← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010 "
Koninklijk besluit houdende ontslag van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010 | Arrêté royal portant démission d'un Commissaire général et d'un Commissaire général adjoint du Gouvernement belge auprès de l'Exposition internationale de Shanghai 2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit houdende ontslag van een | 3 AOUT 2016. - Arrêté royal portant démission d'un Commissaire général |
Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal van de | et d'un Commissaire général adjoint du Gouvernement belge auprès de |
Belgische Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010 | l'Exposition internationale de Shanghai 2010 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 februari 1931 houdende goedkeuring van de | Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention |
Conventie betreffende de Internationale Tentoonstellingen, ondertekend te Parijs op 22 november 1928; | concernant les expositions internationales signée à Paris le 22 novembre 1928; |
Gelet op artikel 13 van voornoemde Conventie waarbij aan de Regeringen | Vu l'article 13 de la Convention précitée imposant aux Gouvernements |
der landen die officieel deelnemen aan een Internationale | |
Tentoonstelling, ingeschreven door het Internationaal Bureau voor | des pays participants officiellement à une exposition internationale |
Tentoonstellingen, de verplichting wordt opgelegd een Commissaris aan | enregistrée par le Bureau International des Expositions, de nommer un |
te stellen om hen te vertegenwoordigen; | commissaire pour les représenter; |
Gelet op de erkenning van de Internationale Tentoonstelling van | |
Shanghai 2010 door de Algemene Vergadering van het Internationaal | Vu l'enregistrement de l'Exposition internationale de Shanghai en 2010 |
Bureau voor Tentoonstellingen op datum van 1 december 2005; | par l'Assemblée générale du Bureau international des Expositions en |
date du 1er décembre 2005; | |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 28 april 2006 om deel | Vu la décision de participer à cette Exposition internationale prise |
te nemen aan deze Internationale Tentoonstelling; | par le Conseil des Ministres, le 28 avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2009 houdende wijzigingen | Vu l'arrêté royal du 11 juin 2009 portant modification à la |
in de samenstelling van het Commissariaat-generaal van de Belgische | composition du Commissariat général du Gouvernement belge auprès de |
Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai in 2010; | l'Exposition internationale de Shanghai en 2010; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Une démission honorable est accordée à M. Leo DELCROIX, |
|
Artikel 1.Aan de heer Leo DELCROIX, wonende te 3600 Genk, wordt |
domicilié à 3600 Genk, en tant que Commissaire général du Gouvernement |
eervol ontslag verleend als Commissaris-generaal van de Belgische | belge auprès de l'Exposition internationale de Shanghai 2010. |
Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010. | Art. 2.Une démission honorable est accordée à M. Luc JORIS, domicilié |
Art. 2.Aan de heer Luc JORIS, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem, wordt |
à 1970 Wezembeek-Oppem, en tant que Commissaire adjoint auprès de |
eervol ontslag verleend als Adjunct-commissaris bij de Internationale | |
Tentoonstelling van Shanghai 2010. | l'Exposition internationale de Shanghai 2010. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016. |
Art. 3.Le présent entre en vigueur le 1er juillet 2016. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016. | Donné à Bruxelles, le 3 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |