Koninklijk besluit betreffende de opvolging in bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en lichtindustrieel gebruik | Arrêté royal relatif au suivi en service des compteurs de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial et milieu industriel léger |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit betreffende de opvolging in | 3 AOUT 2012. - Arrêté royal relatif au suivi en service des compteurs |
bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en | de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial et milieu |
lichtindustrieel gebruik | industriel léger |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de | Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de |
meetstandaarden en de meetwerktuigen, de artikelen 12, § 3, 15, § 2, | mesure, les articles 12, § 3, 15, § 2, 20, 21, 22, et l'article 30, § |
20, 21, 22 en artikel 30, § 1, vervangen bij de wet van 21 februari | |
1986 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, § 3, vervangen bij de | 1er, remplacé par la loi du 21 février 1986 et modifié par la loi du |
wet van 21 februari 1986 en § 5, 1°, ingevoegd bij de wet van 20 juli | 20 juillet 2006, § 3, remplacé par la loi du 21 février 1986 et § 5, |
2006; | 1°, inséré par la loi du 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1972 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1972 relatif aux compteurs de gaz; |
gasmeters; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 30 september | Vu la communication à la Commission européenne, le 30 septembre 2011, |
2011, met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van | en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive |
het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een | 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | une procédure d'information dans le domaine des normes et |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij; | société de l'information; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 september 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 2 december 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 décembre 2011; |
Gelet op het advies 51.087/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april | Vu l'avis 51.087/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Consumenten en | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de |
Noordzee, | la Mer du Nord, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de gasmeters van de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux compteurs de gaz des |
klassen 1,0 en 1,5 zoals gedefinieerd in bijlage 1 en geïnstalleerd op | classes 1,0 et 1,5 définies dans l'annexe 1re et installés sur les |
de distributienetwerken. | réseaux de distribution. |
In dit besluit en in de bijlagen bij dit besluit worden deze gasmeters | Dans le présent arrêté et dans les annexes du présent arrêté, ces |
aangeduid onder de benaming "meters". | compteurs de gaz sont désignés sous le vocable « compteurs ». |
Art. 2.De meters zijn vrijgesteld van herijk maar zijn onderworpen |
Art. 2.Les compteurs sont exemptés de vérification périodique mais |
aan een statistische technische controle die zal uitgevoerd worden | sont soumis à un contrôle technique statistique qui s'effectuera selon |
volgens de voorschriften van bijlage 2. | les prescriptions reprises à l'annexe 2. |
Art. 3.§ 1. De statistische technische controle wordt uitgevoerd door |
Art. 3.§ 1er. Le contrôle technique statistique est réalisé par le |
de Metrologische Dienst of door een instelling die door de Minister of | Service de la Métrologie ou par un organisme agréé par le Ministre ou |
zijn afgevaardigde erkend werd. | son délégué. |
§ 2. Om te kunnen worden erkend, zijn de keuringsinstellingen | § 2. Pour pouvoir être agréés, les organismes d'inspection sont |
geaccrediteerd op basis van de norm NBN EN ISO/IEC 17020. | accrédités sur base de la norme NBN EN ISO/IEC 17020. |
§ 3. De accreditatie wordt verleend : | § 3. L'accréditation est délivrée : |
1° hetzij door BELAC, Belgische accreditatieinstelling; | 1° soit par BELAC, organisme d'accréditation belge; |
2° hetzij door een accreditatieinstelling die lid is van de EA | 2° soit par un organisme d'accréditation qui est membre de l'EA |
(European Cooperation for Accreditation). | (European Cooperation for Accreditation). |
§ 4. De erkenningsaanvraag of de aanvraag tot verlenging van de | § 4. La demande d'agrément ou de renouvellement de l'agrément est |
erkenning wordt gericht aan de Metrologische Dienst. Bij de | adressée au Service de la Métrologie. A la demande d'agrément sont |
erkenningsaanvraag worden de kopie van het accreditatiecertificaat en | jointes la copie du certificat d'accréditation et une description des |
een beschrijving van de installaties gevoegd. | installations. |
§ 5. De erkenningsaanvraag wordt onderzocht door de Metrologische | § 5. La demande d'agrément est examinée par le Service de la |
Dienst. Dit onderzoek is gesteund op de bij het aanvraagdossier | Métrologie. Cet examen est basé sur les pièces jointes au dossier de |
gevoegde stukken alsook op elk nodig geacht onderzoek ter plaatse. | demande ainsi que sur toute enquête sur place jugée nécessaire. |
§ 6. De Metrologische Dienst onderzoekt de ontvankelijkheid en | § 6. Le Service de la Métrologie examine si la demande est recevable |
volledigheid van de aanvraag en stelt de aanvrager hiervan in kennis. | et complète et en informe le demandeur. Il lui communique quelles sont |
Hij deelt hem mee welke stukken en inlichtingen er nog ontbreken. | les pièces et informations encore manquantes. |
§ 7. Binnen zestig dagen na de vaststelling van de volledigheid van | § 7. Dans les soixante jours après avoir constaté que le dossier est |
het dossier neemt de minister of zijn gemachtigde een beslissing | complet, le ministre ou son délégué prend une décision accordant ou |
waarbij de erkenning al dan niet wordt verleend. | refusant l'agrément. |
§ 8. De minister of zijn gemachtigde kan op ieder moment de erkenning | § 8. Le ministre ou son délégué peut à tout moment suspendre ou |
geheel of ten dele opschorten of intrekken wanneer de erkende | retirer, en tout ou en partie, l'agrément lorsque l'organisme |
keuringsinstelling de bepalingen van dit besluit of de in uitvoering | d'inspection agréé ne se conforme pas aux dispositions du présent |
van dit besluit genomen bepalingen niet naleeft, nadat de erkende | arrêté ou aux dispositions prises en exécution de celui-ci, après que |
keuringsinstelling in staat werd gesteld haar opmerkingen kenbaar te | l'organisme d'inspection agréé ait été mis à même de présenter ses |
maken. | observations. |
Art. 4.De meters waarvan de ijk- of zegelmerken vernietigd werden |
Art. 4.Les compteurs dont les marques de vérification ou de |
ingevolge een herstelling of regeling moeten aan een technische | scellement ont été détruites suite à des réparations ou des réglages |
controle op aanvraag onderworpen worden vóór dat ze terug in gebruik | doivent être soumis à un contrôle technique sur demande avant leur |
gesteld worden en moeten te dien einde door de hersteller of de | remise en service, et doivent être, à cet effet, présentés au Service |
eigenaar aan de Metrologische Dienst aangeboden worden. | de la Métrologie, par le réparateur ou le propriétaire du compteur. |
Zelfs zonder herstelling, kan een technische controle altijd worden | Même sans réparation, un contrôle technique peut toujours être demandé |
aangevraagd door de eigenaar, de houder of gebruiker van de meter. | par un propriétaire, un détenteur ou un utilisateur du compteur. |
Art. 5.Het bedrag van het ijkloon voor technische controle op |
Art. 5.Le montant de la taxe du contrôle technique sur demande est |
aanvraag wordt vastgelegd volgens tabel 1 hieronder, waar Qmax bepaald | fixé selon le tableau 1 ci-après, dans lequel Qmax est défini comme le |
is als het hoogste debiet waarbij de gasmeter gegevens verschaft die | débit le plus élevé auquel le compteur de gaz fournit des indications |
voldoen aan de eisen inzake de maximaal toelaatbare fout (MTF) : | qui satisfont aux exigences relatives aux erreurs maximales tolérées |
Tabel 1 Gebruik meter Maximum debiet (Qmax) meter [m3/h] en meetdruk [mbar] Ijkloon Voor huishoudelijk gebruik | (EMT) : Tableau 1 Utilisation du compteur Débit maximum (Qmax) du compteur [m3/h] et pression de mesure [mbar] Taxe En milieu résidentiel |
Qmax = 25 en een meetdruk <= 98,07 | Qmax = 25 et une pression de mesure <= 98,07 |
50 | 50 |
Voor handelsgebruik | En milieu commercial |
Qmax = 25 en een meetdruk > 98,07 en <= 490,35 | Qmax = 25 et une pression de mesure > 98,07 et <= 490,35 |
100 | 100 |
25 < Qmax = 250 en een meetdruk <= 490,35 | 25 < Qmax = 250 et une pression de mesure <= 490,35 |
Voor lichtindustrieel gebruik | En milieu industriel léger |
Qmax > 250 of een meetdruk > 490,35 | Qmax > 250 ou une pression de mesure > 490,35 |
200 | 200 |
Wanneer bij de technische controle op aanvraag de uitrusting | Lorsque le contrôle technique sur demande est effectué à l'aide du |
toebehorend aan de Staat wordt gebruikt, wordt het in tabel 1 vermelde | matériel de l'Etat, la taxe mentionnée dans le tableau 1 est triplée. |
ijkloon verdrievoudigd. | |
Art. 6.De maximaal toelaatbare fouten (MTF) in bedrijf in plus of in |
Art. 6.Les erreurs maximales tolérées (EMT) en service en plus ou en |
min zijn aangegeven in tabel 2 hierna, waarbij Qmax, Qmin en Qt | moins sont données dans le tableau 2 ci-après, dans lequel Qmax, Qmin |
bepaald zijn in bijlage 1 : | et Qt sont définis à l'annexe 1re : |
Tabel 2 | Tableau 2 |
Debieten Q | Débits Q |
MTF | EMT |
Klasse 1,0 | Classe 1,0 |
Klasse 1,5 | Classe 1,5 |
Qmin <= Q < Qt | Qmin <= Q < Qt |
+/- 4 % | +/- 4 % |
+/- 6 % | +/- 6 % |
Qt <= Q <= Qmax | Qt <= Q <= Qmax |
+/- 2 % | +/- 2 % |
+/- 3 % (*) | +/- 3 % (*) |
* Voor de balgengasmeters gebruikt volgens de bepalingen voorafgaand | * Les EMT, pour les compteurs à parois déformables mis en service |
aan dit besluit bedragen de MTF +/- 4 % in het gamma van de debieten | selon les dispositions antérieures au présent arrêté, sont de +/- 4 % |
tussen Qt en Qmax. | dans la gamme des débits compris entre Qt et Qmax. |
Art. 7.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 |
Art. 7.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20 |
december 1972 betreffende de gasmeters, vervangen bij het koninklijk | décembre 1972 relatif aux compteurs de gaz, remplacé par l'arrêté |
besluit van 3 januari 1989, worden de woorden « , met uitzondering van | royal du 3 janvier 1989, les mots « , à l'exception des compteurs de |
de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en lichtindustrieel gebruik | gaz destinés à être utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial |
et milieu industriel léger, » sont insérés entre les mots « Le présent | |
» ingevoegd na de woorden « de gasmeters van de volgende soorten : ». | arrêté s'applique » et les mots « aux compteurs de gaz des types suivants : ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit betreffende de opvolging in | Annexe 1re à l'arrêté royal relatif au suivi en service des compteurs |
bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en | de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial et milieu |
lichtindustrieel gebruik | industriel léger |
Definities | Définitions |
1° Minimaal debiet : Qmin | 1° Débit minimal : Qmin |
Het laagste debiet waarbij de gasmeter gegevens verschaft die voldoen | Le débit le plus faible auquel le compteur de gaz fournit des |
aan de eisen inzake de maximaal toelaatbare fout (MTF). | indications qui satisfont aux exigences relatives aux erreurs |
maximales tolérées (EMT). | |
2° Maximaal debiet : Qmax | 2° Débit maximal : Qmax |
Het hoogste debiet waarbij de gasmeter gegevens verschaft die voldoen | Le débit le plus élevé auquel le compteur de gaz fournit des |
aan de eisen inzake de maximaal toelaatbare fout (MTF). | indications qui satisfont aux exigences relatives aux erreurs |
maximales tolérées (EMT). | |
3° Overgangsdebiet : Qt | 3° Débit de transition : Qt |
Het overgangsdebiet is het debiet liggende tussen het maximaal en | Le débit de transition est le débit situé entre les débits maximal et |
minimale debiet waarbij het debietsbereik in twee zones is verdeeld, | minimal auquel l'étendue de débit est divisée en deux zones, la zone |
de "bovenste zone" en de "onderste zone". Elke zone heeft een eigen | supérieure et la zone inférieure. Chaque zone a une EMT |
MTF. | caractéristique. |
4° De klassen van de meters zijn bepaald als volgt : | 4° Les classes de compteurs sont définies comme suit : |
Klasse | Klasse |
Qmax/Qmin | Qmax/Qmin |
Qmax/Qt | Qmax/Qt |
Classe | Classe |
Qmax/Qmin | Qmax/Qmin |
Qmax/Qt | Qmax/Qt |
1,0 | 1,0 |
=> 20 | => 20 |
=> 5 | => 5 |
1,0 | 1,0 |
=> 20 | => 20 |
=> 5 | => 5 |
1,5 | 1,5 |
=> 150 | => 150 |
=> 10 | => 10 |
1,5 | 1,5 |
=> 150 | => 150 |
=> 10 | => 10 |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 3 augustus 2012 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 août 2012 relatif au suivi en |
betreffende de opvolging in bedrijf van de gasmeters voor | service des compteurs de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu |
huishoudelijk, handels- en lichtindustrieel gebruik. | commercial et milieu industriel léger. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit betreffende de opvolging in | Annexe 2 à l'arrêté royal relatif au suivi en service des compteurs de |
bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en | gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial et milieu |
lichtindustrieel gebruik | industriel léger |
Reglement betreffende de technische controle van de gasmeters van de | Règlement relatif au contrôle technique des compteurs de classes 1,0 |
klassen 1,0 en 1,5 | et 1,5 |
1. Worden onderworpen aan de technische controle bepaald in dit | 1. Sont soumis au contrôle technique réglé par le présent règlement, |
reglement, de in bedrijf zijnde meters van de klassen 1,0 en 1,5, | |
waarvan meer dan 2000 eenheden van eenzelfde constructeur, type en | les compteurs de classes 1,0 et 1,5 en service, dont plus de 2000 |
maximaal debiet in het distributienet zijn geïnstalleerd. | unités d'un même constructeur, de même type et de même débit maximum |
sont installés sur les réseaux de distribution. | |
De controle wordt de eerste keer uitgevoerd in het 10e jaar na | Le contrôle est exécuté la première fois au cours de la 10e année qui |
fabricatie en vervolgens om de vijf jaar. | suit l'année de fabrication et chaque quinquennat suivant. |
2. De meters welke in bedrijf zijn, worden verdeeld in loten. Een lot | 2. Les compteurs en service sont divisés en lots. Un lot comporte |
omvat het geheel van de meters gekarakteriseerd door een gegeven | l'ensemble des compteurs caractérisés par un constructeur donné, un |
constructeur, een gegeven type, een gegeven maximaal debiet en het | type donné, un débit maximum donné et une année de fabrication. Seuls |
bouwjaar. Enkel de loten groter dan 500 meters komen in aanmerking. | les lots de plus de 500 compteurs sont pris en considération. |
3. Voorleggen van de loten | 3. Présentation des lots |
Elke gasdistributeur moet elk jaar in de maand januari aan de | En janvier de chaque année, chaque compagnie de distribution de gaz |
Metrologische Dienst het aantal gasmeters mededelen van eenzelfde | fournit au service de la Métrologie le nombre de compteurs d'un même |
constructeur, van een gegeven type, met een gegeven maximaal debiet en | constructeur, d'un type donné, d'un débit maximum donné et qui, en ce |
die, wat hun bouwjaar betreft, tien jaar of elk volgend veelvoud van | qui concerne l'année de leur fabrication ont dix ans et chaque |
vijf jaar, oud zijn. | quinquennat suivant. |
4. Steekproef | 4. Echantillonnage |
Uit elk lot wordt een trekking verricht, zodanig dat alle meters uit | Un tirage au sort est effectué dans chaque lot de telle sorte que tous |
dit lot gelijke kans hebben getrokken te worden. De meters bekomen door de statistische steekproef vormen een groep. De meters die geblokkeerd zijn en geen meting leveren aan het proefdebiet of waarop frauduleuze agressie gepleegd werd, worden uit de streekproef genomen en vervangen. 5. Bij de technische controle wordt elke meter aan de volgende proeven onderworpen : één bij een debiet van 0,2 Qmax en één bij een debiet van Qmax. Een meter wordt defect genoemd indien de fout bij één der hierboven | les compteurs constituant ce lot aient la même possibilité d'être prélevés. Les compteurs obtenus par prélèvement statistique constituent le groupe. Les compteurs constatés bloqués qui ne délivrent aucun comptage aux débits d'essai ou présentant des agressions frauduleuses sont écartés de l'échantillon et remplacés. 5. Lors du contrôle technique, chaque compteur est soumis aux essais suivants : un au débit de 0,2 Qmax et un au débit de Qmax. Un compteur est déclaré défectueux si l'erreur à l'un des débits |
genoemde debieten de maximaal toelaatbare fout voor de meters in | précités dépasse l'erreur maximale tolérée pour les compteurs en |
dienst overschrijdt. | service. |
6. Grootte van de steekproef | 6. Grandeur de l'échantillonnage |
Aantal meters | Aantal meters |
van het lot | van het lot |
Aantal meters | Aantal meters |
van de steekproef | van de steekproef |
Criterium | Criterium |
van afkeuring* | van afkeuring* |
Nombre de | Nombre de |
compteurs du lot | compteurs du lot |
Nombre de compteurs constituant l'échantillon | Nombre de compteurs constituant l'échantillon |
Critère | Critère |
de rejet* | de rejet* |
501 à 900 | 501 à 900 |
120 | 120 |
12 | 12 |
501 à 900 | 501 à 900 |
120 | 120 |
12 | 12 |
901 en meer | 901 en meer |
138 | 138 |
14 | 14 |
901 et plus | 901 et plus |
138 | 138 |
14 | 14 |
* criterium bij 10 % (wat overeenstemt met ten hoogste 10 % defecte | * critère à 10 % (ce qui correspond au maximum à 10 % de compteurs |
meters in het aan de steekproef onderworpen lot). | défectueux dans le lot soumis à l'échantillonnage). |
Het criterium van afkeuring wordt gevormd door het maximaal toegestaan | Le critère de rejet est formé par le nombre maximum autorisé de |
aantal defecte meters in de steekproef. | compteurs défectueux dans l'échantillon. |
Het lot is aanvaard indien het aantal defecte meters kleiner is dan | Le lot est accepté si le nombre de compteurs défectueux est inférieur |
het aantal voorgeschreven als criterium van afkeuring. | au nombre prévu comme critère de rejet. |
7. Indien bij die proeven 50 % van de geteste meters binnen de grenzen | 7. Si lors de ces essais, 50 % des compteurs essayés respectent la |
liggen van de helft van de maximale toelaatbare fouten vermeld in | |
tabel 2 van artikel 6 van het koninklijk besluit van betreffende de | moitié de la tolérance reprise au tableau 2 de l'article 6 de l'arrêté |
opvolging in bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en | royal du relatif au suivi en service des compteurs de gaz utilisés en |
lichtindustrieel gebruik wordt het betrokken lot vrijgesteld van de | milieu résidentiel, milieu commercial et milieu industriel léger, le |
volgende vijfjarige controle. | lot concerné est dispensé du contrôle quinquennal suivant. |
8. De proeven van de meters die deel uitmaken van de steekproef | 8. Les essais des compteurs constituant l'échantillon sont effectués |
gebeuren onder de controle van de Metrologische Dienst. | sous le contrôle du Service de la Métrologie. |
De proeven op de meters gebeuren met lucht waarvan de relatieve | Les essais des compteurs sont réalisés avec de l'air dont l'humidité |
vochtigheid kleiner is dan 10 %. | relative est inférieure à 10 %. |
9. De meters van een afgekeurd lot moeten vervangen worden vóór 31 | 9. Les compteurs d'un lot refusé doivent être remplacés avant le 31 |
december van het tweede jaar dat volgt op het jaar tijdens hetwelk het | décembre de la deuxième année qui suit celle du refus de ce lot. |
lot is afgekeurd. | |
10. Administratieve voorschriften | 10. Prescriptions administratives |
Elke gasdistributeur moet alle nodige schikkingen treffen om over de | Chaque distributeur de gaz doit prendre toutes les dispositions |
volgende inlichtingen te kunnen beschikken in een gemakkelijk te | nécessaires afin de pouvoir disposer sous, une forme facilement |
consulteren vorm : | consultable, des renseignements suivants : |
- de constructeur; | - le constructeur; |
- het type van de meter; | - le type de compteur; |
- het maximaal debiet; | - le débit maximum; |
- het bouwjaar; | - l'année de fabrication; |
- het serienummer of fabrieksnummer; | - le numéro de fabrication ou de série; |
- de plaats van opstelling. | - le lieu d'installation du compteur. |
Het aantal meters van de steekproef zal over de gasdistributeurs | Le nombre de compteurs de l'échantillonnage sera réparti parmi les |
worden verdeeld in verhouding tot het percentage van hun meters in het | distributeurs proportionnellement au pourcentage de leurs compteurs |
totale lot. | dans le total du lot. |
De keuze van de uit het net weg te nemen meters en de wijze waarop dit | Le choix des compteurs à enlever du réseau ainsi que les modalités de |
geschiedt, worden in onderling overleg tussen de gasdistributeurs en | cet enlèvement sont fixés d'un commun accord entre les distributeurs |
de ambtenaren van de Metrologische Dienst vastgesteld. | et les agents du Service de la Métrologie. |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 3 augustus 2012 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 août 2012 relatif au suivi en |
betreffende de opvolging in bedrijf van de gasmeters voor | service des compteurs de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu |
huishoudelijk, handels- en lichtindustrieel gebruik. | commercial et milieu industriel léger. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |