Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 23 januari 2001 houdende het bepalen van de nadere regels betreffende het bewijs om in aanmerking te komen binnen de gasvervoersnetten en het ministerieel besluit van 21 februari 2001 tot bepaling van het formulier dat gebruikt moet worden voor de verklaring om in aanmerking te komen binnen de gasvervoersnetten "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 23 januari 2001 houdende het bepalen van de nadere regels betreffende het bewijs om in aanmerking te komen binnen de gasvervoersnetten en het ministerieel besluit van 21 februari 2001 tot bepaling van het formulier dat gebruikt moet worden voor de verklaring om in aanmerking te komen binnen de gasvervoersnetten Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 23 janvier 2001 définissant les modalités relatives à la preuve à fournir pour être éligible dans le réseau de transport de gaz naturel et l'arrêté ministériel du 21 février 2001 déterminant le formulaire à utiliser pour être déclaré éligible dans le réseau de transport de gaz naturel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
3 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk 3 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 23 janvier
besluit van 23 januari 2001 houdende het bepalen van de nadere regels 2001 définissant les modalités relatives à la preuve à fournir pour
betreffende het bewijs om in aanmerking te komen binnen de être éligible dans le réseau de transport de gaz naturel et l'arrêté
gasvervoersnetten en het ministerieel besluit van 21 februari 2001 tot ministériel du 21 février 2001 déterminant le formulaire à utiliser
bepaling van het formulier dat gebruikt moet worden voor de verklaring
om in aanmerking te komen binnen de gasvervoersnetten pour être déclaré éligible dans le réseau de transport de gaz naturel
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid autres par canalisations, notamment l'article 15/6, § 3, modifié par
op artikel 15/6, § 3, gewijzigd bij de wet van 20 maart 2003; la loi du 20 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2001 houdende het Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2001 définissant les modalités
bepalen van de nadere regels betreffende het bewijs om in aanmerking relatives à la preuve à fournir pour être éligible dans le réseau de
te komen binnen de gasvervoersnetten; transport de gaz naturel;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2001 tot bepaling Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2001 déterminant le formulaire à
van het formulier dat gebruikt moet worden voor de verklaring om in utiliser pour être déclaré éligible dans le réseau de transport de gaz naturel;
aanmerking te komen binnen de gasvervoersnetten; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie,
Op de voordracht van Onze Minister van Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Opgeheven worden :

Article 1er.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 23 januari 2001 houdende het bepalen van 1° l'arrêté royal du 23 janvier 2001 définissant les modalités
de nadere regels betreffende het bewijs om in aanmerking te komen relatives à la preuve à fournir pour être éligible dans le réseau de
binnen de gasvervoersnetten; transport de gaz naturel;
2° het ministerieel besluit van 21 februari 2001 tot bepaling van het 2° l'arrêté ministériel du 21 février 2001 déterminant le formulaire à
formulier dat gebruikt moet worden voor de verklaring om in aanmerking utiliser pour être déclaré éligible dans le réseau de transport de gaz
te komen binnen de gasvervoersnetten. naturel.

Art. 2.Op 1 december 2003 treden in werking :

Art. 2.Entrent en vigueur le 1er décembre 2003 :

1° artikel 3 van de wet van 20 maart 2003 tot wijziging van de wet van 1° l'article 3 de la loi du 20 mars 2003 portant modification de la
12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
andere door middel van leidingen, van de wet van 8 augustus 1980 autres par canalisations, de la loi du 8 août 1980 relative aux
betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 en van de wet van 29 propositions budgétaires 1979-1980 et de la loi du 29 avril 1999
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; relative à l'organisation du marché de l'électricité;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 december 2003. Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
^