Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers | Arrêté royal portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 APRIL 2015. - Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 AVRIL 2015. - Arrêté royal portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 22, tweede | retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 22, alinéa |
lid, vervangen bij de wet van 30 maart 1994 en artikel 29, § 4, | 2, remplacé par la loi du 30 mars 1994 et l'article 29, § 4, inséré |
ingevoegd bij de wet van 28 maart 1973 en vervangen bij het koninklijk | par la loi du 28 mars 1973 et remplacé par l'arrêté royal du 23 |
besluit van 23 december 1996 bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997; | décembre 1996 confirmé par la loi du 13 juin 1997 ; |
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire | Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires |
voorstellen 1979-1980, artikel 152, gewijzigd bij de wetten van 10 | 1979-1980, l'article 152, modifié par les lois du 10 février 1981 et |
februari 1981 en 15 mei 1984 en bij de koninklijke besluiten van 14 | 15 mai 1984 et par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, 11 décembre |
mei 2000, 11 december 2001, 14 februari 2003, 9 april 2007, 12 juni | 2001, 14 février 2003, 9 avril 2007, 12 juin 2008, 16 février 2009, 6 |
2008, 16 februari 2009, 6 juli 2011 en 24 juni 2013 en artikel 153, | juillet 2011 et 24 juin 2013 et l'article 153, modifié par la loi du |
gewijzigd bij de wet van 15 mei 1984 en bij de koninklijke besluiten | 15 mai 1984 et par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, 11 décembre |
van 14 mei 2000, 11 december 2001, 14 februari 2003, 9 april 2007, 12 | 2001, 14 février 2003, 9 avril 2007, 12 juin 2008, 16 février 2009, 6 |
juni 2008, 16 februari 2009, 6 juli 2011 en 24 juni 2013; | juillet 2011 et 24 juin 2013 ; |
Gelet op de herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van | Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du |
de sociale sector, artikel 33, gewijzigd bij de wet van 23 december | secteur social, l'article 33, modifié par la loi du 23 décembre 2005, |
2005, artikel 33bis, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004 en | l'article 33bis, inséré par la loi du 27 décembre 2004 et modifié par |
gewijzigd bij de wet van 23 december 2005, artikel 34, gewijzigd bij | la loi du 23 décembre 2005, l'article 34, modifié par la loi du 23 |
de wet van 23 december 2005, en artikel 34bis, ingevoegd bij de wet | décembre 2005, et l'article 34bis, inséré par la loi du 27 décembre |
van 27 december 2004 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; | 2004 et modifié par la loi du 23 décembre 2005 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles |
van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot | 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 8, § 10, 1°, | pensions, l'article 8, § 10, 1°, inséré par la loi du 23 décembre 2005 |
ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; | ; |
Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een | Vu la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux |
inkomensgarantie voor ouderen, artikel 6, § 5; | personnes âgées, l'article 6, § 5 ; |
Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, | Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre |
artikel 72, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006, 15 mei 2014 | les générations, l'article 72, modifié par les lois des 27 décembre |
en 19 december 2014, artikel 73, gewijzigd bij de wet van 19 december | 2006, 15 mai 2014 et 19 décembre 2014, l'article 73, modifié par la |
2014 en artikel 73bis, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 en | loi du 19 décembre 2014 et l'article 73bis, inséré par la loi du 27 |
gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2014 en 19 december 2014; | décembre 2006 et modifié par les lois des 15 mai 2014 et 19 décembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | 2014 ; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination du montant |
van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers; | minimum garanti de pension pour travailleurs salariés ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution des articles |
van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10 | 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981 |
februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector; | relative aux pensions du secteur social ; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des Pensions, |
Pensioenen, gegeven op 23 maart 2015; | donné le 23 mars 2015 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2015 ; |
februari 2015; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 10 mars 2015 ; |
maart 2015; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu |
hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het ontwerp van | l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal en projet prévoit |
koninklijk besluit voorziet in de verhoging van bepaalde uitkeringen | l'augmentation de certaines prestations payées par l'Office national |
uitbetaald door de Rijksdienst voor Pensioenen vanaf 1 mei 2015; | des Pensions à partir du 1er mai 2015 ; |
Dat de bepalingen van artikel 8, § 1, eerste lid van het koninklijk | Que les dispositions de l'article 8, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté |
besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en | royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 |
17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, qui |
pensioenstelsels, die gewijzigd zullen worden door artikel 1, § 2 van | seront modifiées par l'article 1er, § 2 du présent arrêté, prévoient |
voorliggend besluit, voorzien in de verhoging van het maximum | une augmentation du montant maximum qui peut être accordé sur base du |
pensioenbedrag dat kan toegekend worden op basis van het | droit minimum par année de carrière, avec effet au 1er janvier 2015 ; |
minimumjaarrecht, met uitwerking op 1 januari 2015; | |
Dat de bepalingen van artikel 56 van het koninklijk besluit van 21 | Que les dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre |
december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende | 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, die gewijzigd zullen | |
worden door artikel 6 van voorliggend besluit, een verhoging van het | survie des travailleurs salariés, qui seront modifiées par l'article 6 |
du présent arrêté, prévoient une augmentation du pécule de vacances et | |
vakantiegeld en de aanvullende toeslag voorzien vanaf mei 2015; | du pécule complémentaire de vacances dès l'échéance de mai 2015 ; |
Dat de bepalingen van artikel 7 van het koninklijk besluit van 28 | Que les dispositions de l'article 7 de l'arrêté royal du 28 septembre |
september 2006 tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis | 2006 portant exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi |
van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de | de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
sociale sector, die gewijzigd zullen worden door artikel 3 van | social, qui seront modifiées par l'article 3 du présent arrêté et de |
voorliggend besluit en van artikel 7 van het koninklijk besluit van 14 | l'article 7 de l'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination |
februari 2003 tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen | du montant minimum garanti de pension pour travailleurs salariés, qui |
voor werknemers, die gewijzigd zullen worden door artikel 4 van | seront modifiées par l'article 4 du présent arrêté, prévoient une |
voorliggend besluit, een verhoging van het gewaarborgd minimum rust- | augmentation du montant minimum garanti d'une pension de retraite et |
en overlevingspensioen voor een gemengde loopbaan voorzien vanaf juni | de survie pour une carrière mixte de juin 2015 ; |
2015. Dat het daarom van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zijn | Qu'il importe par conséquent que l'Office national des Pensions puisse |
informaticaprogramma's kan aanpassen en kan overgaan tot de uitvoering | adapter ses programmes informatiques et procéder à l'exécution des |
van voorafgaande testen en dit om een correcte toekenning van het | tests préalables et ce, afin de garantir une attribution correcte de |
pensioen, een correct beheer van de rechten in betaling, met name van | la pension, une gestion correcte des droits en paiement et notamment |
het verschuldigde vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het | du pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de |
vakantiegeld te waarborgen in mei 2015; | vacances dus en mai 2015 ; |
Gelet op het advies nr. 57.313/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 57.313/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2015, en |
maart 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres |
de in Raad vergaderde Ministers; | qui en ont délibéré en Conseil ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Verhoging van het minimumrecht per loopbaanjaar | CHAPITRE 1er. - Augmentation du droit minimum par année de carrière |
Artikel 1.§ 1. Het bedrag van 17.026,70 euro bedoeld in artikel 8, § |
Article 1er.§ 1er. Le montant de 17.026,70 euros visé à l'article 8, |
1, eerste lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot | § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant |
uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 | exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 |
tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij de | des régimes légaux des pensions, modifié par les arrêtés royaux des 21 |
koninklijke besluiten van 21 maart 1997, 11 december 2001, 16 februari | mars 1997, 11 décembre 2001, 16 février 2009, 6 juillet 2011 et 24 |
2009, 6 juli 2011 en 24 juni 2013, wordt gebracht op 17.367,23 euro. | juin 2013, est porté à 17.367,23 euros. |
De bepalingen van deze paragraaf zijn van toepassing op de pensioenen | Les dispositions du présent paragraphe s'appliquent aux pensions et |
en de overgangsuitkeringen die daadwerkelijk en voor de eerste maal | aux allocations de transition qui prennent cours effectivement et pour |
ingaan op 1 september 2015. | la première fois au plus tôt le 1er septembre 2015. |
§ 2. De bedragen van 13.540,07 euro en van 10.832,05 euro bedoeld in | § 2. Les montants de 13.540,07 euros et de 10.832,05 euros visés à |
artikel 8, § 1, eerste lid, 2°, van het voormelde koninklijk besluit | |
van 23 december 1996, worden respectievelijk gebracht op 13.810,87 | l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 23 décembre |
1996 précité, sont respectivement portés à 13.810,87 euros et | |
euro en 11.048,69 euro. | 11.048,69 euros. |
De bepalingen van deze paragraaf zijn van toepassing op de pensioenen | Les dispositions du présent paragraphe s'appliquent aux pensions qui |
die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan op 1 januari | ont pris cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er |
2015. | janvier 2015. |
HOOFDSTUK 2. - Aanpassing van het gewaarborgd minimumpensioen | CHAPITRE 2. - Adaptation de la pension minimum garantie |
Art. 2.De bedragen van 12.765,99 euro en van 10.216,01 euro, bedoeld |
Art. 2.Les montants de 12.765,99 euros et de 10.216,01 euros, visés à |
in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de | l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions |
budgétaires 1979-1980, et le montant de 10.055,39 euros visé à | |
budgettaire voorstellen 1979-1980, en het in artikel 153 van dezelfde | l'article 153 de la même loi sont respectivement remplacés avec effet |
wet bedoelde bedrag van 10.055,39 euro worden met ingang van 1 | |
september 2015 respectievelijk vervangen door de bedragen van | au 1er septembre 2015 par les montants de 13.021,31 euros, de |
13.021,31 euro, 10.420,33 euro en 10.256,50 euro. | 10.420,33 euros et de 10.256,50 euros. |
Art. 3.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot |
Art. 3.L'article 7 de l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant |
uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet | exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de |
van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector, | redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 6 juli 2011 en 24 juni 2013 | social, modifié par les arrêtés royaux du 6 juillet 2011 et 24 juin |
wordt met ingang van 1 juni 2015 vervangen als volgt: | 2013, est remplacé, avec effet au 1er juin 2015, par ce qui suit : |
" Art. 7.§ 1. Wanneer het een rustpensioen betreft dat aan de in |
« Art. 7.§ 1er. Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite qui |
artikel 5, § 2, bedoelde voorwaarden voldoet, is, naargelang het | satisfait aux conditions visées à l'article 5, § 2, l'un des montants |
visés à l'article 152, alinéa 1er de la loi du 8 août 1980 relative | |
aux propositions budgétaires 1979-1980 est d'application, selon que la | |
rustpensioen werd berekend op basis van artikel 5, § 1, a, of b, van | pension de retraite était calculée sur base de l'article 5, 1er, a, ou |
het koninklijk besluit van 23 december 1996, één van de in het in | b, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996. |
artikel 152, eerste lid van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de | |
budgettaire voorstellen 1979-1980 bedoelde bedragen van toepassing. | |
§ 2. Wanneer het een overlevingspensioen betreft dat berekend werd op | § 2. Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie calculée sur la base |
basis van een rustpensioen en dat aan de in artikel 5, § 2, bedoelde | d'une pension de retraite, qui satisfait aux conditions visées à |
voorwaarden voldoet, is het in artikel 153, eerste lid van de | l'article 5, § 2, le montant visé à l'article 153, alinéa 1er de la |
voormelde wet van 8 augustus 1980 bedoelde bedrag van toepassing.". | loi du 8 août 1980 précitée est d'application. ». |
Art. 4.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot |
Art. 4.L'article 7 de l'arrêté royal du 14 février 2003 portant |
vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers, | détermination du montant minimum garanti de pension pour travailleurs |
opgeheven bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot | salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant |
uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet | exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de |
van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector, maar | redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
waarvan de bepalingen van toepassing blijven op de pensioenen die | social, mais dont les dispositions restent d'application pour les |
daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór 1 oktober | pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première fois |
2006, wordt met ingang van 1 juni 2015 vervangen als volgt: | avant le 1er octobre 2006, est remplacé, avec effet au 1er juin 2015, |
par ce qui suit : | |
" Art. 7.§ 1. Wanneer het een rustpensioen betreft dat aan de in |
« Art. 7.§ 1er. Lorsqu'il s'agit d'une pension de retraite qui |
artikel 4, 2° bedoelde voorwaarden voldoet, is, naargelang het | satisfait aux conditions visées à l'article 4, 2°, l'un des montants |
visés à l'article 152, alinéa 1er de la loi du 8 août 1980 relative | |
aux propositions budgétaires 1979-1980 est d'application, selon que la | |
rustpensioen werd berekend op basis van artikel 5, § 1, a, of b, van | pension de retraite était calculée sur base de l'article 5, § 1er, a, |
het koninklijk besluit van 23 december 1996, één van de in het in | ou b, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996. |
artikel 152, eerste lid van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de | |
budgettaire voorstellen 1979-1980 bedoelde bedragen van toepassing. | |
§ 2. Wanneer het een overlevingspensioen betreft dat berekend werd op | § 2. Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie calculée sur la base |
basis van een rustpensioen en dat aan de in artikel 5 bedoelde | d'une pension de retraite, qui satisfait aux conditions visées à |
voorwaarden voldoet, is het in artikel 153, eerste lid van de | l'article 5, le montant visé à l'article 153, alinéa 1er de la loi du |
voormelde wet van 8 augustus 1980 bedoelde bedrag van toepassing.". | 8 août 1980 précitée est d'application. ». |
HOOFDSTUK 3. - Aanpassing van sommige pensioenen | CHAPITRE 3. - Adaptation de certaines pensions |
Art. 5.Met uitsluiting van de pensioenen bedoeld in de artikelen 152 |
Art. 5.A l'exclusion des pensions visées aux articles 152 et 153 de |
en 153 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire | la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980 |
voorstellen 1979-1980 en van de pensioenen bedoeld in artikel 7, §§ 1 | et des pensions visées à l'article 7, §§ 1er et 2, de l'arrêté royal |
en 2, van het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling | du 14 février 2003 portant détermination du montant minimum garanti de |
van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers, opgeheven bij het | |
koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering van de | pension pour travailleurs salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 |
artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10 februari | septembre 2006 portant exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis |
1981 inzake pensioenen van de sociale sector, maar waarvan de | de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du |
bepalingen van toepassing blijven op de pensioenen die daadwerkelijk | secteur social, mais dont les dispositions restent d'application pour |
les pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première fois | |
en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór 1 oktober 2006, worden de | avant le 1er octobre 2006, les pensions dans le régime des travailleur |
pensioenen in de werknemersregeling die daadwerkelijk en voor de | salariés qui ont pris cours effectivement et pour la première fois |
eerste maal zijn ingegaan vóór 1 januari 1995, verhoogd met 1 % op 1 | avant le 1er janvier 1995, sont augmentées de 1 % au 1er septembre |
september 2015. | 2015. |
HOOFDSTUK 4. - Aanpassing van het vakantiegeld | CHAPITRE 4. - Adaptation du pécule de vacances |
Art. 6.In artikel 56 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 |
Art. 6.A l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant |
tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en | règlement général du régime de pension de retraite et de survie des |
overlevingspensioen voor werknemers, laatst gewijzigd bij het | travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 24 juni 2013, worden de volgende wijzigingen | 24 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in paragraaf 3 worden de bedragen van 161,61 euro, 96,91 euro, | 1° dans le paragraphe 3, les montants de 161,61 euros, de 96,91 euros, |
633,43 euro en 506,74 euro met ingang van 1 mei 2015 respectievelijk | de 633,43 euros et de 506,74 euros sont, avec effet au 1er mai 2015, |
vervangen door de bedragen van 171,13 euro, 102,63 euro, 670,76 euro | respectivement remplacés par les montants de 171,13 euros, de 102,63 |
en 536,60 euro; | euros, de 670,76 euros et de 536,60 euros ; |
2° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. Het jaarlijks vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het | « § 5. Le pécule de vacances annuel et le pécule complémentaire au |
vakantiegeld, vastgesteld overeenkomstig de paragrafen 1 tot 4, wordt | pécule de vacances, établis conformément aux paragraphes 1er à 4, est |
vermenigvuldigd met 1,15 zonder dat de globale uitkering van het | multiplié par 1,15 sans que la prestation globale du pécule annuel et |
jaarlijks vakantiegeld en van de aanvullende toeslag bij het | du pécule complémentaire au pécule de vacances puisse excéder les |
vakantiegeld de in paragraaf 3, B, eerste lid van hetzelfde besluit | montants visés au paragraphe 3, B, alinéa 1er. » |
bedoelde bedragen kan overschrijden." | |
HOOFDSTUK 5. - Aanpassing van de inkomensgarantie voor ouderen | CHAPITRE 5. - Adaptation de la garantie de revenus aux personnes âgées |
Art. 7.Het bedrag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart |
Art. 7.Le montant visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 22 mars |
2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, wordt op 1 | 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, est porté |
september 2015 gebracht op 6.195,15 euro. | au 1er septembre 2015 à 6.195,15 euros. |
HOOFDSTUK 6. - Gemeenschappelijke bepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions communes |
Art. 8.Wanneer het een overlevingspensioen betreft, is, het in |
Art. 8.Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie, l'année de prise de |
aanmerking te nemen ingangsjaar het jaar tijdens hetwelk het | cours à prendre en considération est l'année au cours de laquelle la |
rustpensioen van de overleden echtgenoot daadwerkelijk en voor de | pension de retraite du conjoint décédé a pris cours effectivement et |
eerste maal is ingegaan wanneer deze op het ogenblik van zijn | pour la première fois si celui-ci bénéficiait de cette pension au |
overlijden dit pensioen genoot. | moment de son décès. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015 met |
Art. 9.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
uitzondering van: | septembre 2015, à l'exception : |
1° artikel 1, § 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2015; | 1° de l'article 1er, § 2 qui produit ses effets le 1er janvier 2015 ; |
2° artikelen 3 en 4 die in werking treden op 1 juni 2015; | 2° des articles 3 et 4, qui entrent en vigueur le 1er juin 2015 ; |
3° artikel 6 dat in werking treedt op 1 mei 2015. | 3° de l'article 6, qui entre en vigueur le 1er mai 2015. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 10.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 3 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |