Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België tot het interim financieringsmechanisme van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds | Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique au mécanisme de financement intérimaire du Fonds africain de Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 3 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België tot het interim financieringsmechanisme van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET MINISTERE DES FINANCES 3 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique au mécanisme de financement intérimaire du Fonds africain de Développement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 juni 1974 betreffende de toetreding van België | Vu la loi du 28 juin 1974 relative à l'adhésion de la Belgique au |
tot het Afrikaans Ontwikkelingsfonds; | Fonds africain de Développement; |
Gelet op de wet van 12 juli 2002 houdende de eerste aanpassing van de | Vu la loi du 12 juillet 2002, contenant le premier ajustement du |
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid | budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2002, notamment la |
op sectie 15 - Internationale Samenwerking; | section 15 - Coopération internationale; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de |
Minister van Financiën, | Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om het |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier au |
Afrikaans Ontwikkelingsfonds ter kennis te brengen dat België erin | Fonds africain de Développement le consentement de la Belgique |
toestemt een bijdrage toe te kennen voor een maximumbedrag van 14,626 | d'octroyer une contribution d'un montant maximum de 14,626 millions |
miljoen euro overeenkomstig de Resolutie nr. F/BG/2002/03 betreffende | d'euros, conformément à la Résolution n° F/BG/2002/03 portant création |
de oprichting van een interim financieringsmechanisme van het | d'un Mécanisme de financement intérimaire du Fonds africain de |
Afrikaans Ontwikkelingsfonds goedgekeurd op 28 mei 2002 door de Raad | Développement adoptée par le Conseil des Gouverneurs du Fonds le 28 |
van Gouverneurs van het Fonds, dat overeenkomstig artikel 1d van | mai 2002, considérée comme une contribution à la neuvième |
gezegde resolutie als een bijdrage aan de negende wedersamenstelling | reconstitution des ressources du FAD en vertu de l'article 1erd de |
van de middelen van het AOF beschouwd wordt. | ladite résolution. |
Art. 2.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting voor het |
Art. 2.A charge du budget général des dépenses pur l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2002, inzonderheid sectie 15 - Internationale | 2002, notamment la section 15 - Coopération internationale, division |
Samenwerking, organisatieafdeling 54, activiteitenprogramma 33, | organique 54, programme d'activités 33, allocation de base 84.07, un |
basisallocatie 84.07 is een bedrag van 14,626 miljoen euro beschikbaar | montant de 14,626 millions d'euros est autorisé au titre de la |
voor de eerste schijf van de bijdrage van België tot de negende | première tranche de la contribution de la Belgique à la neuvième |
wedersamenstelling van de werkmiddelen van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds. | reconstitution des ressources du Fonds africain de Développement. |
Art. 3.Dit bedrag zal gestort worden op de rekening van het Afrikaans |
Art. 3.Ce montant sera liquidé sur le compte du Fonds africain de |
Ontwikkelingsfonds bij de Nationale Bank van België. | Développement ouvert auprès de la Banque Nationale de Belgique. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Art. 4.Le présent arrêté sort ses effets le jour de sa publication au |
in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Art. 5.Onze Minister van Financiën en onze Staatssecretaris voor |
Art. 5.Notre Ministre des Finances et Notre Secrétaire d'Etat à la |
Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Coopération sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, | Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |