Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Bingo », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Bingo », loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 3 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Bingo », | loterie à billets, appelée « Bingo », loterie publique organisée par |
een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | la Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, |
artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de programmawet I van 24 december 2002; | § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités d'émission |
wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO » genaamd, | de la loterie à billets, appelée « BINGO », loterie publique organisée |
een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij; | par la Loterie Nationale; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek over de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling uit te voeren, waaruit wordt besloten dat een | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
dergelijke effectbeoordeling niet vereist is; | requise; |
Gelet op het advies 51.536/2 van de Raad van State, gegeven op 9 juli | Vu l'avis 51.536/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012 en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Bingo ». | Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Bingo ». |
« Bingo » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend | « Bingo » est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement |
zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding op het | |
biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, dat een | attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon |
lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit verborgen | une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas |
onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Loterij vastgesteld hetzij op 750 000, hetzij op veelvouden van 750 000. | Loterie Nationale, soit à 750 000, soit en multiples de 750 000. |
De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 3 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. |
Elk biljet bestaat uit twee luiken die op elkaar geplooid zijn. Die | Chaque billet présente deux volets qui, pliés l'un sur l'autre, ne |
twee luiken mogen in geen enkel geval worden gescheiden. | peuvent être dissociés à aucun moment. |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 750 000 uitgegeven biljetten wordt |
Art. 3.Par quantité de 750 000 billets émis, le nombre de lots est |
het aantal loten vastgesteld op 208.359, die worden verdeeld volgens | fixé à 208.359, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit |
onderstaande tabel : | ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van het biljet staat een eerste duidelijk |
Art. 4.§ 1er. Au recto du billet figure une première zone de jeu |
afgebakende speelzone die bedekt is met een door de spelers af te | délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par les |
krassen ondoorzichtige deklaag. Die speelzone is herkenbaar door de op | participants. Cette zone de jeu est identifiée sur la pellicule, ou en |
of naast de ondoorzichtige deklaag aangebrachte vermelding « WINNENDE | marge de celle-ci, par la mention « NUMEROS GAGNANTS - WINNENDE |
NUMMERS - NUMEROS GAGNANTS - GEWINNNUMMERN ». | NUMMERS - GEWINNNUMMERN ». |
Onder de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige deklaag staat het | Sous la pellicule opaque, visée à l'alinéa 1er, sont imprimés : |
volgende : 1° de vermelding « WINNENDE NUMMERS - NUMEROS GAGNANTS - GEWINNNUMMERN »; | 1° la mention « NUMEROS GAGNANTS - WINNENDE NUMMERS - GEWINNNUMMERN »; |
2° 24 verschillende in Arabische cijfers uitgedrukte nummers, genaamd | 2° en chiffres arabes, 24 numéros différents qui, appelés « Numéros |
« Winnende nummers », die worden gekozen uit 75 nummers gaande van 1 | gagnants », sont sélectionnés parmi 75 numéros allant de 1 à 75. D'un |
tot en met 75. Deze 24 nummers kunnen geheel of gedeeltelijk | billet à l'autre, ces 24 numéros peuvent varier en tout ou partie. |
verschillen van biljet tot biljet. | |
Nabij de in het eerste lid bedoelde speelzone bevinden zich vier | A proximité de la zone visée à l'alinéa 1er, figurent quatre autres |
andere duidelijk afgebakende speelzones die elk een kaart weergeven, | zones de jeu qui, distinctement délimitées, reproduisent chacune une |
genaamd « Bingokaart ». Die vier speelzones zijn herkenbaar door de | carte, appelée « Carte Bingo ». Ces quatre zones de jeu sont |
respectieve vermeldingen « KAART - CARTE - KARTE 1 », « KAART - CARTE | respectivement identifiées par les mentions « CARTE - KAART - KARTE 1 |
- KARTE 2 », « KAART - CARTE - KARTE 3 » en « KAART - CARTE - KARTE 4 | », « CARTE - KAART - KARTE 2 », « CARTE - KAART - KARTE 3 » et « CARTE |
». | - KAART - KARTE 4 ». |
Elke « Bingokaart » bestaat uit 25 vakjes die worden geschikt in 5 | Chaque « Carte Bingo » comporte 25 cases disposées en 5 rangées et 5 |
rijen en 5 kolommen met telkens 5 vakjes. Gaande van boven naar | colonnes de 5 cases chacune. En partant du haut vers le bas, les 5 |
beneden worden de 5 rijen respectievelijk « Rij 1 », « Rij 2 », « Rij | rangées sont respectivement appelées « Rangée 1 », « Rangée 2 », « |
3 », « Rij 4 » en « Rij 5 » genoemd. Gaande van links naar rechts | Rangée 3 », « Rangée 4 » et « Rangée 5 ». En partant de la gauche vers |
worden de 5 kolommen respectievelijk « Kolom 1 », « Kolom 2 », « Kolom | la droite, les 5 colonnes sont respectivement appelées « Colonne 1 », |
3 », « Kolom 4 » en « Kolom 5 » genoemd. In ieder van de 25 vakjes van | « Colonne 2 », « Colonne 3 », « Colonne 4 » et « Colonne 5. » Dans |
elke « Bingokaart » staat een in Arabische cijfers uitgedrukt nummer | chacune des 25 cases de chaque « Carte Bingo » est imprimé, en |
dat werd gekozen uit een reeks van 75 nummers gaande van 1 tot en met | chiffres arabes, un numéro sélectionné parmi 75 numéros allant de 1 à |
75, met uitzondering van het middelste vakje, waarin de vermelding « | 75, à l'exception de la case centrale dans laquelle est imprimée la |
FREE » te zien is. Alle 24 op eenzelfde « Bingokaart » afgedrukte | mention « FREE ». Les 24 numéros imprimés dans une même « Carte Bingo |
nummers verschillen van elkaar. Op eenzelfde biljet kunnen « | » sont tous différents. Un même billet peut présenter des « Cartes |
Bingokaarten » voorkomen waarvan de nummers geheel of gedeeltelijk | Bingo » dont les numéros sont en tout ou partie différents. |
verschillen. § 2. De toekenning van de loten berust op de gedeeltelijke of | § 2. L'attribution des lots repose sur la concordance partielle ou |
volledige overeenstemming van de in de vakjes van de « Bingokaarten » | totale des numéros mentionnés dans les cases des « Cartes Bingo » avec |
vermelde nummers met de « Winnende nummers ». Elke « Bingokaart » | les « Numéros gagnants », chaque « Carte Bingo » étant considérée |
wordt daarbij afzonderlijk beschouwd. | isolément. |
Bij iedere « Bingokaart » wordt er telkens gesproken van « Winnende vakjes » wanneer het een vakje betreft waarvan het daarin vermelde nummer overeenstemt met een van de « Winnende nummers », alsook wanneer het het vakje betreft waarin de vermelding « FREE » te zien is. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Een winnende « Bingokaart » geeft slechts recht op één lot in speciën van de in artikel 3 bedoelde loten, zonder dat er in die « Bingokaart » zelf enige optelling van loten van toepassing kan zijn. In dat geval wordt het bedrag van het enige toegekende lot bepaald door de grafische figuur van de winnende vakjes van de betrokken « Bingokaart » waaraan het hoogste lotenbedrag wordt toegewezen. | Pour chaque « Carte Bingo », sont appelées « Cases gagnantes », la case dont le numéro y imprimé correspond à un des « Numéros gagnants » ainsi que la case dans laquelle est imprimée la mention « FREE ». Pour la consultation du tableau, voir image Une « Carte Bingo » gagnante ne donne droit qu'à un lot en espèces parmi ceux visés à l'article 3, aucun cumul de lots n'étant d'application en son sein. En l'occurrence, le montant du lot unique attribué est déterminé par le graphisme qui, formé par les cases gagnantes de la « Carte Bingo » concernée, attribue le lot le plus élevé. |
Onverminderd de bepalingen van paragraaf 3, tweede lid, 1°, bestaat | Sans préjudice des dispositions du paragraphe 3, alinéa 2, 1°, un |
een biljet dat een lot in speciën wint uit één, twee of drie winnende | billet gagnant un lot en espèces comporte une, deux ou trois « Cartes |
« Bingokaarten ». In de laatste twee gevallen worden de loten | Bingo » gagnantes. Dans les deux derniers cas, le cumul des lots |
opgeteld. | s'applique. |
Een « Bingokaart » die geen grafische figuur te zien geeft die | Une « Carte Bingo » ne présentant pas une configuration graphique |
overeenstemt met één van de twaalf gevallen bedoeld in het derde lid, | correspondant à l'un des douze cas de figure visés à l'alinéa 3 est |
is altijd een niet-winnende « Bingokaart ». | toujours perdante. |
§ 3. Op de voorkant van het biljet staat er een vijfde, duidelijk | § 3. Au recto du billet figure une cinquième zone de jeu qui, |
afgebakende en met een door de spelers af te krassen ondoorzichtige | délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par les |
deklaag bedekte speelzone, genaamd « BONUS ». Op de betrokken | participants, est appelée « BONUS ». Sur cette pellicule opaque |
ondoorzichtige deklaag kan bij wijze van illustratie een grafische | peuvent être imprimés, à titre illustratif, un graphisme, un dessin, |
figuur, een tekening, een foto of om het even welk ander door de | |
Nationale Loterij nuttig geacht teken staan. De speelzone is | une photo ou tout autre signe jugé utile par la Loterie Nationale. La |
herkenbaar door de vermelding « BONUS » die duidelijk zichtbaar in de | zone de jeu est identifiée par la mention « BONUS » qui, imprimée |
buurt van die speelzone wordt weergegeven. Die vermelding kan | visiblement à sa proximité, peut être assortie d'indications |
vergezeld gaan van extra aanduidingen. | complémentaires. |
Onder de ondoorzichtige deklaag waarmee de speelzone « BONUS » wordt | Sous la pellicule opaque de la pellicule recouvrant la zone de jeu « |
afgedekt, staat het volgende : | BONUS », est imprimée : |
1° ofwel de winnende vermelding « GRATIS ». Die vermelding geeft recht | 1° soit la mention gagnante « GRATIS ». Cette mention donne droit à un |
op een lot in natura in de vorm van een « BINGO »-biljet ter waarde van 3 euro; | lot en nature sous la forme d'un billet « BINGO » à 3 euros; |
2° ofwel de vermelding « 0 » of een andere grafische figuur, tekening, | 2° soit la mention « 0 », ou tout autre graphisme, dessin, photo ou |
foto of teken, van welke aard ook, die door de Nationale Loterij | signe jugé utile par la Loterie Nationale. Cette mention indique que |
nuttig wordt geacht. Een dergelijke vermelding betekent dat de | la zone de jeu est perdante. |
speelzone een niet-winnende speelzone is. | |
§ 4. Wanneer er aan een biljet een lot wordt toegekend ter waarde van de volgende bedragen : | § 4. Lorsqu'un billet attribue un gain de : |
1° 75.000 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « | 1° 75.000 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, |
Bingokaart », genaamd « BINGO ! »; | appelée « BINGO ! »; |
2° 3.000 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « | 2° 3.000 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, |
Bingokaart », genaamd « VIERKANT - CARRE - KARREE »; | appelée « CARRE - VIERKANT - KARREE »; |
3° 300 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « | 3° 300 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, |
Bingokaart », genaamd « KRUIS - CROIX - KREUZ »; | appelée « CROIX - KRUIS - KREUZ »; |
4° 50 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « | 4° 50 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, |
Bingokaart », genaamd « PLUS »; | appelée « PLUS »; |
5° 40 euro, dan bevat dat biljet twee winnende « Bingokaarten », beide | 5° 40 euros, il ne comporte que deux « Cartes Bingo » gagnantes, |
genaamd « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN »; | appelées « 4 COINS - 4 HOEKEN- 4 ECKEN »; |
6° 20 euro, dan bevat dat biljet slechts één enkele winnende « | 6° 20 euros, il ne comporte qu'une seule « Carte Bingo » gagnante, |
Bingokaart », genaamd « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN »; | appelée « 4 COINS - 4 HOEKEN- 4 ECKEN »; |
7° 15 euro, dan bevat dat biljet drie winnende « Bingokaarten », | 7° 15 euros, il ne comporte que trois « Cartes Bingo » gagnantes, |
waarvan één genaamd « LIJN - LIGNE - LINIE » en de twee andere « | l'une étant appelée « LIGNE - LIJN - LINIE », et les deux autres « |
LETTER - LETTRE - BUCHSTABE »; | LETTRE - LETTER - BUCHSTABE »; |
8° 9 euro, dan bevat dat biljet ofwel een winnende « Bingokaart » | 8° 9 euros, il comporte, soit une « Carte Bingo » gagnante, appelée « |
genaamd « LIJN - LIGNE - LINIE », en een winnende « Bingokaart » | LIGNE - LIJN - LINIE », et une « Carte Bingo » gagnante, appelée « |
genaamd « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE », ofwel een winnende « | LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », soit une « Carte Bingo » gagnante, |
Bingokaart » genaamd « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE » waaraan een lot | appelée « LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », qui décerne un lot en espèces |
in speciën wordt toegekend van 6 euro, en de in § 3, tweede lid, 1°, | de 6 euros, et la mention « GRATIS » qui, visée au § 3, alinéa 2, 1°, |
bedoelde vermelding « GRATIS » waaraan een lot in natura wordt | |
toegewezen in de vorm van een « BINGO »-biljet ter waarde van 3 euro; | décerne un lot en nature sous la forme d'un billet « BINGO » à 3 euros; |
9° 6 euro, dan bevat dat biljet ofwel een winnende « Bingokaart » | 9° 6 euros, il comporte, soit une « Carte Bingo » gagnante, appelée « |
genaamd « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE », ofwel een winnende « | LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », soit une « Carte Bingo » gagnante, |
Bingokaart » genaamd « LIJN - LIGNE - LINIE » waaraan een lot in | |
speciën wordt toegekend van 3 euro, en de in § 3, tweede lid, 1°, | appelée « LIGNE - LIJN - LINIE », qui décerne un lot en espèces de 3 |
bedoelde vermelding « GRATIS » waaraan een lot in natura wordt | euros, et la mention « GRATIS » qui, visée au § 3, alinéa 2, 1°, |
toegewezen in de vorm van een « BINGO »-biljet ter waarde van 3 euro; | décerne un lot en nature sous la forme d'un billet « BINGO » à 3 euros; |
10° 3 euro, dan bevat dat biljet ofwel een winnende « Bingokaart » | 10° 3 euros, il comporte, soit une « Carte Bingo » gagnante, appelée « |
genaamd « LIJN - LIGNE - LINIE », ofwel de in § 3, tweede lid, 1°, | LIGNE - LIJN - LINIE », soit la mention « GRATIS » qui, visée au § 3, |
bedoelde vermelding « GRATIS » waaraan een lot in natura wordt | alinéa 2, 1°, décerne un lot en nature sous la forme d'un billet « |
toegewezen in de vorm van een « BINGO »-biljet ter waarde van 3 euro. | BINGO » à 3 euros. |
De spelers kunnen de in de « Bingokaarten » vermelde winnende nummers | Les participants peuvent marquer les numéros gagnants mentionnés dans |
aanduiden. Dat kan gebeuren door de daarvoor bestemde doorzichtige | les « Cartes Bingo ». Ce marquage peut se faire par l'enlèvement de la |
deklaag te verwijderen waarmee de vakjes van de « Bingokaarten » zijn | pellicule transparente qui, prévue à cet effet, recouvre les cases des |
bedekt, of op om het even welke andere manier die de leesbaarheid van | « Cartes Bingo » ou par tout autre procédé n'altérant pas la |
de betrokken winnende nummers niet aantast. | lisibilité des numéros concernés. |
Op de achterkant van de biljetten kan er voor de spelers bestemde | Au verso des billets peuvent figurer des mentions explicatives |
uitleg worden meegedeeld. | destinées aux participants. |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
administratieve beheer van die biljetten : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 6.Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzones die met een |
Art. 6.Sous la pellicule opaque des zones de jeu qui en sont pourvues |
dergelijke laag zijn bedekt, kunnen controlevermeldingen staan waarvan | |
de aard en het grafische formaat door de Nationale Loterij worden | peuvent figurer des indications de contrôle dont la nature et le |
vastgelegd. Met die controlevermeldingen wordt er geen enkel lot toegewezen. Bij onverkochte biljetten heeft de Nationale Loterij als enige het recht om ter controle de in het eerste lid en in artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen af te krassen. Art. 7.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. |
format graphique sont fixés par la Loterie Nationale. Ces indications ne sont attributives d'aucun lot. A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er et à l'article 5, 2°, des billets invendus. Art. 7.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. |
In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé | Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut |
worden vastgelegd om te garanderen dat de biljetten, waaraan kleine | être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets |
lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle | attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets |
gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld | imprimés. Par lots de petite valeur, on entend des lots dont le |
waarvan het bedrag voor één lot niet hoger mag liggen dan 40 euro. De | montant unitaire ne peut dépasser 40 euros. La somme totale des lots |
som van de kleine lotenbedragen die worden toegekend aan de biljetten | de petite valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet |
die in eenzelfde cellofaanverpakking zitten, stemt overeen met een | emballé sous cellophane correspond à un montant qui, fixé par la |
door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager mag liggen | Loterie Nationale, ne peut être inférieur à 55 euros. Ce montant peut |
dan 55 euro. In dat bedrag kan de waarde van 3 euro voor een lot in | inclure une ou plusieurs fois la valeur de 3 euros correspondant à |
natura één of meer keren begrepen zijn. | celle d'un lot en nature. |
§ 2. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er | § 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en |
cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte | chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils |
waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd | ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie |
door de Nationale Loterij. | Nationale. |
Art. 8.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar aan |
Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de | contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier |
laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de | jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente |
afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux |
behoren, onder de volgende voorwaarden : | modalités suivantes : |
1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten | 1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables |
betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij | durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente |
gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de | de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points |
afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un |
behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale | contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la |
Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als | Loterie Nationale; |
officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; | 2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires |
2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra | au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie |
maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van | Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées |
de Nationale Loterij of in haar Regionale Kantoren. De gegevens van | de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la |
die Regionale Kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of | Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
De loten van 3.000 en 75.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten | Les lots de 3.000 et 75.000 euros sont exclusivement payables au siège |
zetel van de Nationale Loterij en, indien de Nationale Loterij dat | de la Loterie Nationale et, si la Loterie Nationale l'estime opportun, |
opportuun acht, in haar Regionale Kantoren. | auprès des bureaux régionaux de celle-ci. |
De loten in natura zijn niet inwisselbaar tegen speciën, behalve | Les lots en nature ne sont pas convertibles en espèces hormis en cas |
wanneer de te koop aangeboden biljetten uitgeput zijn. | d'épuisement des billets mis en vente. |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met alle door haar nuttig geachte middelen. Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 11.Onder voorbehoud van het aantekenen van beroep bij een rechtbank moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 8, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten aan de Nationale Loterij worden gericht via een aangetekende postzending. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de reclamant zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een Regionaal Kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er ten gunste van die reclamant een bewijs van afgifte opgesteld. Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 11.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 8, alinéa 1er. Elles sont à adresser par un envoi postal recommandé à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
van de houder wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Onder voorbehoud van het aantekenen van beroep bij een rechtbank wordt er geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, sous réserve des recours juridictionnels, aucune réclamation ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y renoncent. Art. 16.Les billets peuvent comporter les mentions : |
1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
Art. 17.Het koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de |
Art. 17.L'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités |
wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO » genaamd, | d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO », loterie |
een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juli 2006, 30 augustus | publique organisée par la Loterie Nationale, modifié par les arrêtés |
2008 en 30 juli 2010, wordt opgeheven. | royaux des 17 juillet 2006, 30 août 2008 et 30 juillet 2010, est |
Art. 18.De biljetten uitgegeven in overeenstemming met het in artikel |
abrogé. Art. 18.Les billets émis conformément à l'arrêté royal visé à |
17 bedoelde koninklijk besluit mogen worden verkocht tot en met 31 | l'article 17 peuvent être vendus jusqu'au 31 août 2012 et restent |
augustus 2012 en blijven onderworpen aan de in dat besluit | soumis aux règles énoncées dans cet arrêté. |
geformuleerde regels. | |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 27 augustus 2012. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 août 2012. |
Art. 20.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 20.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |