Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/08/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives aux fonctions de management dans les institutions publiques de sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige 3 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives
bepalingen betreffende de managementfuncties in de openbare aux fonctions de management dans les institutions publiques de
instellingen van sociale zekerheid sécurité sociale
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 2, alinéa 3, complété par la
2, derde lid, aangevuld bij wet van 8 april 2003; loi 8 avril 2003;
Gelet op de wet van 26 juli 1960 tot herinrichting van de instellingen Vu la loi du 26 juillet 1960 portant réorganisation des organismes
voor kinderbijslag, inzonderheid op artikel 9, vervangen bij de wet d'allocations familiales, notamment l'article 9, remplacé par la loi
van 8 april 2003; du 8 avril 2003;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment les
voorzorg, inzonderheid op de artikelen 9, eerste lid vervangen bij de articles 9, alinéa 1er remplacé par la loi du 8 avril 2003 et modifié
wet van 8 april 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 par l'arrêté royal du 18 octobre 2004, et 18, alinéa 2, modifié par la
oktober 2004, en artikel 18, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 8 loi du 8 avril 2003;
april 2003; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 177,
1994, inzonderheid op artikel 177, vervangen bij de wet van 29 april
1996 en gewijzigd bij de wetten van 14 januari 2002, 24 december 2002 remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par les lois des 14
en 8 april 2003, en op artikel 180, vervangen bij de wet van 8 april janvier 2002, 24 décembre 2002 et 8 avril 2003, et l'article 180,
2003; remplacé par la loi du 8 avril 2003;
Gelet op wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie Vu la loi 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de
van het eHealth-platform en diverse bepalingen, inzonderheid artikel la plate-forme eHealth et portant diverses dispositions, notamment
2, vierde lid; l'article 2, alinéa 4;
Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de
Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions,
van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de portant intégration des attributions et du personnel du Service des
Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en Pensions du Secteur public, des missions « Pensions » des secteurs
provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité
socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de sociale et de HR Rail et portant reprises du Service social collectif
gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, notamment
sociale zekerheidsstelsels, inzonderheid artikel 8; l'article 8;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, §§ 5 et 6,
artikel 21, §§ 5 en 6, vervangen bij de wet van 8 april 2003; remplacé par la loi du 8 avril 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 9, tweede lid; chômage, notamment l'article 19, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale,
sociale zekerheid, inzonderheid artikel 21, § 1; notamment l'article 21, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à
alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et des
directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid; fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité sociale;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 février 2016;
februari 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 februari 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 février 2016;
Gelet op het protocol nr. 721 van het Comité voor de federale, de Vu le protocole n° 721 du Comité des services publics fédéraux,
gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten van 13 april 2016; communautaires et régionaux du 13 avril 2016;
Gelet op het advies van het College van openbare instellingen van Vu l'avis du Collège des institutions publiques de sécurité sociale,
sociale zekerheid, gegeven op 23 maart 2016; donné le 23 mars 2016;
Gelet op advies 59.414/4 van de Raad van State, gegeven op 13 juni Vu l'avis 59.414/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de vrijstelling van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à
artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; dispositions diverses concernant la simplification administrative;
Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sociale Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires
Zaken en Volksgezondheid, de Minister van Pensioenen, de Minister van sociales et de la Santé publique, du Ministre des Pensions, du
Middenstand en de Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken en Ministre des Classes moyennes et du Ministre de la Défense, chargé de
op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, la Fonction publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 30 novembre 2003
2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van de relatif à la désignation, à l'exercice et à la pondération des
managementfuncties alsook de aanduiding en de uitoefening van fonctions de management ainsi qu'à la désignation et à l'exercice de
staffuncties en directiefuncties in de openbare instellingen van fonctions d'encadrement et de fonctions de direction dans les
sociale zekerheid institutions publiques de sécurité sociale

Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 30 november

Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003

relatif à la désignation, à l'exercice et à la pondération des
2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van de fonctions de management ainsi qu'à la désignation et à l'exercice de
managementfuncties alsook de aanduiding en de uitoefening van fonctions d'encadrement et de fonctions de direction dans les
staffuncties en directiefuncties in de openbare instellingen van institutions publiques de sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal
sociale zekerheid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april du 19 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes :
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : « Chaque titulaire d'une fonction de management est évalué
"Elke houder van een managementfunctie wordt tijdens zijn mandaat annuellement pendant la durée de son mandat. La période d'évaluation
jaarlijks geëvalueerd. De evaluatieperiode loopt van 1 januari tot 31 court du 1er janvier au 31 décembre.
december. De eerste evaluatiecyclus start echter bij de aanvang van het mandaat Le premier cycle d'évaluation commence cependant au début du mandat et
en eindigt op 31 december van het eerste volledige kalenderjaar. se termine le 31 décembre de la première année civile complète.
De laatste evaluatiecyclus start echter op 1 januari van het laatste Le dernier cycle d'évaluation commence cependant le 1er janvier de la
volledige kalenderjaar en eindigt zes maanden vóór het verstrijken van dernière année civile complète et se termine six mois avant
het mandaat. l'expiration du mandat.
Elke cyclus wordt met een tussentijdse evaluatie afgesloten. De Chaque cycle est sanctionné par une évaluation intermédiaire. Le
laatste cyclus echter wordt met een eindevaluatie afgesloten. dernier cycle se conclut cependant par une évaluation finale.
Indien de houder van een managementfunctie meer dan de helft van de Si le titulaire d'une fonction de management est absent plus de la
evaluatieperiode afwezig is bekomt hij geen evaluatie en is artikel moitié de la période d'évaluation, il n'obtient pas d'évaluation et
19, § 11 van toepassing. "; l'article 19, § 11 s'applique. »;
2° in paragraaf 2 wordt het derde lid, opgeheven bij koninklijk besluit van 19 april 2014, hersteld als volgt : 2° au paragraphe 2, l'alinéa 3, abrogé par l'arrêté royal du 19 avril
"De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal 2014, est rétabli comme suit :
worden eveneens geëvalueerd op basis van de tijdige realisatie en de « L'administrateur général et l'administrateur général adjoint sont
kwaliteit van het geheel van de evaluaties doorgevoerd binnen de également évalués sur la base de la réalisation en temps opportun et
dienst waarover zij de verantwoordelijkheid hebben."; de la qualité de l'ensemble des évaluations réalisées dans le service
3° in paragraaf 3 wordt het tweede lid, opgeheven bij koninklijk dont ils ont la responsabilité. »;
besluit van 19 april 2014, hersteld als volgt : 3° au paragraphe 3, l'alinéa 2, abrogé par l'arrêté royal du 19 avril
2014, est rétabli comme suit :
"De houders van de managementfuncties anders dan die bedoeld in « Les titulaires des fonctions de management autres que ceux visés au
paragraaf 2 worden eveneens geëvalueerd op basis van de tijdige paragraphe 2 sont également évalués sur la base de la réalisation en
realisatie en de kwaliteit van het geheel van de evaluaties temps opportun et de la qualité de l'ensemble des évaluations
doorgevoerd binnen de dienst waarover zij de verantwoordelijkheid hebben.". réalisées dans le service dont ils ont la responsabilité. ».

Art. 2.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 19 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 6 worden in de Franstalige versie de woorden "ne sont 1° au paragraphe 6 dans la version française, les mots « ne sont que
que partiellement atteints" vervangen door de woorden "ont été partiellement atteints » sont remplacés par les mots « ont été
atteints"; atteints »;
2° paragraaf 12 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 12 est abrogé.

Art. 3.In artikel 23bis, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 3.A l'article 23bis, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté

het koninklijk besluit van 19 april 2005, wordt een tweede lid royal du 19 avril 2014, un alinéa 2 est inséré rédigé comme suit :
ingevoegd als volgt : "Wanneer overeenkomstig artikel 19, § 11, aan de houder van de « Lorsque, conformément à l'article 19, § 11, la mention « répond aux
managementfunctie aan het einde van het mandaat de vermelding "voldoet attentes » est attribuée de plein droit au titulaire de la fonction de
aan de verwachtingen" van rechtswege wordt toegekend, is het eerste management à la fin du mandat, l'alinéa premier ne s'applique que pour
lid alleen van toepassing voor zover de laatste effectieve autant que la dernière évaluation intermédiaire effective ait au moins
tussentijdse evaluatie minstens resulteerde in de vermelding "voldoet donné lieu à la mention « répond aux attentes ». ».
aan de verwachtingen".".

Art. 4.Artikel 23ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.L'article 23ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt aangevuld met een zesde 19 avril 2014, est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit :
lid, luidende : « Dit artikel is onder dezelfde voorwaarden ook van toepassing op de « Le présent article s'applique également dans les mêmes conditions au
houder van een managementfunctie van wie de eindevaluatie wordt van titulaire d'une fonction de management dont l'évaluation finale se
rechtswege afgesloten met de vermelding "voldoet aan de conclut de plein droit par la mention « répond aux attentes » en
verwachtingen", in toepassing van artikel 19, § 11, maar die de application de l'article 19, § 11, mais qui ne peut obtenir
herintegratievergoeding, bepaald in artikel 23bis, niet kan krijgen. l'indemnité de réintégration visée dans l'article 23bis. ».
».

Art. 5.Artikel 24 van het zelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 12 juli 2004 en 19 april 2014, wordt des 12 juillet 2004 et 19 avril 2014, un alinéa 4 est ajouté, libellé
aangevuld met een vierde lid, luidende : comme suit :
"Wanneer overeenkomstig artikel 19, § 11 aan de houder van de « Lorsque, conformément à l'article 19, § 11, la mention « répond aux
managementfunctie aan het einde van het mandaat de vermelding "voldoet
aan de verwachtingen" van rechtswege wordt toegekend, is het eerste attentes » est attribuée de plein droit au titulaire de la fonction de
lid alleen van toepassing voor zover de laatste effectieve management à la fin du mandat, l'alinéa 1er ne s'applique que pour
tussentijdse evaluatie minstens resulteerde in de vermelding "voldoet autant que la dernière évaluation intermédiaire effective ait au moins
aan de verwachtingen" tijdens het eerste mandaat en de vermelding donné lieu à la mention « répond aux attentes » pendant le premier
"uitstekend" tijdens het tweede of de volgende mandaten.". mandat et la mention « excellent » pendant le deuxième mandat ou les

Art. 6.In artikel 28sexies, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20

suivants. ».

Art. 6.A l'article 28sexies, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre

december 2007 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 19 april 2014, 2007 et modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, sont apportées
worden volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit :
"Elke houder van een staf- of directiefunctie wordt tijdens zijn « Chaque titulaire d'une fonction d'encadrement ou de direction est
mandaat jaarlijks geëvalueerd. De evaluatieperiode loopt van 1 januari évalué annuellement pendant la durée de son mandat. La période
tot 31 december. d'évaluation court du 1er janvier au 31 décembre.
De eerste evaluatiecyclus start echter bij de aanvang van het mandaat Le premier cycle d'évaluation commence cependant au début du mandat et
en eindigt op 31 december van het eerste volledige kalenderjaar. se termine le 31 décembre de la première année civile complète.
De laatste evaluatiecyclus start echter op 1 januari van het laatste Le dernier cycle d'évaluation commence cependant le 1er janvier de la
volledige kalenderjaar en eindigt zes maanden vóór het verstrijken van dernière année civile complète et se termine six mois avant
het mandaat. l'expiration du mandat.
Elke cyclus wordt met een tussentijdse evaluatie afgesloten. De Chaque cycle est sanctionné par une évaluation intermédiaire. Le
laatste cyclus echter wordt met een eindevaluatie afgesloten." dernier cycle se conclut cependant par une évaluation finale.
Indien de houder van een staf- of directiefunctie meer dan de helft Si le titulaire d'une fonction d'encadrement ou de direction est
van de evaluatieperiode afwezig is bekomt hij geen evaluatie en is absent plus de la moitié de la période d'évaluation, il n'obtient pas
artikel 19, § 11 van toepassing. d'évaluation et l'article 19, § 11 s'applique.
De evaluatie van de houder van een staf- of directiefunctie gebeurt L'évaluation du titulaire d'une fonction d'encadrement ou de direction
door de administrateur-generaal en door zijn directe meerdere."; est effectuée par l'administrateur général et par son supérieur direct . »;
2° in paragraaf 2, wordt een tweede lid ingevoegd, luidende : 2° au paragraphe 2, il est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit :
"De houders van de staffuncties en directiefuncties worden eveneens « Les titulaires des fonctions d'encadrement et des fonctions de
geëvalueerd op basis van de tijdige realisatie en de kwaliteit van het direction sont également évalués sur la base de la réalisation en
geheel van de evaluaties doorgevoerd binnen de dienst waarover zij de temps opportun et de la qualité de l'ensemble des évaluations
verantwoordelijkheid hebben."; réalisées dans le service dont ils ont la responsabilité. »;
3° in paragraaf 3 worden de woorden "en 19bis" vervangen door de 3° au paragraphe 3, les mots « et 19bis » sont remplacés par les mots
woorden ", 19bis en 20, §§ 2 tot 6". « , 19bis et 20, §§ 2 à 6 ».
HOOFDSTUK 2. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 2. - Dispositions transitoires et dispositions finales

Art. 7.De lopende evaluatiecycli bij de inwerkingtreding van dit

Art. 7.Les cycles d'évaluation en cours lors de l'entrée en vigueur

besluit die normalerwijze zouden afsluiten in de loop van het jaar du présent arrêté qui devraient normalement se clôturer au cours de
2016, worden verlengd tot 31 december 2016. l'année 2016, sont prolongés jusqu'au 31 décembre 2016.
De lopende evaluatiecycli bij de inwerkingtreding van dit besluit die Les cycles d'évaluation en cours lors de l'entrée en vigueur du
normalerwijze zouden afsluiten na het jaar 2016, eindigen op 31 december 2016. présent arrêté qui devraient normalement se clôturer après l'année 2016, se terminent le 31 décembre 2016.
In afwijking van de eerste twee leden eindigt de laatste Par dérogation aux deux premiers alinéas, le dernier cycle
evaluatiecyclus 6 maanden vóór het verstrijken van het mandaat. d'évaluation se termine 6 mois avant l'expiration du mandat.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 9.Onze ministers en Onze staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

Art. 9.Nos ministres et Nos secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016. Donné à Bruxelles, le 3 août 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. Bacquelaine D. Bacquelaine
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^