Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+ | Arrêté royal portant simplification de la carrière administrative de certains agents de l'Office national des pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+ |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
3 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 3 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant simplification de la carrière |
administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de Rijksdienst | administrative de certains agents de l'Office national des pensions |
voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+ | appartenant aux niveaux 1 et 2+ |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 39°, ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
koninklijk besluit van 10 april 1995; | 39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation du classement |
vaststelling van de hiërarchische indeling der bijzondere graden | hiérarchique des grades particuliers dont les agents de l'Office |
waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen kunnen | national des pensions peuvent être titulaires; |
titularis zijn; | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions; |
pensioenen; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 maart 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique, donné le 14 mars 1998; |
Gelet op het protocol van 25 juni 1998 van het sectorcomité XII - | Vu le protocole du 25 juin 1998 du Comité de secteur XII - Affaires |
Sociale Zaken; | sociales; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 3 juli 1998 over de | Vu la délibération du Conseil des Ministres le 3 juillet 1998 sur la |
adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; | demande d'avis dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 1998 en application |
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996; | coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren, die op de datum van inwerkingtreding |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
van dit besluit, titularis zijn van een geschrapte bijzondere graad | présent arrêté, sont titulaires du grade particulier rayé repris dans |
die opgenomen is in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd tot de | la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade qui est |
graad opgenomen in de rechterkolom : | repris dans la colonne de droite : |
Adjunct-adviseur-hoofd van dienst. | Conseiller adjoint-chef de service. |
Eerstaanwezend inspecteur Adjunct-adviseur. | Inspecteur principal Conseiller adjoint. |
(afgeschafte graad). | (grade supprimé). |
§ 2. De ambtenaren, die op de datum van de inwerkingtreding van dit | § 2. Les agents qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent |
besluit, titularis zijn van een geschrapte bijzondere graad die | arrêté, sont titulaires d'un grade particulier rayé repris dans la |
opgenomen is in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd tot de | colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade particulier qui |
opgerichte bijzondere graad opgenomen de rechterkolom : | est repris dans la colonne de droite : |
Gewestelijk directeur 1e klasse. | Directeur régional de 1ère classe. |
Gewestelijk directeur 2e klasse. Gewestelijk directeur. | Directeur régional de 2ème classe. Directeur régional. |
Gewestelijk directeur 3e klasse. | Directeur régional de 3ème classe. |
Eerstaanwezend actuariaatsinspecteur. | Inspecteur d'actuariat principal. |
Actuariaatsinspecteur Actuaris. | Inspecteur d'actuariat Actuaire. |
Hoofdinspecteur-directeur Inspecteur-directeur. | Inspecteur en chef-directeur Inspecteur-directeur. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die overeenkomstig artikel 1 benoemd zijn, |
Art. 2.§ 1er. Les agents nommés conformément à l'article 1er, |
behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was | conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans |
in de graad waarvan zij titularis waren. | le grade dont ils étaient titulaires. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés |
overeenkomstig artikel 1 in een graad van rang 10 worden benoemd, | conformément à l'article 1 dans un grade du rang 10, les services |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de nieuwe | admissibles accomplis dans un grade des rangs 12, 11 ou 10 sont censés |
graad van rang 10. | l'avoir été acquis dans le nouveau grade du rang 10. |
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée l'avoir |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 66 van het koninklijk besluit |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 66 de l'arrêté royal du 7 |
van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat |
rijkspersoneel wordt de graad van gewestelijk directeur bij wege van | le grade de directeur régional est conféré par changement de grade aux |
verandering van graad toegekend aan de ambtenaren, titularis van de | agents titulaires du grade de conseiller adjoint, qui ont neuf ans |
graad van adjunct-adviseur die tenminste 9 jaar graadanciënniteit hebben. | d'ancienneté de grade au moins. |
Zij dienen bovendien ten minste vijf jaren ervaring inzake de | Ils doivent avoir en outre cinq ans d'expérience en matière |
toepassing van de pensioenwetgeving in niveau 1 te hebben verworven. | d'application de la législation des pensions dans le niveau 1. Il |
Het betreft de ervaring opgedaan inzake betaling of toekenning van | s'agit de l'expérience acquise en matière de paiement ou d'attribution |
pensioenen, de ervaring verworven bij de juridische dienst met | des pensions, de l'expérience acquise au service juridique en ce qui |
betrekking tot de rechtspraak of het contentieux van pensioendossiers, | concerne la jurisprudence ou le contentieux des dossiers de pensions, |
of in voorkomend geval de ervaring opgedaan inzake pensioenwetgeving | ou, le cas échéant de l'expérience acquise en matière de législation |
door detachering bij het kabinet van de minister of staatssecretaris | des pensions lors du détachement au cabinet du ministre ou du |
tot wiens bevoegdheid de pensioenen behoren. | sécretaire d'Etat qui a les pensions dans ses attributions. |
§ 2. De benoeming tot de graad van gewestelijk directeur geschiedt, | § 2. La nomination au grade de directeur régional s'effectue |
overeenkomstig artikel 67 van het voornoemd koninklijk besluit van 7 | conformément à l'article 67 de l'arrêté royal précité du 7 août 1939. |
augustus 1939. | |
§ 3. De kandidaatstellingen van ambtenaren bekleed met de graad van | § 3. Les candidatures des agents revêtus du grade de directeur |
gewestelijk directeur om op hun verzoek te worden gemuteerd naar een | régional à la mutation à leur demande à un emploi vacant dans leur |
betrekking van hun graad in een gewestelijk bureau van een zelfde of | grade dans un bureau régional de la même ou d'une classe supérieure |
een hogere klasse dan dat van hun bureau, hebben voorrang op de | que la classe de leur bureau, a priorité sur l'octroi de ces emplois |
toekenning van deze betrekkingen door verandering van graad tot de | par la voie du changement de grade au grade de directeur régional. |
graad van gewestelijk directeur. | |
Art. 4.§ 1. De graad van inspecteur-directeur wordt toegekend volgens |
Art. 4.§ 1er. Le grade d'inspecteur-directeur est conféré selon les |
de regelen van de bevordering door verhoging in graad aan de | règles de la promotion par avancement de grade aux agents titulaires |
ambtenaren titularis van de graad van gewestelijk directeur of | du grade de directeur régional ou de conseiller adjoint. |
adjunct-adviseur. | |
§ 2. In afwijking van artikel 41 van het voornoemd koninklijk besluit | § 2. Par dérogation à l'article 41 de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
van 7 augustus 1939, dienen de ambtenaren titularis van de graad van | précité, les agents titulaires du grade de directeur régional doivent |
gewestelijk directeur tenminste drie jaar graadanciënniteit en de | avoir au moins trois ans d'ancienneté de grade et les agents |
ambtenaren titularis van de graad van adjunct-adviseur ten minste | titulaires du grade de conseiller adjoint au moins douze ans |
twaalf jaar graadanciënniteit te hebben. | d'ancienneté de grade. |
Bovendien dienen zij tenminste acht jaar ervaring inzake toepassing | En outre ils doivent avoir au moins huit ans d'expérience en matière |
van de pensioenwetgeving, in het niveau 1 te hebben verworven. Het | d'application de la législation des pensions dans le niveau 1.Il |
betreft de ervaring opgedaan inzake de betaling of toekenning van | s'agit de l'expérience acquise en matière de paiement ou d'attribution |
pensioenen, de ervaring verworven bij de juridische dienst met | des pensions, de l'expérience acquise au service juridique en ce qui |
betrekking tot de rechtspraak of het contentieux van de | concerne la jurisprudence ou le contentieux des dossiers de pensions, |
pensioendossiers, of in voorkomend geval de ervaring opgedaan inzake | ou, le cas échéant, de l'expérience acquise en matière de législation |
pensioenwetgeving door detachering bij het kabinet van de minister of | des pensions lors du détachement au cabinet du ministre ou du |
staatssecretaris tot wiens bevoegdheid de pensioenen behoren. | sécretaire d'Etat qui a les pensions dans ses attributions. |
Art. 5.§ 1. De ambtenaren benoemd in de graad van gewestelijk |
Art. 5.§ 1er. Les agents nommés au grade de directeur régional sont |
directeur worden vanaf de datum van hun benoeming aangewezen voor een | dès la date de leur nomination affectés dans un bureau régional. |
gewestelijk bureau. | |
De vijftien gewestelijke bureaus worden ingedeeld op grond van hun | Les quinze bureaux régionaux actuels sont classés en fonction de leur |
werkvolume in een administratieve klasse, hierna in afnemende | volume de travail en une classe administrative, rangés dans un ordre |
klasseorde gerangschikt : | de classe dégressif : |
1e klasse : | 1ère classe : |
Antwerpen | Antwerpen |
Brabant-Français | Brabant-Français |
Gent | Gent |
Liège | Liège |
Vlaams-Brabant | Vlaams-Brabant |
2e klasse : | 2ème classe : |
Brugge | Brugge |
Charleroi | Charleroi |
Hasselt | Hasselt |
Kortrijk | Kortrijk |
Mons | Mons |
Namur | Namur |
3e klasse : | 3e classe : |
Arlon | Arlon |
Malmedy | Malmedy |
Mouscron | Mouscron |
Turnhout | Turnhout |
§ 2. De Minister van Pensioenen kan de klasse van de gewestelijke | § 2. Le Ministre des Pensions peut modifier la classe des bureaux |
bureaus wijzigen. | régionaux. |
Dit ministerieel besluit is onderworpen aan de administratieve en | Cet arrêté ministériel est soumis au contrôle administratif et |
begrotingscontrole. | budgétaire. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking de eerste dag van de maand |
Art. 6.Exceptés les articles 1er et 2 qui entrent en vigueur le 1er |
volgend op zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad, met | janvier 1998, le présent arrêté produit ses effets le premier jour du |
uitzondering van de artikelen 1 en 2 die uitwerking hebben vanaf 1 | mois qui suit sa publication au Moniteur Belge. |
januari 1998. Art. 7.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 7.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 3 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |