Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, betreffende de verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir, relative à la prolongation de conventions collectives de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, | courroies et d'articles industriels en cuir, relative à la |
betreffende de verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten (1) | prolongation de conventions collectives de travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la |
de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder; | fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, | courroies et d'articles industriels en cuir, relative à la |
betreffende de verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten. | prolongation de conventions collectives de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen | Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de |
en industriële artikelen in leder | courroies et d'articles industriels en cuir |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 | Convention collective de travail du 21 octobre 2011 |
Verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten | Prolongation de conventions collectives de travail (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 april 2012 onder het nummer 109260/CO/128.05) | enregistrée le 10 avril 2012 sous le numéro 109260/CO/128.05) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de | ressortissant à la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la |
vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder. | fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir. |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 2 juin |
2009 houdende toekenning van het halftijds brugpensioen op 56 jaar | 2009 relative à l'octroi de la prépension à mi-temps à 56 ans (numéro |
(registratienummer 94248) wordt gewijzigd als volgt : | d'enregistrement 94248) est modifié comme suit : |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | « La présente convention collective de travail entre en vigueur ler |
2010 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012.". | janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. ». |
Art. 3.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni |
Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 2 juin |
2009 houdende de carenzdag bij arbeidsongeschiktheid | 2009 relative au jour de carence en cas d'incapacité de travail |
(registratienummer 94244) wordt gewijzigd als volgt : | (numéro d'enregistrement 94244) est modifié comme suit : |
« Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | « La présente convention collective de travail entre en vigueur 1er |
2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. ». | janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. ». |
Art. 4.Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
Art. 4.Le chapitre III de la convention collective de travail du 2 |
juni 2009 houdende stelsel van tijds-krediet (registratienummer 94246) | juin 2009 relative au système de crédit-temps (numéro d'enregistrement |
wordt gewijzigd als volgt : | 94246) est modifié comme suit : |
« HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | « CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. ». | le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. ». |
Art. 5.Artikel 10, eerste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.L'article 10, alinéa premier de la collective de travail du 2 |
van 2 juni 2009 houdende loon- en arbeidsvoorwaarden | juin 2009 relative aux conditions de rémunération et de travail |
(registratienummer 94241) wordt gewijzigd als volgt : | (numéro d'enregistrement 94241) est modifié comme suit : |
« Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | « La présente convention collective de travail entre en vigueur 1er |
2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. ». | janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. ». |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk | le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie | peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de |
maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
voorzitter van het paritair subcomité. | président de la sous-commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |