Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2012, | collective de travail du 15 juin 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen | l'enseignement libre, relative aux efforts supplémentaires en matière |
(1) | de formation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2012, gesloten | travail du 15 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gesubsidieerd inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen. | l'enseignement libre, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2012 | Convention collective de travail du 15 juin 2012 |
Bijkomende vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 19 juli | Efforts supplémentaires en matière de formation (Convention |
2012 onder het nummer 110231/CO/152) | enregistrée le 19 juillet 2012 sous le numéro 110231/CO/152) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de | aux employeurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège |
maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaams Gewest, en voor de | social est établi en Région flamande et des institutions subsidiées |
inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de | par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région |
maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd | |
is en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn | de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office |
op de Nederlandse taalrol en op de werklieden en werksters, hierna | national de Sécurité sociale sur le rôle néerlandophone ainsi qu'aux |
"werklieden" genoemd, van de hierboven vernoemde inrichtingen. | ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "ouvriers", des institutions |
susmentionnées. | |
Vormingsinspanning | Effort de formation |
Art. 2.In uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 |
Art. 2.En exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 |
betreffende het Generatiepact, van het koninklijk besluit van 11 | relative au Pacte de solidarité entre les générations, de l'arrêté |
oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten | royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale |
bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de | complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour |
werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende | les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts |
opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de | insuffisants en matière de formation et en exécution de l'article 30 |
wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en van het | de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre |
interprofessioneel akkoord voor de periode 2009-2010, zullen de in | les générations et de l'accord interprofessionnel pour la période |
artikel 1 bedoelde werkgevers jaarlijks de opleidingsinspanningen | 2009-2010, les employeurs visés à l'article 1er augmenteront |
verhogen door de deelname van de werknemers aan de door "Vlaams | annuellement les efforts de formation en encourageant la participation |
Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | des travailleurs aux formations organisées par le "Fonds social et de |
vrij onderwijs" georganiseerde opleidingen aan te moedigen. | garantie flamand pour les institutions subsidiées de l'enseignement |
Art. 3.De participatiegraad aan vorming en opleiding zal met 5 pct. verhoogd worden. |
libre". Art. 3.Le taux de participation à la formation augmentera de 5 p.c. |
Art. 4.Concreet zal per werknemer opleidingstijd toegekend worden, |
Art. 4.Concrètement, du temps de formation sera accordé par |
individueel of collectief. De gevolgde uren vorming van de werknemer | travailleur, individuellement ou collectivement. Les heures de |
worden beschouwd als arbeidstijd. | formation suivies par le travailleur sont considérées comme du temps |
De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de uren effectieve | de travail. L'employeur paie le salaire du travailleur afférent aux heures de |
vorming die de werknemer volgt. | formation effective suivies par celui-ci. |
Geldigheidsduur | Durée de validité |
Art. 5.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2012 en |
Art. 5.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2012 et |
eindigt op 31 december 2012. | cesse de produire ses effets le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |