Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/08/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat van de heer Willy De Roovere als directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle "
Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat van de heer Willy De Roovere als directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Arrêté royal portant prolongation du mandat de M. Willy De Roovere en tant que directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat 3 AOUT 2012. - Arrêté royal portant prolongation du mandat de M. Willy
van de heer Willy De Roovere als directeur-generaal van het Federaal De Roovere en tant que directeur général de l'Agence fédérale de
Agentschap voor Nucleaire Controle Contrôle nucléaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire,
Nucleaire Controle, artikel 41; article 41;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2006 tot aanstelling van Vu l'arrêté royal du 26 juin 2006 portant désignation du directeur
de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, entré en vigueur
Controle, in werking getreden op 1 juli 2006 en waarbij de heer De le 1er juillet 2006, en vertu duquel M. De Roovere a été nommé
Roovere werd aangesteld als directeur-generaal van het FANC voor een directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une
periode van zes jaar; durée de six ans;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2012;
juli 2012; Overwegende dat de heer De Roovere de wettelijke pensioenleeftijd van Considérant que M. De Roovere a atteint l'âge légal de la pension de
65 jaar bereikte op 4 augustus 2011; 65 ans le 4 août 2011;
Overwegende dat het mandaat van de heer De Roovere bijgevolg een einde Considérant que, par voie de conséquence, le mandat de M. De Roovere
nam op 1 september 2011 met toepassing van artikel 1 van het prenait fin le 1er septembre 2011 en application de l'article 1er de
koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour
de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du
voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle
Nucleaire Controle; nucléaire;
Overwegende dat bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011 de heer De Considérant qu'en vertu de l'arrêté royal du 19 août 2011, M. De
Roovere werd aangeduid om met ingang van 1 september 2011 de functie Roovere a été désigné pour continuer d'exercer la fonction de
waar van directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à partir
controle voor een periode van maximum zes maanden die een einde neemt du 1er septembre 2011 pour une période maximale de six mois qui prend
op het ogenblik van de indiensttreding van zijn opvolger; fin au moment de l'entrée en service de son successeur;
Overwegende dat bij koninklijk besluit van 23 februari 2012 de heer De Considérant qu'en vertu de l'arrêté royal du 23 février 2012, M. De
Roovere werd aangeduid om met ingang van 1 maart 2012 de functie waar Roovere a été désigné pour continuer d'exercer la fonction de
te nemen van directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à partir
Nucleaire controle voor een periode van maximum zes maanden die een du 1er mars 2012 pour une période maximale de six mois qui prend fin
einde neemt op het ogenblik van de indiensttreding van zijn opvolger; au moment de l'entrée en service de son successeur;
Overwegende dat er derhalve op 31 augustus 2012 een einde komt aan Considérant que son mandat temporaire prend fin le 31 août 2012 et que
zijn tijdelijk mandaat en dat zijn opvolger nog niet werd aangeduid; son successeur n'a toujours pas été désigné;
Overwegende dat het weinig waarschijnlijk is dat er op 1 september Considérant qu'il est très peu probable qu'un nouveau directeur
2012 een nieuwe directeur-generaal in functie kan treden; général puisse entrer en fonction dès le 1er septembre 2012;
Overwegende dat het derhalve aangewezen is om de nodige voorzorgen te Considérant qu'il est dès lors préférable de prendre les précautions
nemen om het mandaat tijdelijk in te vullen en aldus voor de nodige nécessaires pour que le mandat soit temporairement assuré et pour
continuïteit van de dagelijkse werking van het Federaal Agentschap veiller à assurer la continuité du fonctionnement quotidien de
voor Nucleaire Controle te zorgen; l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire;
Overwegende dat de Raad van Bestuur van het FANC tijdens zijn zitting Considérant que le conseil d'administration de l'AFCN propose de
van 29 juni 2012 opnieuw voorstelt om het mandaat van de heer De nouveau lors de sa séance du 29 juin 2012 de prolonger le mandat de M.
Roovere te verlengen aangezien hij de meest aangewezen persoon is om De Roovere puisqu'il apparaît comme la personne la plus indiquée pour
op te treden als directeur-generaal, in afwachting van de benoeming exercer la fonction de directeur général en attendant la nomination du
van de nieuwe directeur-generaal; nouveau directeur général;
Overwegende dat wanneer ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit Considérant que lorsqu'en vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du
van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un
het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en membre du conseil d'administration, du président et du directeur
directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un terme est mis
Controle, het mandaat van de directeur-generaal van rechtswege wordt de plein droit à la fonction de directeur général en cas d'atteinte de
beëindigd bij het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd, de l'âge de la pension, le conseil d'administration doit désigner, dans
raad van bestuur binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op les plus courts délais et au plus tard à sa prochaine réunion, un
haar eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim moet directeur général ad interim afin d'assurer la continuité des missions
aanduiden om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te
verzekeren; de l'Agence;
Overwegende dat het voorstel van de raad van bestuur van 29 juni 2012 Considérant que la proposition du conseil d'administration du 29 juin
een afwijking inhoudt van artikel 1 het koninklijk besluit van 4 juni 2012 déroge à l'article 1er de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant
1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil
van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van d'administration, du président et du directeur général de l'Agence
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, meerbepaald de daarin fédérale de Contrôle nucléaire, et plus précisément à la limite d'âge
voorziene leeftijdsgrens, doch dat in de gegeven omstandigheden deze qu'il prévoit, mais que, dans les circonstances données, cette
afwijking opportuun kan worden geacht en geen afbreuk doet aan de dérogation peut être jugée opportune et ne porte aucunement préjudice
doelstellingen van het voormelde besluit; aux objectifs de l'arrêté précité;
Overwegende dat wij Ons aansluiten bij de inhoud van het advies van de Considérant que Nous adhérons au contenu de l'avis du conseil
raad van bestuur van het FANC en Ons derhalve de inhoud van het advies d'administration de l'AFCN et que, en conséquence, Nous Nous
eigen maken; approprions le contenu de cet avis;
Gelet op de voordracht van de Minister van Binnenlandse zaken en op Vu la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des
het advies van de in Raad vergaderde ministers, ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Willy De Roovere, geboren op 4 augustus 1946, neemt

Article 1er.M. Willy De Roovere, né le 4 août 1946, assure la

met ingang van 1 september 2012 de functie waar van directeur-generaal fonction de directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle
van het Federaal Agentschap voor Nucleaire controle voor een periode nucléaire à compter du 1er septembre 2012 pour une période de maximum
van maximum vier maanden die een einde neemt op het ogenblik van de quatre mois qui prendra fin au moment de l'entrée en service de son
indiensttreding van zijn opvolger. successeur.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012.

Art. 2.Le présent arrêté entre en viguer le 1er septembre 2012.

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.La Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 3 août 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^