← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september | collective de travail du 22 septembre 1999, conclue au sein de la |
1999, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail |
van 19 oktober 1983, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 | du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la |
van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence |
tot vaststelling van zijn statuten (1) | et en fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, | Vu la convention collective de travail du 19 octobre 1983, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 van | transformatrice du bois, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de |
het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, | la Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 24 juli 1984, inzonderheid artikel 17, eerste | et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 |
alinéa; | juillet 1984, notamment l'article 17, premier alinéa; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking; | l'industrie transformatrice du bois; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1999, | travail du 22 septembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail |
van 19 oktober 1983, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 | du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la |
van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence |
tot vaststelling van zijn statuten. | et en fixant ses statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 24 juli 1984, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 24 juillet 1984, Moniteur belge du 11 août 1984. |
augustus 1984. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité | Commission paritaire |
voor de stoffering en de houtbewerking | de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1999 | Convention collective de travail du 22 septembre 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, | Modification de la convention collective de travail du 19 octobre |
tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 van het Nationaal | 1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la Commission |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking tot oprichting | paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie transformatrice |
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses |
statuten (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2000 onder het | statuts (Convention enregistrée le 27 janvier 2000 sous le numéro |
nummer 53722/CO/126) | 53722/CO/126) |
Artikel 1.Artikel 17, eerste alinea, van de collectieve |
Article 1er.L'article 17, premier alinéa de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, tot wijziging van de | de travail du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet |
beslissing van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de | 1964 de la Commission paritaire nationale de l'ameublement et de |
houtbewerking van 29 juli 1964 tot oprichting van een fonds voor | l'industrie transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | d'existence et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 juli 1984 (Belgisch | |
Staatsblad van 11 augustus 1984), wordt door de volgende bepaling | royal du 24 juillet 1984 (Moniteur belge du 11 août 1984), est |
vervangen : | remplacé de la disposition suivante : |
« Deze brengt hierover verslag uit bij het Paritair Comité voor de | « Il faut rapport sur la mission à la Commission paritaire de |
stoffering en de houtbewerking ten minste éénmaal per jaar binnen de | l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois au moins une |
drie maand nadat het "Fonds voor bestaanszekerheid van de stoffering | fois chaque année, dans les trois mois après que le "Fonds de sécurité |
en de houtbewerking" het uittreksel van de rekeningen afgesloten per | d'existence de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du |
30 juni van het boekjaar van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ontvangen. » | bois" ait reçu de l'Office national de sécurité sociale l'extrait de compte, arrêté le 30 juin de l'exercice. » |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
september 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er septembre 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten voorzien bij | Elle ne peut être dénoncée que selon les modalités prévues par la |
de initiële beslissing tot oprichting van het "Fonds voor | décision initiale d'institution du "Fonds de sécurité d'existence de |
bestaanszekerheid van de stoffering en de houtbewerking". | l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois". |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |