Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het glasbedrijf (P.C. 115) (1) SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière (C.P. 115) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie verrière;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat zonder uitstel de Considérant qu'il y a lieu, pour des motifs sociaux et dans l'intérêt
opzeggingstermijnen te wijzigen om sociale redenen en in het belang des ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
van de werklieden van de ondernemingen die onder de bevoegdheid van de l'industrie verrière comptant une ancienneté importante, de
het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren en die een
belangrijke anciënniteit tellen; modifier sans retard les délais de préavis;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden van de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren. l'industrie verrière.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

arbeiders, de arbeiders en de arbeidsters. les ouvriers et les ouvrières.

Art. 3.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde

Art. 3.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et

lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le
wordt de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de délai de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : d'ouvrier, conclu pour une durée indéterminée, est fixé à :
- zeven dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de - sept jours lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die minder dan zes maanden anciënniteit in de s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois d'ancienneté dans
onderneming tellen; l'entreprise;
- vijf weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de - cinq semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaren s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et moins de cinq ans
anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
- zes weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de - six semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaren s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans et moins de dix ans
anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
- acht weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de - huit semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaren s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans et moins de quinze ans
anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
- twaalf weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de - douze semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen vijftien en minder dan twintig jaren s'agit d'ouvriers ayant entre quinze ans et moins de vingt ans
anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
- zestien weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de - seize semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen twintig en minder dan vijfentwintig s'agit d'ouvriers ayant entre vingt ans et moins de vingt-cinq ans
jaren anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
- twintig weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de - vingt semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il
werklieden betreft die tussen vijfentwintig en minder dan dertig jaren s'agit d'ouvriers ayant entre vingt-cinq et moins de trente ans
anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
- vierentwintig weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat - vingt-quatre semaines lorsque le congé est donné par l'employeur,
wat de werklieden betreft die tussen dertig en minder dan vijfendertig quand il s'agit d'ouvriers ayant entre trente et moins de trente-cinq
jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- achtentwintig weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat - vingt-huit semaines lorsque le congé est donné par l'employeur,
wat de werklieden betreft die vijfendertig of meer jaren anciënniteit quand il s'agit d'ouvriers ayant trente-cinq ans ou plus d'ancienneté
in de onderneming tellen. dans l'entreprise.

Art. 4.In geval van opzegging met het oog op brugpensioen of tijdens

Art. 4.Dans le cas d'un licenciement en vue de la prépension ou

een arbeidsongeschiktheid van meer dan een jaar die het gevolg is van durant une incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un
een ongeval of een ziekte, gelden de opzeggingstermijnen zoals bepaald accident de plus d'un an, les délais de préavis applicables sont ceux
in artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de prévus à l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
arbeidsovereenkomsten. contrats de travail.

Art. 5.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 7.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 december 2003. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^