Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen, inzonderheid op artikel 114, § 2, gewijzigd bij de wet van | dispositions sociales, notamment l'article 114, § 2, modifié par la |
27 december 2006, op artikel 120, derde en vierde lid, ingevoegd bij | loi du 27 décembre 2006, l'article 120, alinéas 3 et 4, inséré par la |
de wet van 27 december 2006, en op artikel 121, § 2, vervangen bij de | loi du 27 décembre 2006, et l'article 121, § 2, remplacé par la loi du |
wet van 27 december 2006; | 27 décembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - |
afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation |
de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement |
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, | du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, notamment |
inzonderheid op de artikelen 16, § 1, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 27 augustus 1993 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | l'article 16, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 27 août 1993 et |
van 28 maart 1995, 20 juli 2000 en 13 juli 2001, 16bis, ingevoegd bij | modifié par les arrêtés royaux des 28 mars 1995, 20 juillet 2000 et 13 |
het koninklijk besluit van 22 augustus 2006, en 19, gewijzigd bij de | juillet 2001, l'article 16bis, inséré par l'arrêté royal du 22 août |
koninklijke besluiten van 29 december 1988 en 28 maart 1995; | 2006, et l'article 19, modifié par les arrêtés royaux des 29 décembre 1988 et 28 mars 1995; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16 maart 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 16 mars 2007; |
Gelet op het voorstel van de sociale gesprekspartners in het | Vu la proposition des partenaires sociaux dans l'accord |
interprofessioneel akkoord 2007-2008; | interprofessionnel 2007-2008; |
Gelet op het advies n°1.608 van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 24 | Vu l'avis n° 1.608 du Conseil national du travail donné le 24 avril |
april 2007; | 2007; |
Gelet op het advies van de Raad van State n°43.241/1, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 43.241/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2007, en |
juni 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van onze Minister van Werk en op het advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 16, § 1,van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 |
Article 1er.L'article 16, § 1er, de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 |
tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief | d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le |
verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - | cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de |
van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende | la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions |
sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 | sociales, remplacé par l'arrêté royal du 27 août 1993 et modifié par |
augustus 1993 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 maart | les arrêtés royaux des 28 mars 1995, 20 juillet 2000 et 13 juillet |
1995, 20 juli 2000 en 13 juli 2001, wordt aangevuld met het volgende | 2001, est complété par l'alinéa suivant : |
lid : « In afwijking van het tweede lid, wordt vanaf 1 september 2007 tot 31 | « Par dérogation à l'alinéa 2, à partir du 1er septembre 2007 jusqu'au |
augustus 2009, het bedrag behouden zoals vastgesteld op 1 september | 31 août 2009, le montant est maintenu au montant fixé au 1er septembre |
2006. » | 2006. » |
Art. 2.Artikel 16bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.L'article 16bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 augustus 2006, wordt vervangen door de | 22 août 2006, est remplacé par la disposition suivante : |
volgende bepaling : | |
« Art. 16bis, § 1. Voor de opleidingen gevolgd vanaf het schooljaar | « Art 16bis, § 1er. Pour les formations suivies à partir de l'année |
2007-2008 wordt de terugbetaling aan de werkgever beperkt tot een | scolaire 2007-2008, le remboursement à l'employeur est limité à un |
forfaitair bedrag per uur educatief verlof waarvoor aan de | montant forfaitaire par heure de congé-éducation répondant aux |
terugbetalingsvoorwaarden is voldaan. | conditions de remboursement. |
Dit forfaitair bedrag verschilt naargelang het type van opleiding dat | Ce montant forfaitaire diffère selon le type de formation suivie. |
gevolgd wordt. De in het vorig lid bedoelde types van opleiding zijn : | Les types de formation visées à l'alinéa précédent sont : |
1° de algemene opleidingen bedoeld in artikel 109, § 2, van de wet; | 1° les formations générales visées à l'article 109, § 2, de la loi; |
2° de sectorale opleidingen bedoeld in artikel 109, § 1, 8° van de | 2° les formations sectorielles visées à l'article 109, § 1er, 8° de la |
wet; | loi; |
3° de opleidingen voor sociale promotie bedoeld in artikel 109, § 1, | 3° les formations de promotions sociales visées à l'article 109, § 1er, |
1° van de wet; | 1° de la loi; |
4° de andere opleidingen bedoeld in artikel 109, § 1, van de wet. | 4° les autres formations visées à l'article 109, § 1er, de la loi. |
§ 2. Het forfaitair bedrag bedoeld in § 1 wordt voor elk type van | § 2. Le montant forfaitaire visé au § 1er est déterminé pour chaque |
opleiding vastgesteld volgens de volgende formule : | type de formation selon la formule suivante : |
{A x B/C}, waarbij | {A x B /C} où |
A = het beschikbare budget voor het betaald educatief verlof | A = le budget disponible pour le congé-éducation payé fixé pour |
vastgelegd voor het beschouwde begrotingsjaar overeenkomstig artikel | |
121 van de wet, verhoogd of verlaagd met het saldo van het budget van | l'année budgétaire considérée, en vertu de l'article 121 de la loi, |
het educatief verlof van het daaraan voorafgaand begrotingsjaar; | diminué ou augmenté du solde du budget du congé-éducation de l'année |
budgétaire précédente; | |
B = het aandeel van elk type opleiding voor het beschouwde | B = la part de chaque type de formation pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar in het globale budget van het betaald educatief verlof, | considérée, dans le budget global du congé-éducation, exprimée en |
uitgedrukt in een percentage van dit globale budget en dit in functie | pourcentage de ce budget global et ce en fonction de la moyenne |
van het voortschrijdend gemiddelde van het aandeel van de uren van dat | progressive de la part des heures de ce type de formation dans le |
type opleiding in het totaal van de opleidingsuren van de laatste 4 | total des heures de formation des 4 dernières années scolaires |
schooljaren volledig ingediend op 31 oktober van het jaar dat dit | complètement introduites au 31 octobre de l'année qui précède cette |
begrotingsjaar voorafgaat; | année budgétaire-là; |
C = het totaal aantal uren voor dat type opleiding waarvoor de | C = le nombre total d'heures pour ce type de formation pour lesquels |
werkgevers de terugbetaling hebben gevraagd in de loop van het | les employeurs ont demandé le remboursement dans le cours de l'année |
kalenderjaar dat het begrotingsjaar voorafgaat. | civile qui précède l'année budgétaire. |
Art. 3.Artikel 19, tweede lid van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 3.L'article 19, alinéa 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 28 maart 1995, wordt vervangen door het | royal du 28 mars 1995, est remplacé par l'alinéa suivant : |
volgende lid : « In afwijking van het vorige lid, wordt het percentage van 0,04 | « Par dérogation à l'alinéa précédent, le pourcentage de 0,04 est |
verhoogd naar 0,08 vanaf het vierde kwartaal 2007 tot en met het derde | porté à 0,08 à partir du quatrième trimestre 2007 jusqu'au troisième |
kwartaal 2009. » | trimestre 2009 inclus. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 août 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |