← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België op het kapitaal van de Inter-Amerikaanse Investeringsmaatschappij "
| Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België op het kapitaal van de Inter-Amerikaanse Investeringsmaatschappij | Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique au capital de la Société interaméricaine d'Investissement |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING MINISTERIE VAN FINANCIEN 3 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België op het kapitaal van de Inter-Amerikaanse Investeringsmaatschappij | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET MINISTERE DES FINANCES 3 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique au capital de la Société interaméricaine d'Investissement |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 20 september 2002 betreffende de toetreding van | Vu la loi du 20 septembre 2002 relative à l'adhésion de la Belgique à |
| België tot de Inter-Amerikaanse Investeringsmaatschappij; | la Société interaméricaine d'Investissement; |
| Gelet op de wet van 11 november 2002 betreffende de inschrijving van | Vu la loi du 11 novembre 2002 relative à la souscription de la |
| België op het kapitaal van de Inter-Amerikaanse Investeringsmaatschappij; | Belgique au capital de la Société interaméricaine d'Investissement; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de |
| Minister van Financiën, | Notre Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Minister van Financiën is ertoe gemachtigd de financiële |
Article 1er.Le Ministre des Finances est autorisé à effectuer les |
| verrichtingen te doen waarvoor de tussenkomst van de Belgische | opérations financières pour lesquelles l'intervention du Gouvernement |
| Regering vereist is krachtens de Overeenkomst tot oprichting van de | belge est requise en vertu de l'Accord portant création de la Société |
| Interamerikaanse Investeringsmaatschappij. | interaméricaine d'Investissement. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Art. 2.Le présent arrêté sort ses effets le jour de sa publication au |
| in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister Financiën is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 3 december 2002. | Fait à Bruxelles, le 3 décembre 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
| L. MICHEL | L. MICHEL |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |