Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/08/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, met betrekking tot de bijkomende vormingsinspanningen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, met betrekking tot de bijkomende vormingsinspanningen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux efforts supplémentaires de formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september collective de travail du 8 septembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, met Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux efforts
betrekking tot de bijkomende vormingsinspanningen (1) supplémentaires de formation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2011, travail du 8 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, met betrekking Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux efforts
tot de bijkomende vormingsinspanningen. supplémentaires de formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zeevisserij Commission paritaire de la pêche maritime
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2011 Convention collective de travail du 8 septembre 2011
Bijkomende vormingsinspanningen Efforts supplémentaires de formation
(Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 19 octobre 2011 sous le numéro
106450/CO/143) 106450/CO/143)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" aux employeurs ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après
genaamd, van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair "travailleurs", des entreprises ressortissant à la Commission
Comité voor de zeevisserij en gekend onder kengetal 019 en kengetal 086. paritaire de la pêche maritime et connues sous les indices 019 et 086.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en het exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de
koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een solidarité entre les générations et de l'arrêté royal du 11 octobre
bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du
betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant
die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de
artikel 30 van deze wet van 23 december 2005 betreffende het formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005
Generatiepact. relative au Pacte de solidarité entre les générations.

Art. 3.De werkgevers- en werknemersorganisaties zullen voor de jaren

Art. 3.Les organisations patronales et syndicales élargiront l'offre

2011 en 2012 in samenwerking met de fondsen voor bestaanszekerheid van de formation pour les années 2011 et 2012 en collaboration avec les
de sector het opleidingsaanbod verruimen. fonds de sécurité d'existence du secteur.
Tevens zullen zij zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de De plus, ils amélioreront tant la quantité que la qualité des plans de formation.
opleidingsplannen verbeteren. Ils s'efforceront d'organiser la formation et l'apprentissage
Zij zullen trachten de individuele opleiding en vorming van elke individuels de chaque travailleur.
werknemer te organiseren

Art. 4.Les parties signataires conviennent d'accroître annuellement

Art. 4.Ondertekenende partijen komen overeen om voor de periode 2011

les efforts de formation pour la période 2011 et 2012, par le biais
en 2012 de opleidingsinspanningen jaarlijks te verhogen, door middel d'une augmentation annuelle du taux de participation à la formation et
van een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan vorming en
opleiding met minstens 5 procentpunten. l'apprentissage de 5 points de pourcentage.

Art. 5.De realisatie van de in artikel 4 vermelde doelstelling zal

Art. 5.La réalisation de l'objectif visé à l'article 4 découlera de

het gevolg zijn van het toekennen van opleidingstijd per werknemer, l'octroi de temps de formation par travailleur, sur base individuelle
individueel of collectief. ou collective.

Art. 6.Beide fondsen voor bestaanszekerheid van de sector, al dan

Art. 6.Les deux fonds de sécurité d'existence, en collaboration ou

niet in samenwerking met derden, worden belast met de uitvoering van non avec des tiers, sont chargés de l'exécution de la présente
deze overeenkomst. Hiertoe zullen zij jaarlijks het resultaat van hun convention. Dans cette optique, ils communiqueront chaque année le
inspanning ter kennis brengen aan de voorzitter van het Paritair résultat de leurs efforts au président de la Commission paritaire de
Comité voor de zeevisserij. la pêche maritime.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. au 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets au 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^