← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 3 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1er décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, |
21 maart 2014; | inséré par la loi du 21 mars 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van | la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; | tribunaux de police du Royaume; |
Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter van de | Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de |
vrederechters en rechters in de politierechtbank te Leuven van 26 | paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre |
september 2014, in werking getreden op 6 oktober 2014, het koninklijk | 2014, entrée en vigueur le 6 octobre 2014, l'arrêté royal du 12 juin |
besluit van 12 juni 2016 tot opheffing van verschillende koninklijke | 2016 portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les |
besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor hoven en | règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté |
rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 | royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des |
augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van | audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police |
de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken | du Royaume aurait dû viser les huit cantons de l'arrondissement |
van het Rijk de acht kantons van het gerechtelijk arrondissement | judiciaire de Louvain; |
Leuven had moeten beogen; | |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de tabel onder "Provincie Vlaams-Brabant." van de |
Article 1er.Dans le tableau repris sous « Province du Brabant |
bijlage van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot | flamand. » de l'annexe de l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant |
vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone | le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices |
zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het | de paix et des tribunaux de police du Royaume, modifié par l'arrêté |
Rijk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2016, worden de | royal du 12 juin 2016, les lignes suivantes sont abrogées : |
volgende regels opgeheven : | |
1° "Aarschot/Aarschot/1 per week/Vrijdag om 9 u."; | 1° « Aarschot/Aarschot/1 par semaine/ Vendredi à 9 h »; |
2° "Diest/Diest/1 per week/Maandag om 14 u."; | 2° « Diest/Diest/1 par semaine/Lundi à 14 h »; |
3° "Haacht/Haacht/1 per week/Woensdag om 9 u."; | 3° « Haacht/Haacht/1 par semaine/Mercredi à 9 h »; |
4° "Landen - Zoutleeuw/Landen/1 per week/ Woensdag om 9 u. | 4° « Landen - Léau/Landen/1 par semaine/ Mercredi à 9 h |
Zoutleeuw/1 per week/Donderdag om 9 u."; | Léau/1 par semaine/Jeudi à 9 h »; |
5° "Tienen/Tienen/1 per week/Maandag om 14 u.". | 5° « Tirlemont/Tirlemont/1 par semaine/ Lundi à 14 h ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 oktober 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 6 octobre 2014. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 augustus 2016. | Bruxelles, le 3 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |