Koninklijk besluit betreffende het meerjarenplan voor de sterilisatie van huiskatten | Arrêté royal relatif au plan pluriannuel de stérilisation des chats domestiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit betreffende het meerjarenplan | 3 AOUT 2012. - Arrêté royal relatif au plan pluriannuel de |
voor de sterilisatie van huiskatten | stérilisation des chats domestiques |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 7; | animaux, l'article 7; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 mei 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2012; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 6 juni 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 6 juin 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek als bedoeld in artikel 19/1 van de | |
wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid | Vu l'examen préalable visé à l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 |
inzake duurzame ontwikkeling; | relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable; |
Gelet op advies 51.524/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juli | Vu l'avis 51.524/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het advies van de Raad voor Dierenwelzijn aan de Minister | Considérant l'avis du Conseil du Bien-être des animaux à la Ministre |
van Volksgezondheid van 5 maart 2009 waarin voorgesteld wordt om | de la Santé publique du 5 mars 2009 dans lequel il est proposé de |
maatregelen te nemen om de voortplanting van katten onder controle te | prendre des mesures pour contrôler la reproduction des chats |
krijgen; | domestiques; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit legt het meerjarenplan voor de sterilisatie van |
Article 1er.Le présent arrêté établit le plan pluriannuel relatif à |
huiskatten vast. | la stérilisation des chats domestiques. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Sterilisatie : voor katers, de castratie en voor kattinnen, de | 1° Stérilisation : pour les chats mâles, la castration et pour les |
ovariotomie of de ovariohysterectomie; | chattes, l'ovariectomie ou l'ovariohystérectomie; |
2° Identificatie : het aanbrengen van een individueel, onuitwisbaar en | 2° Identification : le placement d'une marque individuelle, indélébile |
uniek merkteken; | et unique; |
3° Verhandelen : in de handel brengen; te koop aanbieden; houden, | 3° Commercialiser : mettre sur le marché; offrir en vente; garder, |
verwerven, vervoeren, tentoonstellen met het oog op verkoop; ruilen; | acquérir, transporter, exposer en vue de la vente; échanger; vendre; |
verkopen; ten kosteloze of bezwarende titel afstaan; | céder à titre gratuit ou onéreux; |
4° Verantwoordelijke : de natuurlijke persoon, eigenaar of houder van | 4° Responsable : la personne physique, propriétaire ou détentrice d'un |
een kat die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op | chat qui exerce habituellement sur lui un contrôle ou une surveillance |
uitoefent; | directe; |
5° Erkende kweker : hij die een kwekerij uitbaat erkend overeenkomstig | 5° Eleveur agréé : celui qui exploite un élevage agréé conformément |
de bepalingen van artikel 5, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 | aux dispositions de l'article 5, § 1er, de la loi du 14 août 1986 |
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en van de | relative à la protection et au bien-être des animaux et de ses arrêtés |
besluiten genomen ter uitvoering ervan. | d'exécution. |
Art. 3.§ 1. In de asielen, worden alle katten gesteriliseerd, |
Art. 3.§ 1er. Tous les chats sont stérilisés, identifiés et |
geïdentificeerd en geregistreerd, vóór adoptie. | enregistrés dans les refuges, avant leur adoption. |
§ 2. In afwijking van § 1 kunnen de asielen tot 1 maart 2013 door het | § 2. En dérogation au § 1er, les refuges peuvent, jusqu'au 1er mars |
sluiten van een contract met de adoptant bij de adoptie overeenkomen | 2013, conclure un contrat avec l'adoptant qui autorise la |
dat de sterilisatie gebeurt binnen de zes maanden na adoptie op | stérilisation par un vétérinaire au choix de l'adoptant dans les six |
initiatief van de adoptant door een dierenarts naar keuze. | mois à compter de la date d'adoption. |
Deze katten moeten vóór overdracht geïdentificeerd en geregistreerd | Avant la cession, les chats sont identifiés et enregistrés. |
worden. § 3. Met ingang van 1 maart 2013, voor katten die op het ogenblik van | § 3. A partir du 1er mars 2013, les refuges peuvent encore conclure un |
adoptie jonger zijn dan zes maanden oud mogen de asielen een dergelijk | tel contrat, jusqu'au 1er mars 2014, uniquement pour les chats âgés de |
contract sluiten tot 1 maart 2014. | moins de six mois au moment de l'adoption. |
Deze katten worden vóór overdracht geïdentificeerd en geregistreerd. | Avant la cession, les chats sont identifiés et enregistrés. |
Art. 4.§ 1. Met ingang van 1 september 2014 moet elke |
Art. 4.§ 1er. A compter du 1er septembre 2014, tout responsable qui |
verantwoordelijke die katten wil verhandelen de dieren | veut commercialiser des chats, doit au préalable les faire stériliser, |
voorafgaandelijk steriliseren, identificeren en registreren. | identifier et enregistrer. |
§ 2. In afwijking van § 1, kunnen niet gesteriliseerde katten | § 2. En dérogation au § 1er, les chats non stérilisés peuvent être |
verhandeld worden indien ze bestemd zijn voor iemand die in het | commercialisés s'ils sont destinés à une personne domiciliée à |
buitenland verblijft of voor een erkende kweker. | l'étranger ou à un éleveur agréé. |
Deze katten worden vóór overdracht geïdentificeerd en geregistreerd. | Avant la cession, les chats sont identifiés et enregistrés. |
§ 3. Een jaar na inwerkingtreding van de in § 1 bedoelde maatregel, en | § 3. Un an après l'entrée en vigueur de la mesure visée au § 1er, et |
na evaluatie gebaseerd op de statistieken van de in de asielen | après évaluation fondée sur les statistiques de chats recueillis dans |
opgevangen katten, en van de situatie op het vlak van de | les refuges et de la situation sur le plan de la santé publique par le |
volksgezondheid door de Raad voor Dierenwelzijn en de Federale | Conseil du bien-être des animaux et le Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, Nous |
Leefmilieu, kunnen Wij, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | pouvons décider, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, |
Ministerraad, beslissen om de maatregelen uit te breiden naar alle | d'étendre les mesures à tous les responsables. |
verantwoordelijken. | |
Art. 5.De identificatie dient te gebeuren door het inbrengen van een |
Art. 5.L'identification doit se faire par l'introduction d'un |
microchip door een erkende dierenarts. Deze verifieert de leesbaarheid | microchip par un vétérinaire agréé. Celui-ci prendra soin de vérifier |
van de microchip alvorens deze in te planten. | la lisibilité du microchip avant de l'implanter. |
Art. 6.Op verzoek van een overheidspersoon, zoals bedoeld in artikel |
Art. 6.A la demande d'un agent de l'autorité tel que visé à l'article |
34, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en | 34, § 1er de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au |
het welzijn der dieren, legt de verantwoordelijke een veterinair | bien-être des animaux, le responsable présente une attestation |
attest voor dat de identificatie, de registratie en in voorkomend | vétérinaire prouvant l'identification, l'enregistrement, et le cas |
geval de sterilisatie van zijn katten aantoont. | échéant, la stérilisation de ses chats. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Dierenwelzijn is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a le bien-être des animaux dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 augustus 2012. | Donné à Bruxelles, le 3 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |