Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de bedienden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de bedienden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative à la cotisation patronale dans les frais de transport des employés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, collective de travail du 25 juin 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen Commission paritaire pour les employés des institutions de
van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de l'enseignement libre subventionné, relative à la cotisation patronale
werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de bedienden (1) dans les frais de transport des employés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; institutions de l'enseignement libre subventionné;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten travail du 25 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het Commission paritaire pour les employés des institutions de
gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de l'enseignement libre subventionné, relative à la cotisation patronale
vervoerskosten van de bedienden. dans les frais de transport des employés.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het Commission paritaire pour les employés des institutions de
gesubsidieerd vrij onderwijs l'enseignement libre subventionné
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012 Convention collective de travail du 25 juin 2012
Werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de bedienden (Overeenkomst Cotisation patronale dans les frais de transport des employés
geregistreerd op 19 juli 2012 onder het nummer 110234/CO/225) (Convention enregistrée le 19 juillet 2012 sous le numéro 110234/CO/225)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de onderwijsinstellingen en aux employeurs et aux employés des établissements d'enseignement et
internaten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden internats ressortissant à la Commission paritaire pour les employés
van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs en des institutions de l'enseignement libre subventionné, et
gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap. subventionnés par la Communauté flamande.
HOOFDSTUK II. - Bijdrage van de werkgever CHAPITRE II. - Cotisation de l'employeur

Art. 2.§ 1. Bedienden die gebruik maken van het openbaar vervoer voor

Art. 2.§ 1er. Les employés qui utilisent les transports en commun

de verplaatsing tussen woonplaats en werkplaats, hebben recht op de pour leurs déplacements entre leur domicile et leur lieu de travail,
volledige terugbetaling van de prijs van het vervoerbewijs of van het ont droit au remboursement intégral du prix du titre de transport ou
abonnement. de l'abonnement.
§ 2. Om recht te hebben op de tussenkomst in § 1 bezorgt de bediende § 2. Pour bénéficier de l'intervention visée au § 1er, l'employé
het vervoerbewijs of abonnement aan de werkgever. fournit le titre de transport ou l'abonnement à l'employeur.

Art. 3.§ 1. Bedienden die gebruik maken van de fiets voor

Art. 3.§ 1er. Les employés qui utilisent le vélo pour leurs

verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats, en omgekeerd, hebben déplacements entre leur domicile et leur lieu de travail, et vice
recht op een tussenkomst van 0,15 EUR per afgelegde kilometer. versa, ont droit à une indemnité de 0,15 EUR par kilomètre parcouru.
§ 2. Om recht te hebben op de tussenkomst in § 1 bezorgt de bediende § 2. Pour bénéficier de l'intervention visée au § 1er, l'employé
een verklaring op eer van de afgelegde afstand. fournit une déclaration sur l'honneur quant à la distance parcourue.

Art. 4.§ 1. Bij een combinatie van het openbaar vervoer en de

Art. 4.§ 1er. En cas de combinaison des transports en commun et de

fietsvergoeding, is de bijdrage van de werkgever op elk van de l'indemnité vélo, la cotisation de l'employeur s'applique à chacun des
gebruikte verplaatsingsmiddelen van toepassing. moyens de transport utilisés.
§ 2. Per dag kan de fietsvergoeding voor het volledige traject niet § 2. Au quotidien, l'indemnité vélo pour la totalité du trajet ne peut
gecumuleerd worden met de vergoeding voor de kosten van het openbaar pas être cumulée avec l'intervention dans les frais de transports en
vervoer. commun.

Art. 5.§ 1. De terugbetaling van het openbaar vervoer door de

Art. 5.§ 1er. Le remboursement des frais de transports en commun par

werkgever gebeurt in de maand die volgt op de maand waarin de l'employeur s'effectue dans le mois qui suit le mois d'échéance de la
geldigheidsduur van het vervoerbewijs verstrijkt. durée de validité du titre de transport.
§ 2. De terugbetaling van de fietsvergoeding door de werkgever gebeurt § 2. Le remboursement de l'indemnité vélo par l'employeur s'effectue
maandelijks. chaque mois.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan

Art. 6.La présente convention collective de travail ne porte

gunstigere regelingen op niveau van de onderwijsinstellingen. aucunement préjudice à des régimes plus favorables existant au niveau
des établissements d'enseignement.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde tijd. au 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk van de partijen kan deze overeenkomst opzeggen mits een Chacune des parties peut dénoncer la présente convention moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging gebeurt bij een ter délai de préavis de trois mois. Ce préavis est notifié par courrier
post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor recommandé à la poste, adressé au président de la Commission paritaire
de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs. pour les employés des institutions de l'enseignement libre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april 2013. subventionné. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^