Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2011-2012 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2011-2012 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011, | collective de travail du 30 août 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de | Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur |
inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2011-2012 (1) | des groupes à risque pour 2011-2012 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011, | travail du 30 août 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de | Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur |
inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2011-2012. | des groupes à risque pour 2011-2012. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011 | Convention collective de travail du 30 août 2011 |
Inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2011-2012 | Effort en faveur des groupes à risque pour 2011-2012 |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro |
106154/CO/310) | 106154/CO/310) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et portée de la convention |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de | d'application pour les employeurs et les travailleurs des entreprises |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. | qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour les |
Deze overeenkomst wordt afgesloten ter uitvoering van : | banques. Elle est conclue en exécution : |
- artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus | - de l'article 13 de la convention collective de travail du 30 août |
2011 inzake werkgelegenheid, vorming en loonbeleid voor 2011 en 2012; | 2011 en matière d'emploi, de formation et de politique salariale pour |
- titel XIII, hoofdstuk VIII van de wet van 27 december 2006 houdende | 2011 et 2012; - du titre XIII, chapitre VIII de la loi du 27 décembre 2006 portant |
diverse bepalingen (I) en van artikel 56 van de wet van 12 april 2011 | des dispositions diverses (I) et de l'article 56 de la loi du 12 avril |
houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 (artikel 36) | 2011 modifiant la loi du 1er février 2011 (article 36) portant la |
houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het | prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de | interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif |
Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel | au projet d'accord interprofessionnel. |
akkoord. Zij bepaalt de inspanning van de banksector ten voordele van de | Elle détermine l'effort du secteur bancaire en faveur des groupes à |
risicogroepen voor 2011 en 2012 en stelt de voorwaarden vast | risque pour 2011 et 2012 et fixe les conditions dans lesquelles les |
waarbinnen de banken of de sector initiatieven voor risicogroepen | banques ou le secteur peuvent prendre des initiatives en faveur des |
kunnen nemen. | groupes à risque. |
HOOFDSTUK II. - Definitie van het begrip "risicogroepen" | CHAPITRE II. - Définition de la notion "groupes à risque" |
Art. 2.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden |
Art. 2.Dans le cadre de la présente convention collective de travail, |
volgende categorieën van werknemers op sectoraal niveau als | sont considérés, au niveau sectoriel, comme groupe à risque pour le |
risicogroep voor de banksector erkend, onafhankelijk van het genoten | secteur bancaire, les catégories suivantes de travailleurs |
onderwijs : 1° De personeelsleden die, wegens herstructurering/reorganisatie of wegens automatisering/informatisering, binnen een bedrijf hun functie verliezen of dreigen te verliezen en die, op basis van bijscholing/recyclage, een andere functie binnen hetzelfde bedrijf zullen kunnen vinden. 2° De personeelsleden die hetzij op basis van leeftijd, hetzij op basis van scholingsniveau, hetzij op basis van beide, significante moeilijkheden hebben met de omschakeling naar nieuwe functies of nieuwe technologieën. Hierbij zal voorrang verleend worden aan de personeelsleden die geen hoger diploma hebben dan hoger secundair onderwijs. 3° De personeelsleden die behoren tot de hierboven gedefinieerde categorieën en die moeten omgeschakeld worden van administratieve en/of operationele naar commerciële taken, om aldus hun mogelijkheden inzake tewerkstelling te blijven ondersteunen. | indépendamment du niveau de formation scolaire atteint : 1° Les membres du personnel qui, en raison d'une restructuration/réorganisation ou de l'automatisation/informatisation, perdent ou risquent de perdre leur fonction au sein de leur entreprise et qui, sur la base d'un perfectionnement/recyclage, pourront trouver une autre fonction au sein de la même entreprise. 2° Les membres du personnel qui soit en raison de leur âge, soit en raison de leur niveau de formation, soit sur la base de ces deux éléments, éprouvent des difficultés significatives d'adaptation à de nouvelles fonctions ou à de nouvelles technologies. Dans ce cas, priorité sera donnée aux membres du personnel qui ne sont pas titulaires d'un diplôme supérieur à celui de l'enseignement secondaire supérieur. 3° Les membres du personnel qui appartiennent aux catégories définies ci-dessus et/ou qui sont appelés à quitter leurs tâches administratives et opérationnelles pour assumer des tâches commerciales, et ceci afin de préserver leurs possibilités de conserver leur emploi. Art. 3.Des travailleurs ou catégories de travailleurs autres que ceux |
Art. 3.Andere dan de hierboven in artikel 2 bedoelde werknemers of |
visés à l'article 2 peuvent également, après concertation paritaire, |
groepen van werknemers kunnen, in paritair overleg, als dusdanig | |
worden geïdentificeerd op het niveau van de onderneming (voor | être considérés comme groupe à risque au niveau de l'entreprise (pour |
ondernemingsinitiatieven) of van de sector (voor sectorale | des initiatives d'entreprises) ou du secteur (pour des initiatives |
initiatieven). | sectorielles). |
HOOFDSTUK III. - Ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomsten | CHAPITRE III. - Conventions collectives de travail d'entreprise |
Art. 4.§ 1. De banken hebben tot 31 oktober 2011 de tijd om een |
Art. 4.§ 1er. Les banques ont jusqu'au 31 octobre 2011 pour conclure |
collectieve arbeidsovereenkomst voor 2011 en 2012 te sluiten met een | une convention collective de travail pour 2011 et 2012 contenant une |
omschrijving van de risicogroepen die valt binnen de definitie van | description des groupes à risque qui entrent dans la définition de |
artikel 2 of artikel 3. | l'article 2 ou de l'article 3. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden toegezonden, per | Cette convention collective de travail devra être transmise, par |
aangetekend schrijven, aan de voorzitter van het paritair comité, de | lettre recommandée, au président de la commission paritaire, aux |
sectoriële vakbondsorganisaties en de BVB. | organisations syndicales sectorielles et à l'ABB. |
De banken die een ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst sluiten | Les banques qui concluent une convention collective de travail |
worden vrijgesteld van storting van de bijdrage van 0,10 pct. voor | d'entreprise sont dispensées du versement de la cotisation de 0,10 |
2011 en 2012 aan het "Paritair Fonds voor de professionele en | p.c. au "Fonds paritaire de formation professionnelle et syndicale |
syndicale vorming in de banksector". | dans le secteur bancaire" en 2011 et en 2012. |
§ 2. Banken die op 31 oktober 2011 geen ondernemingscollectieve | § 2. Les banques qui, au 31 octobre 2011, n'ont conclu aucune |
arbeidsovereenkomst hebben afgesloten storten de bijdrage van 0,10 | convention collective de travail d'entreprise, versent la cotisation |
pct. aan het paritair fonds voor 2011 en 2012. | de 0,10 p.c. au fonds paritaire pour 2011 et 2012. |
Art. 5.De mogelijke ondernemingsinitiatieven zoals bedoeld in artikel |
|
4 worden in akkoord met de wettelijke of conventionele overlegorganen | Art. 5.Les initiatives d'entreprise visées à l'article 4 sont |
définies en accord avec les organes légaux ou conventionnels de | |
in de onderneming vastgelegd. | concertation au sein de l'entreprise. |
Bij gebrek aan dergelijke organen worden de initiatieven rechtstreeks | A défaut de tels organes, les initiatives sont directement déposées |
ter goedkeuring voorgelegd aan het paritair comité. | pour approbation à la commission paritaire. |
HOOFDSTUK IV. - Opvolging van de vormingsinitiatieven | CHAPITRE IV. - Suivi des initiatives de formation |
Art. 6.De sociale partners in de onderneming waken over de correcte |
Art. 6.Les partenaires sociaux au sein de l'entreprise veillent à |
uitvoering van de ondernemingsinitiatieven en kunnen zich in geval van | l'exécution correcte des initiatives d'entreprise et peuvent, en cas |
betwisting wenden tot het paritair comité, dat zich hierover | de litige, s'adresser à la commission paritaire qui se prononce à ce |
uitspreekt. | sujet. |
Bovendien maken de sociale partners in de onderneming ieder jaar aan | Par ailleurs, les partenaires sociaux au sein de l'entreprise |
het paritair comité een evaluatieverslag en een financieel overzicht | transmettent chaque année à la commission paritaire un rapport |
van de uitvoering van het ondernemingsinitiatief over, tegen uiterlijk | d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de l'initiative |
1 mei van het jaar volgend op het jaar waarop het | d'entreprise, au plus tard le 1er mai de l'année suivant celle à |
ondernemingsinitiatief betrekking heeft. | laquelle s'applique l'initiative d'entreprise. |
HOOFDSTUK V. - Financieel beheer | CHAPITRE V. - Gestion financière |
Art. 7.De inning van de bijdrage van 0,10 pct. in 2011 en 2012 van de |
Art. 7.La perception de la cotisation de 0,10 p.c. en 2011 et en |
2012, due par les entreprises qui sont tenues à ce versement, est | |
bedrijven die gehouden zijn tot storting gebeurt, onder het beheer van | réalisée, sous la gestion des partenaires sociaux, sur un compte du |
de sociale partners, op een rekening van het "Paritair Fonds voor de | "Fonds paritaire de formation professionnelle et syndicale dans le |
secteur bancaire". | |
professionele en syndicale vorming in de banksector". | Art. 8.D'une part, les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en |
Art. 8.De stortingen van de 0,10 pct. in 2011 en in 2012 die de |
2011 et en 2012 que les banques sont, le cas échéant, tenues |
banken desgevallend dienen te storten ingevolge artikel 7, en | d'effectuer en vertu de l'article 7 et d'autre part, par le solde |
anderzijds, het saldo dat overblijft van de stortingen die in | encore disponible des versements effectués les années précédentes, |
voorgaande jaren hebben plaatsgevonden, zullen deel uitmaken van de | feront partie des moyens disponibles du fonds et seront affectés aux |
beschikbare middelen van het fonds en aangewend voor inspanningen | initiatives en faveur des groupes à risque. |
inzake risicogroepen. | |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour |
periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2012. | la période allant du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |