Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2011-2012 voor de arbeiders van de bakkerijen en banketbakkerijen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten | collective de travail du 7 juin 2011, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de | paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation |
loonprogrammatie 2011-2012 voor de arbeiders van de bakkerijen en | salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries |
banketbakkerijen (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten | travail du 7 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la |
loonprogrammatie 2011-2012 voor de arbeiders van de bakkerijen en | programmation salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries |
banketbakkerijen. | et pâtisseries. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011 | Convention collective de travail du 7 juin 2011 |
Loonprogrammatie 2011-2012 voor de arbeiders van de bakkerijen en | Programmation salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries |
banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2011 onder | et pâtisseries (Convention enregistrée le 9 août 2011 sous le numéro |
het nummer 105208/CO/118) | 105208/CO/118) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen en | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries et |
banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke | pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation |
consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en verbruikszalen bij een | immédiate à très court délai de conservation et les salons de |
banketbakkerij | consommation annexés à une pâtisserie |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
bedoeld. § 3. Zij is niet van toepassing op de leerlingen onder gehomologeerd | § 3. Elle n'est pas applicable aux apprentis sous contrat |
leercontract door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | d'apprentissage homologué par le Service public fédéral Economie, |
Middenstand en Energie. | P.M.E., Classes moyennes et Energie. |
Algemene bepalingen | Dispositions générales |
Art. 2.Bij gebrek aan collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op |
Art. 2.A défaut de convention collective de travail conclue au niveau |
ondernemingsvlak uiterlijk op 31 oktober 2011 verhogen per 1 januari | de l'entreprise au plus tard le 31 octobre 2011, les salaires horaires |
2012 de reële uurlonen na indexering met 0,30 pct. | réels augmenteront après indexation de 0,30 p.c. à partir du 1er |
Art. 3.De sectorale uurlonen verhogen na de indexering per 1 januari |
janvier 2012. Art. 3.Les salaires horaires sectoriels seront augmentés, après |
2012 met 0,30 pct. | indexation, de 0,30 p.c. à partir du 1er janvier 2012. |
Art. 4.Een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak |
Art. 4.Une convention collective de travail au niveau de |
gesloten uiterlijk op 31 oktober 2011 kan de voordelen uit deze | l'entreprise, conclue au plus tard le 31 octobre 2011, peut transposer |
collectieve arbeidsovereenkomst omzetten, voor zover de sectorale | les avantages de cette convention collective de travail, pour autant |
loonschalen en premies worden nageleefd. De sociale partners op | que les échelles salariales et primes sectorielles soient respectées. |
ondernemingsvlak zullen bij ondernemingsoverleg bij voorkeur | Les partenaires sociaux au niveau de l'entreprise donneront de |
prioriteit geven aan de invoering van ploegenpremies. | préférence priorité à l'introduction de primes d'équipes lors de la |
concertation d'entreprise. | |
Art. 5.In het geval dat de toepassing van één of meerdere clausules |
Art. 5.Au cas où l'application d'une ou de plusieurs clauses de la |
van deze overeenkomst een onderneming in moeilijkheden kan brengen | présente convention peut mettre en difficultés une entreprise par |
omwille van economische omstandigheden zoals hoge werkloosheid, | suite de circonstances économiques telles que le chômage important, la |
vermindering van het productievolume, moeilijkheden op de exportmarkt, | diminution du volume de production, les difficultés sur le marché de |
duidelijke vermindering van de rendabiliteit enz., dan kan, middels | l'exportation, la diminution significative de la rentabilité etc., |
een collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle vakbonden | l'entreprise peut être libérée des obligations citées ci-dessus par |
vertegenwoordigd in de onderneming, de onderneming vrijgesteld worden | convention collective de travail, signée par toutes les organisations |
van de hierboven gestelde verplichtingen. In elk geval dienen de | syndicales représentées dans l'entreprise. Les barèmes et primes |
sectorale loonschalen en premies nageleefd te worden. | sectoriels doivent de toute façon être respectés. |
Geldigheidsduur | Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2011 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2011 et |
kracht te zijn op 31 december 2012. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |