Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 1999, betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de bewakingsdiensten in de privé sector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la convention collective de travail du 5 juillet 1999, relative à la promotion de l'emploi et fixation de certaines conditions de travail des ouvriers effectuant du gardiennage dans le secteur privé |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
3 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december | collective de travail du 14 décembre 2000, conclue au sein de la |
2000, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, tot | Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 1999, | convention collective de travail du 5 juillet 1999, relative à la |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling | promotion de l'emploi et fixation de certaines conditions de travail |
van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de bewakingsdiensten in de privé sector (1) | des ouvriers effectuant du gardiennage dans le secteur privé (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de garde; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000, | travail du 14 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, tot | Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 1999, | convention collective de travail du 5 juillet 1999, relative à la |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling | promotion de l'emploi et fixation de certaines conditions de travail |
van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de | des ouvriers effectuant du gardiennage dans le secteur privé. |
bewakingsdiensten in de privé sector. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bewakingsdiensten | Commission paritaire pour les services de garde |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000 | Convention collective de travail du 14 décembre 2000 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 1999, | Modification de la convention collective de travail du 5 juillet 1999, |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling | relative à la promotion de l'emploi et fixation de certaines |
van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de | conditions de travail des ouvriers effectuant du gardiennage dans le |
bewakingsdiensten in de privé sector (Overeenkomst geregistreerd op 29 | secteur privé (Convention enregistrée le 29 janvier 2001 sous le |
januari 2001 onder het nummer 56291/CO/317) | numéro 56291/CO/317) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Voor de | Commission paritaire pour les services de garde. Pour l'application de |
toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder | la présente convention collective de travail, on entend par "ouvriers" |
"werklieden" verstaan : de werklieden en werksters. | : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Het artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 5 |
juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, | juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling | services de garde, relative à la promotion de l'emploi et la fixation |
van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de | de certaines conditions de travail des ouvriers effectuant du |
bewakingsdiensten in de privé sector, wordt vervangen door de volgende | gardiennage dans le secteur privé, est remplacé par les dispositions |
bepalingen : | suivantes : |
« § 2. Er wordt een minimummaandloon gewaarborgd dat gelijk is aan het | « § 2. Il est garanti le paiement d'un salaire mensuel minimum |
aantal contractuele dagen en uren voor iedere maand in 2001 en 2002, | équivalent au nombre de jours et d'heures de travail pour chaque mois |
zijnde : | en 2001 et 2002 soit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal | A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et |
dagen en uren vastgesteld als volgt : | d'heures est fixé comme suit : |
Vlaamse Gemeenschap in juli : | Communauté flamande en juillet : |
24 dagen - 148 u. 05 m. | 24 jours - 148 h 05 m . |
Franse Gemeenschap in september : | Communauté française en septembre : |
24 dagen - 148 u. 05 m. | 24 jours - 148 h 05 m. |
Duitstalige Gemeenschap in november : | Communauté germanophone en novembre : |
23 dagen - 141 u. 55 m. | 23 jours - 141 h 55 m. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal | A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et |
dagen en uren vastgesteld als volgt : | d'heures est fixé comme suit : |
Vlaamse Gemeenschap in juli : | Communauté flamande en juillet : |
25 dagen - 154 u. 15 m. | 25 jours - 154 h 15 m. |
Franse Gemeenschap in september : | Communauté française en septembre : |
24 dagen - 148 u. 05 m. | 24 jours - 148 h 05 m. |
Duitstalige Gemeenschap in november : | Communauté germanophone en novembre : |
23 dagen - 141 u. 55 m. » | 23 jours - 141 h 55 m . » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. | le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |