Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2012, | collective de travail du 18 juin 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag (1) | électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2012, gesloten | travail du 18 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de bijzondere compensatietoeslag. | électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2012 | électrique Convention collective de travail du 18 juin 2012 |
Bijzondere compensatietoeslag | Allocation spéciale compensatoire |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 juli 2012 onder het nummer | (Convention enregistrée le 19 juillet 2012 sous le numéro |
110232/CO/111) | 110232/CO/111) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers, |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werklieden en werksters van de ondernemingen die onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren. | ressortissent à la Commission paritaire des constructions métallique, |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten | mécanique et électrique. CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 2.Ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 3, § 1, 4° |
Art. 2.En exécution des dispositions des articles 3, § 1er, 4° et |
en 26ter van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 tot | 26ter de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" | des fabrications métalliques" (numéro d'enregistrement 105521) il est |
(registratienummer 105521), wordt voor het jaar 2012 aan de in artikel | accordé pour l'année 2012, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article |
1 bedoelde werklieden en werksters die lid zijn van één van de | 1er, membres d'une des organisations interprofessionnelles |
representatieve interprofessionele organisaties van werknemers, welke | représentatives de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan |
in het nationaal vlak zijn verbonden, een bijzondere compensatietoeslag toegekend ten bedrage van : | national, une allocation spéciale compensatoire d'un montant de : |
- 110 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van ten minste | - 110 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au |
14,50 EUR betalen; | moins 14,50 EUR; |
- 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9 EUR en | - 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 9 |
14,50 EUR; | EUR et 14,50 EUR; |
- 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan 9 | - 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de |
EUR betalen. | 9 EUR. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar | le 1er janvier 2012 pour les allocations afférentes à l'exercice 2012 |
2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |