← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 AOUT 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, |
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 66; | coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 66; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd; | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section |
op 8 september 2011; | Programmation et Agrément, donné le 8 septembre 2011; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2012; |
april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 mei 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2012; |
Gelet op advies nr. 51.280/3 van de Raad van State, gegeven op 8 mei | Vu l'avis 51.280/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Punt III « Organisatorische normen » van Deel I « Algemene |
Article 1er.Le point 3 « Normes organisationnelles » de la 1re Partie |
normen die op al de inrichtingen toepasselijk zijn » van de bijlage | « Normes générales applicables à tous les établissements » de l'annexe |
bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de | de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les |
normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | |
nageleefd, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 12 januari 1970, | hôpitaux et leurs services doivent répondre, modifié par les arrêtés |
14 augustus 1987, 7 november 1988, 4 maart 1991, 17 oktober 1991, 12 | royaux du 12 janvier 1970, 14 août 1987, 7 novembre 1988, 4 mars 1991, |
augustus 1994,16 december 1994, 15 februari 1999, 29 april 1999, 16 | 17 octobre 1991, 12 août 1994, 16 décembre 1994, 15 février 1999, 29 |
april 2002, 17 februari 2005, 26 april 2006, 13 juli 2006, 17 oktober | avril 1999, 16 avril 2002, 17 février 2005, 26 avril 2006, 13 juillet |
2006 en 26 april 2007, wordt aangevuld met de bepaling onder 15°, | 2006, 17 octobre 2006 et 26 avril 2007, est complété par le 15° rédigé |
luidende : | comme suit : |
« 15° De directeur van het erkend laboratorium voor klinische biologie | « 15° Le directeur du laboratoire agréé de biologie clinique de |
van het ziekenhuis of waarmee het ziekenhuis een samenwerkingsakkoord | l'hôpital ou avec lequel l'hôpital a un accord de collaboration assure |
heeft, houdt toezicht op en is verantwoordelijk voor de uitvoering in | la surveillance et est responsable de la réalisation à l'hôpital des |
het ziekenhuis van gedecentraliseerde testen klinische biologie zoals | tests décentralisés de biologie clinique telle que visée à l'article 1er, |
bedoeld in artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 3 december | |
1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische | 2°, de l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des |
biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé |
behoort. ». | publique dans ses attributions. ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |