Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, voor 2012, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor beroepsopleiding van de sector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mai 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2012, le mode de financement de la participation du "Fonds social des grands magasins" aux cours de formation professionnelle du secteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2012, gesloten | collective de travail du 2 mai 2012, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, voor | |
2012, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van het | paritaire des grands magasins, fixant, pour 2012, le mode de |
"Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor | financement de la participation du "Fonds social des grands magasins" |
beroepsopleiding van de sector (1) | aux cours de formation professionnelle du secteur (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 februari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; | Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2012, gesloten | travail du 2 mai 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, voor | |
2012, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van het | Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2012, le mode |
"Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor | de financement de la participation du "Fonds social des grands |
beroepsopleiding van de sector. | magasins" aux cours de formation professionnelle du secteur. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2012 | Convention collective de travail du 2 mai 2012 |
Vaststelling, voor 2012, van de modaliteiten van financiering van de | Fixation, pour 2012, du mode de financement de la participation du |
bijdrage van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen | "Fonds social des grands magasins" aux cours de formation |
voor beroepsopleiding van de sector (Overeenkomst geregistreerd op 25 | professionnelle du secteur (Convention enregistrée le 25 mai 2012 sous |
mei 2012 onder het nummer 109695/CO/312) | le numéro 109695/CO/312) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de warenhuizen. | Commission paritaire des grands magasins. |
HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding - financiering | CHAPITRE II. - Formation professionnelle - financement |
Art. 2.Voor de financiering van de activiteiten inzake |
Art. 2.Pour assurer le financement des activités de formation |
beroepsopleiding van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in | professionnelle du "Fonds social des grands magasins" en application |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 | de la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que |
vaststelling van zijn statuten, zoals vervangen door de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007, wordt de bijdrage van de | remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007, la |
werkgevers te storten aan voornoemd sociaal fonds vastgesteld op 1 EUR | cotisation des employeurs à verser au fonds social précité est fixée à |
per werknemer, die op datum van 30 september 2011 in de onderneming is | 1 EUR par travailleur occupé dans l'entreprise à la date du 30 |
tewerkgesteld. | septembre 2011. |
De aangifte die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid werd | La déclaration souscrite auprès de l'Office national de Sécurité |
ingediend voor het derde kwartaal 2011 geldt als basis voor de | sociale pour le troisième trimestre 2011 fait foi pour le calcul de |
berekening van het personeelsbestand per 30 september 2011. | l'effectif occupé au 30 septembre 2011. |
HOOFDSTUK III. - Inning van de bijdragen van de werkgevers | CHAPITRE III. - Perception des cotisation des employeurs |
Art. 3.De inning van de bijdragen van de werkgevers berekend |
Art. 3.La perception des cotisations des employeurs par le fonds |
overeenkomstig artikel 2, gebeurt door het sociaal fonds in de loop | social, calculées conformément à l'article 2, s'opère dans le courant |
van de maand augustus. | du mois d'août. |
De werkgevers storten de aan het sociaal fonds verschuldigde sommen uiterlijk op 31 augustus. | Les employeurs versent les sommes dues au plus tard le 31 août au fonds social. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPTRE IV. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | le 1er janvier 2012 et vient à échéance le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |