Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, relative à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers
laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging van de et des chausseurs, relative à la prolongation de l'application de la
toepassing van het brugpensioen op 58 jaar (1) prépension à 58 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers; chaussure, des bottiers et des chausseurs;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers
laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging van de et des chausseurs, relative à la prolongation de l'application de la
toepassing van het brugpensioen op 58 jaar. prépension à 58 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers
maatwerkers et des chausseurs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 Convention collective de travail du 21 octobre 2011
Verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar Prolongation de l'application de la prépension à 58 ans (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2012 onder het nummer enregistrée le 20 mars 2012 sous le numéro 108959/CO/128.02)
108959/CO/128.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers. ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la
chaussure, des bottiers et des chausseurs.

Art. 2.De brugpensioenregeling op 58 jaar in de sector van de

Art. 2.Le régime de prépension à 58 ans dans le secteur de

schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers wordt, zoals l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, comme
ingesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1993 instauré par la convention collective de travail du 30 mars 1993
(koninklijk besluit van 20 december 1993, Belgisch Staatsblad van 4 (arrêté royal du 20 décembre 1993, Moniteur belge du 4 février 1994),
februari 1994), verlengd en gewijzigd bij de collectieve prorogée et modifiée par les conventions collectives de travail du 20
arbeidsovereenkomsten van 20 juni 1995, 30 juni 1997, 25 mei 1999, 28 juin 1995, 30 juin 1997, 25 mai 1999, 28 mai 2001, 20 mai 2003, 4
mei 2001, 20 mei 2003, 4 juli 2005, 15 mei 2007, 2 juli 2007 en 2 juni juillet 2005, 15 mai 2007, 2 juillet 2007 et 2 juin 2009, est
2009 wordt verder van toepassing verklaard tot 31 december 2013. reconduit jusqu'au 31 décembre 2013.

Art. 3.De bepalingen inzake "werkhervatting na ontslag" van

Art. 3.Les dispositions concernant la "reprise du travail suite à un

licenciement" de la convention collective de travail n° 17tricies du
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006 van 19 décembre 2006 du Conseil national du travail sont d'application.
de Nationale Arbeidsraad zijn van toepassing.

Art. 4.Brugpensioen na tijdskrediet.

Art. 4.Prépension après crédit-temps.

Berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel Calcul de l'indemnité complémentaire en cas de prépension
brugpensioen van de werknemer die de laatste 20 jaar voorafgaand aan conventionnelle du travailleur qui les 20 dernières années précédant
het brugpensioen minstens 10 jaar voltijds in de onderneming heeft la prépension a travaillé au moins 10 ans à temps plein dans
gewerkt : l'entreprise :
- als de werknemers overgaat van een loopbaanvermindering of een - quand le travailleur passe d'une diminution de carrière ou d'une
halftijdse betrekking in het kader op basis van de collectieve réduction des prestations de travail à mi-temps dans le cadre de la
arbeidsovereenkomst nr. 77bis op het systeem van conventioneel convention collective de travail n° 77bis au système de la prépension
conventionnelle sur la base de la convention collective de travail n°
brugpensioen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 en 17 et de la convention collective de travail-prépension sectorielle,
de sectorcollectieve arbeidsovereenkomst brugpensioen, dan gebeurt de le calcul de l'allocation complémentaire se fait sur la base du
berekening van de aanvullende vergoeding op basis van het voltijds salaire de référence net à temps plein;
referteloon; - als de werknemer overgaat van een volledige schorsing van de - quand le travailleur passe d'une suspension totale des prestations
arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet voorzien in de de travail dans le cadre du crédit- temps comme prévu dans la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis op het systeem van convention collective de travail n° 77bis au système de la prépension
conventioneel brugpensioen op basis van de collectieve conventionnelle sur la base de la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 17 en van de sectorcollectieve 17 et de la convention collective de travail-prépension sectorielle,
arbeidsovereenkomst brugpensioen, dan gebeurt de berekening van de le calcul de l'allocation complémentaire se fait sur la base du
aanvullende vergoeding op basis van het referteloon dat overeenstemt salaire de référence correspondant au régime de travail précédant la
met het arbeidsregime voorafgaand aan de schorsing van de suspension des prestations de travail.
arbeidsprestaties.

Art. 5.Voor de berekening van de aanvullende vergoeding bij

Art. 5.Pour le calcul de l'indemnité complémentaire de prépension

brugpensioen voor de bepaling van het netto referteloon die is van pour déterminer le salaire net de référence qui est d'application :
toepassing : 1) de persoonlijk sociale zekerheidsbijdrage wordt berekend op het 1) la cotisation personnelle de sécurité sociale sera calculée sur la
brutomaandloon aan 100 pct.; base du salaire mensuel brut à 100 p.c.;
2) de berekening gebeurt rekening houdend met de "werkbonus". 2) le calcul tiendra compte du "bonus à l'emploi".

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2012 en geldt tot 31 december 2013. le 1er janvier 2012 et s'applique jusqu'au 31 décembre 2013.

Art. 7.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21

Art. 7.L'article 2 de la convention collective de travail du 21

oktober 2011 houdende verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten octobre 2011 relative à la prolongation de conventions collectives de
wordt opgeheven. travail est abrogé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^