Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/08/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de solidarisering van de vergoeding tot terugbetaling van de kosten voor mechanische gereedschappen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de solidarisering van de vergoeding tot terugbetaling van de kosten voor mechanische gereedschappen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à la solidarisation de l'indemnité de remboursement des frais d'outillage mécanisé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, collective de travail du 6 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de solidarisering van de vergoeding tot terugbetaling van à la solidarisation de l'indemnité de remboursement des frais
de kosten voor mechanische gereedschappen (1) d'outillage mécanisé (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations
bosontginningen; forestières;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011, gesloten travail du 6 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
solidarisering van de vergoeding tot terugbepaling van de kosten voor à la solidarisation de l'indemnité de remboursement des frais
mechanische gereedschappen. d'outillage mécanisé.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de bosontginningen Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2011 Convention collective de travail du 6 juin 2011
Solidarisering van de vergoeding tot terugbepaling van de kosten voor Solidarisation de l'indemnité de remboursement des frais d'outillage
mechanische gereedschappen (Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 2011 mécanisé (Convention enregistrée le 13 juillet 2011 sous le numéro
onder het nummer 104760/CO/125.01) 104760/CO/125.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de bosontginningen. paritaire pour les exploitations forestières.
Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men : het "Fonds voor Par "Fonds forestier", on entend : le "Fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid van de bosontginningen". des exploitations forestières".
Met "toekenningsjaar" bedoelt men : het jaar van betaling van de Par "année d'octroi", on entend : l'année de paiement de l'indemnité
vergoeding tot terugbetaling van de kosten voor mechanische de remboursement des frais d'outillage mécanisé.
gereedschappen.
Met "refertejaar" bedoelt men : het kalenderjaar die voorafgaat aan Par "année de référence", on entend : l'année civile qui précède
het toekenningsjaar. l'année d'octroi.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in het kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

van artikel 3, § 1 van de statuten van het "Fonds voor le cadre de l'article 3, § 1er des statuts du "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid van de bosontginningen", opgericht bij de d'existence des exploitations forestières", créé par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996 tot oprichting van collective de travail du 2 octobre 1996 instituant un "Fonds de
een "Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen", genaamd sécurité d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds
"Bosuitbatingsfonds" en vaststelling van zijn statuten (en gewijzigd forestier" et fixant ses statuts (et modifiée par la convention
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2003). collective de travail du 26 juin 2003).
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden en bedragen van vergoeding CHAPITRE III. - Conditions d'octroi et montants de l'indemnité

Art. 3.Er wordt een vergoeding tot terugbetaling van de kosten voor

Art. 3.Il est octroyé une indemnité de remboursement des frais

mechanische gereedschappen toegekend, die een forfaitaire d'outillage mécanisé, celle-ci étant un remboursement forfaitaire des
terugbetaling is van de gereedschapskosten die de werknemer heeft frais d'outillage engagés par le travailleur pour l'exercice de sa
gemaakt in het kader van de uitoefening van zijn beroep. profession.

Art. 4.§ 1. Het bedrag van de vergoeding tot terugbetaling van de

Art. 4.§ 1er. Le montant de l'indemnité de remboursement des frais

kosten voor mechanische gereedschappen wordt afhankelijk gemaakt van d'outillage mécanisé sera fonction du critère annuel mentionné
het hieronder vermeld jaarlijks criterium. ci-dessous.
Het jaarlijkse criterium is een brutoloon aan 108 pct. verdiend door Le critère annuel est un salaire brut à 108 p.c. perçu par l'ouvrier
de arbeider tijdens het refertejaar minstens gelijkwaardig met 11 180 au cours de l'année de référence au moins équivalent à 11 180 EUR pour
EUR voor kalenderjaar 2008. l'année civile 2008.
Dit bedrag wordt gekoppeld aan de evolutie van het indexcijfer van de Ce montant est lié à l'évolution de l'indice des prix à la
consumptieprijzen. consommation.
Het bedrag wordt vermenigvuldigd met het indexcijfer van de maand Ce montant est multiplié par l'index du mois de janvier de l'année
januari van het toekenningsjaar en gedeeld door het indexcijfer van de d'octroi et divisé par l'index du mois de janvier de l'année de
maand januari van het refertejaar. référence.
Het bekomen bedrag wordt tot de hogere euro afgerond. Le montant obtenu est arrondi à l'euro supérieur.
§ 2. Voor de berekening van het in § l bedoelde loon wordt rekening § 2. Pour le calcul du salaire visé au § 1er, il est tenu compte des
gehouden met de dagen van ziekte, ongeval en arbeidsongeval. journées de maladie, d'accident et accident de travail.

Art. 5.§ 1. Als het jaarlijkse criterium is bereikt, vanaf het

Art. 5.§ 1er. Si le critère annuel est atteint, à partir de l'année

toekenningsjaar 2007 wordt het bedrag van de vergoeding vastgesteld op d'octroi 2007, le montant de l'indemnité est fixé à 14,725 p.c. du
14,725 pct. van het brutoloon aan 108 pct. die de arbeider heeft salaire brut à 108 p.c. perçu par l'ouvrier au cours de l'année de
ontvangen tijdens het refertejaar. référence.
§ 2. Als het jaarlijkse criterium is niet bereikt, vanaf het § 2. Si le critère annuel n'est pas atteint, à partir de l'année
toekenningsjaar 2007 wordt het bedrag van de vergoeding vastgesteld op d'octroi 2007, le montant de l'indemnité est fixé à 1 p.c. du salaire
1 pct. van het brutoloon aan 108 pct. die de arbeider heeft ontvangen brut à 108 p.c. perçu par l'ouvrier au cours de l'année de référence.
tijdens het refertejaar.
HOOFDSTUK IV. - Tijdstip van uitbetaling CHAPITRE IV. - Epoque de payement

Art. 6.De vergoeding tot terugbetaling van de kosten voor mechanische

Art. 6.L'indemnité de remboursement des frais d'outillage mécanisé

gereedschappen wordt uitbetaald in de loop van de maand juni van het est payée dans le courant du mois de juin de l'année d'octroi.
toekenningsjaar.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2006

Art. 7.La convention collective de travail du 7 février 2006 relative

betreffende de solidarisering van de vergoeding voor mechanische à la solidarisation de l'indemnité d'outillage mécanisé (enregistrée
gereedschappen (geregistreerd onder het nr. 78960/CO/125.01), wordt opgeheven. sous le n° 78960/CO/125.01), est abrogée.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van l januari 2011 en is gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits betekening aan de Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, per notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois
aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van drie maanden. adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2012. exploitations forestières. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^