Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/08/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010 "
Koninklijk besluit houdende ontslag van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010 Arrêté royal portant démission d'un Commissaire général et d'un Commissaire général adjoint du Gouvernement belge auprès de l'Exposition internationale de Shanghai 2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit houdende ontslag van een 3 AOUT 2016. - Arrêté royal portant démission d'un Commissaire général
Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal van de et d'un Commissaire général adjoint du Gouvernement belge auprès de
Belgische Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010 l'Exposition internationale de Shanghai 2010
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 februari 1931 houdende goedkeuring van de Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention
Conventie betreffende de Internationale Tentoonstellingen, ondertekend te Parijs op 22 november 1928; concernant les expositions internationales signée à Paris le 22 novembre 1928;
Gelet op artikel 13 van voornoemde Conventie waarbij aan de Regeringen Vu l'article 13 de la Convention précitée imposant aux Gouvernements
der landen die officieel deelnemen aan een Internationale
Tentoonstelling, ingeschreven door het Internationaal Bureau voor des pays participants officiellement à une exposition internationale
Tentoonstellingen, de verplichting wordt opgelegd een Commissaris aan enregistrée par le Bureau International des Expositions, de nommer un
te stellen om hen te vertegenwoordigen; commissaire pour les représenter;
Gelet op de erkenning van de Internationale Tentoonstelling van
Shanghai 2010 door de Algemene Vergadering van het Internationaal Vu l'enregistrement de l'Exposition internationale de Shanghai en 2010
Bureau voor Tentoonstellingen op datum van 1 december 2005; par l'Assemblée générale du Bureau international des Expositions en
date du 1er décembre 2005;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 28 april 2006 om deel Vu la décision de participer à cette Exposition internationale prise
te nemen aan deze Internationale Tentoonstelling; par le Conseil des Ministres, le 28 avril 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2009 houdende wijzigingen Vu l'arrêté royal du 11 juin 2009 portant modification à la
in de samenstelling van het Commissariaat-generaal van de Belgische composition du Commissariat général du Gouvernement belge auprès de
Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai in 2010; l'Exposition internationale de Shanghai en 2010;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur la proposition du Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Une démission honorable est accordée à M. Leo DELCROIX,

Artikel 1.Aan de heer Leo DELCROIX, wonende te 3600 Genk, wordt

domicilié à 3600 Genk, en tant que Commissaire général du Gouvernement
eervol ontslag verleend als Commissaris-generaal van de Belgische belge auprès de l'Exposition internationale de Shanghai 2010.
Regering bij de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010.

Art. 2.Une démission honorable est accordée à M. Luc JORIS, domicilié

Art. 2.Aan de heer Luc JORIS, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem, wordt

à 1970 Wezembeek-Oppem, en tant que Commissaire adjoint auprès de
eervol ontslag verleend als Adjunct-commissaris bij de Internationale
Tentoonstelling van Shanghai 2010. l'Exposition internationale de Shanghai 2010.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016.

Art. 3.Le présent entre en vigueur le 1er juillet 2016.

Art. 4.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016. Donné à Bruxelles, le 3 août 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^