Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 betreffende de vaststelling van de begeleidende maatregelen ten voordele van de werklieden en werksters van het bouwbedrijf | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, portant modification et prolongation de la convention collective de travail du 11 mai 1995 relative à la fixation des mesures d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la construction |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, | collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en | paritaire de la construction, portant modification et prolongation de |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 | la convention collective de travail du 11 mai 1995 relative à la |
betreffende de vaststelling van de begeleidende maatregelen ten | fixation des mesures d'accompagnement en faveur des ouvriers et |
voordele van de werklieden en werksters van het bouwbedrijf (1) | ouvrières de la construction (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten | Vu la convention collective de travail du 11 mai 1995, conclue au sein |
in het paritair comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | |
vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de | de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation |
werklieden en werksters van het bouwbedrijf, algemeen verbindend | des mesures d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la |
verklaard bij koninklijk besluit van 2 mei 1996; | construction, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten | travail du 27 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en | Commission paritaire de la construction, portant modification et |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 | prolongation de la convention collective de travail du 11 mai 1995 |
betreffende de vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele | relative à la fixation des mesures d'accompagnement en faveur des |
van werklieden en werksters van het bouwbedrijf. | ouvriers et ouvrières de la construction. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 2 mei 1996, Belgisch Staatsblad van 26 juni 1996. | Arrête royal du 2 mai 1996, Moniteur belge du 26 juin 1996. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999 | Convention collective de travail du 27 mai 1999 |
Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 | Modification et prolongation de la convention collective de travail du |
mei 1995 tot vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele | 11 mai 1995 relative à la fixation des mesures d'accompagnement en |
van de werklieden en werksters van het bouwbedrijf (Overeenkomst | faveur des ouvriers et ouvrières de la construction (Convention |
geregistreerd op 28 oktober 1999 onder het nummer 52850/CO/124) | enregistrée le 28 octobre 1999 sous le numéro 52850/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
geldigheidsduur te verlengen en wijzigingen aan te brengen aan de | de prolonger la durée de validité et d'apporter des modifications à la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 tot vaststelling van | convention collective de travail du 11 mai 1995 relative à la fixation |
begeleidende maatregelen ten voordele van de werklieden en werksters | des mesures d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la |
van het bouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | construction, rendue obligatoire par l'arrête royal du 2 mai 1996 |
besluit van 2 mei 1996 (Belgisch Staatsblad van 26 juni 1996) en | (Moniteur belge du 26 juin 1996) et prolongée et modifiée par la |
verlengd en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 | convention collective de travail du 15 mai 1997, rendue obligatoire |
mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 | par l'arrêté royal du 22 octobre 1999 (Moniteur belge du 1er février |
oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 februari 2000). | 2000). |
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions de modification |
Art. 2.Artikel 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 1er de la convention collective de travail du 11 mai |
van 11 mei 1995 wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1995 précitée est remplacé par la disposition suivante : |
« Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | « La présente convention collective de travail s'applique aux ouvriers |
werklieden en werksters die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt en | et ouvrières qui ont atteint l'âge de 58 ans et qui à ce moment : |
die op dat ogenblik : | |
1o ten minste 15 jaar van hun beroepsloopbaan doorgebracht hebben in | 1o ont passé au moins de 15 ans de leur carrière professionnelle au |
dienst van één of meerdere bedrijven die onder het Paritair Comité | service d'une ou de plusieurs entreprises ressortissant à la |
voor het bouwbedrijf ressorteren; | Commission paritaire de la construction; |
2o ten minste 5 legitimatiekaarten "rechthebbende" hebben ontvangen | 2o ont obtenu au moins 5 cartes de légitimation "ayant droit" au cours |
tijdens de laatste 10 jaar voor de op inactiviteitsstelling of 7 | des 10 dernières années précédant leur mise en non-activité ou 7 |
legitimatiekaarten "rechthebbende" in de loop van de laatste 15 jaar | cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 15 dernières années |
voor de op inactiviteitsstelling; | avant la mise en non-activité; |
3o rechthebbende zijn op een prestatie die wordt toegekend in geval | 3o bénéficient d'une prestation accordée en cas d'inactivité totale |
van volledige inactiviteit in het kader van één der volgende takken van sociale zekerheid : | dans le cadre d'un des volets suivant de sécurité sociale : |
- de werkloosheidsuitkeringen. Indien de werkloosheid een aanvang nam | - les allocations de chômage. Si le chômage a commencé avant l'âge de |
voor de leeftijd van 52 jaar, moet de gerechtigde over ten minste 25 | 52 ans, l'ayant droit doit disposer d'au moins 25 cartes de |
legitimatiekaarten "rechthebbende" beschikken; | légitimation "ayant droit"; |
de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, de | - l'assurance pour les soins médicaux et pour les allocations, |
arbeidsongevallenverzekering of het regime voor de beroepsziekten. | l'assurance contre les accidents de travail ou le régime des maladies |
Indien de inactiviteit een aanvang nam voor de leeftijd van 52 jaar, | professionnelles. Si l'inactivité a commencé avant l'âge de 52 ans, |
moet de gerechtigde over ten minste 20 legitimatiekaarten | l'ayant droit doit disposer d'au moins 20 cartes de légitimation |
"rechthebbende" beschikken. » | "ayant droit. » |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective est conclue pour une durée |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1999 en houdt op van | déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1999 et expire le 31 |
kracht te zijn op 31 december 2000. | décembre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |