Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective de travail du 27 juin 2000 relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, | collective de travail du 25 juin 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van collectieve | l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 betreffende de minimale | de travail du 27 juin 2000 relative à la durée de travail journalière |
dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds | |
bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs (Vlaamse | et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel |
Gemeenschap) (1) | dans l'enseignement libre subventionné (Communauté flamande) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; | institutions de l'enseignement libre subventionné; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten | travail du 25 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van collectieve | l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 betreffende de minimale | de travail du 27 juin 2000 relative à la durée de travail journalière |
dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds | et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel |
bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs (Vlaamse | dans l'enseignement libre subventionné (Communauté flamande). |
Gemeenschap). Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs | l'enseignement libre subventionné |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012 | Convention collective de travail du 25 juin 2012 |
Wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 | Modification la convention collective de travail du 27 juin 2000 |
betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het | relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du |
deeltijds bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs | personnel employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre |
(Vlaamse Gemeenschap) (Overeenkomst geregistreerd op 19 juli 2012 | subventionné (Communauté flamande) (Convention enregistrée le 19 |
onder het nummer 110233/CO/225) | juillet 2012 sous le numéro 110233/CO/225) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de onderwijsinstellingen en | aux employeurs et aux employés des établissements d'enseignement et |
internaten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | internats ressortissant à la Commission paritaire pour les employés |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs en gesubsidieerd | des institutions de l'enseignement libre subventionné et subventionnés |
zijn door de Vlaamse Gemeenschap. | par la Communauté flamande. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging | CHAPITRE II. - Modification |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 27 juin |
2000 betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van | 2000 relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire |
het deeltijds bediendenpersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs | minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans |
(registratienummer : 55355) wordt integraal vervangen door volgende | l'enseignement libre subventionné (numéro d'enregistrement : 55355) |
tekst : | est intégralement remplacé par le texte suivant : |
" Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 |
" Art. 3.§ ler. En application de l'article 21 de la loi sur le |
maart 1971, vervangen door artikel 189 van voormelde programmawet van | travail du 16 mars 1971, remplacé par l'article 189 de ladite |
22 december 1989 mag de duur van elke werkperiode minder dan drie | loi-programme du 22 décembre 1989, la durée de chaque période de |
uren, maar niet minder dan één uur bedragen, voor volgende categorieën | travail peut s'élever à moins de trois heures, mais pas à moins d'une |
van werknemers : | heure, pour les catégories de travailleurs suivantes |
1° werknemers belast met busbegeleiding; | 1° les travailleurs chargés de l'accompagnement de bus; |
2° werknemers belast met toezicht bij leerlingen; | 2° les travailleurs chargés de la surveillance des élèves; |
3° werknemers belast met voor- en naschoolse opvang; | 3° les travailleurs chargés de l'accueil avant et après l'école; |
4° werknemers belast met bewakingsopdracht van school- en | 4° les travailleurs chargés d'une mission de surveillance des |
internaatsgebouwen na schooltijd; | bâtiments de l'école et de l'internat après les heures d'école; |
5° studiemeesters-opvoeders van de internaten voor de periodes tijdens | 5° les surveillants-éducateurs des internats pour les périodes pendant |
dewelke zij belast zijn met middagtoezicht; | lesquelles ils sont chargés de la surveillance à midi; |
6° levende modellen in het kunstonderwijs. | 6° les modèles vivants dans l'enseignement d'art. |
§ 2. In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971, | § 2. En application de l'article 21 de la loi sur le travail du 16 |
vervangen door artikel 189 van voormelde programmawet van 22 december | mars 1971, remplacé par l'article 189 de ladite loi-programme du 22 |
1989 mag de duur van elke werkperiode minder dan drie uren, maar niet | décembre 1989, la durée de chaque période de travail peut s'élever à |
minder 2 uren bedragen voor gastprofessoren zoals bedoeld in artikel | moins de trois heures, mais pas à moins de deux heures, pour les |
127 van het hogeschooldecreet." | professeurs invités, tels que visés à l'article 127 du décret relatif |
aux instituts supérieurs." | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve crbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
het moment van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur. | au moment de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan door elk van de partijen opgezegd worden met een vooropzegging | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
van drie maanden met een ter post aangetekende brief gericht aan de | préavis de trois mois, notifié par courrier recommandé à la poste, |
voorzitter van het paritair comité. | adressé au président de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |