Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de socio-culturele sector dat afhangt van de Franstalige Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de socio-culturele sector dat afhangt van de Franstalige Gemeenschap Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, relative à l'octroi d'une prime syndicale au personnel du secteur socio-culturel dépendant de la Communauté française
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, gesloten collective de travail du 2 juillet 2012, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de Commission paritaire pour le secteur socioculturel, relative à
toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de l'octroi d'une prime syndicale au personnel du secteur socio-culturel
socio-culturele sector dat afhangt van de Franstalige Gemeenschap (1) dépendant de la Communauté française (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur
sector; socio-culturel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, gesloten travail du 2 juillet 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de Commission paritaire pour le secteur socioculturel, relative à
toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de l'octroi d'une prime syndicale au personnel du secteur socioculturel
socio-culturele sector dat afhangt van de Franstalige Gemeenschap. dépendant de la Communauté française.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de socio-culturele sector Commission paritaire pour le secteur socioculturel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012 Convention collective de travail du 2 juillet 2012
Toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de Octroi d'une prime syndicale au personnel du secteur socioculturel
socio-culturele sector dat afhangt van de Franstalige Gemeenschap dépendant de la Communauté française (Convention enregistrée le 6 août
(Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2012 onder het nummer 110541/CO/329) 2012 sous le numéro 110541/CO/329)

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et
en van het Waals Gewest en die vallen onder een van de volgende germanophone et de la Région wallonne et dont l'établissement relève
erkennings- en/of subsidiëringsinrichtingen : d'un des dispositifs d'agrément et/ou de subventionnement suivants :
1. Productie- en gastateliers, erkend en gesubsidieerd krachtens het 1. Ateliers de production et d'accueil, agréés et subventionnés en
besluit van de Executieve van de Franstalige Gemeenschap van 26 juli vertu de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26
1990 betreffende de erkenning en de betoelaging van de juillet 1990 relatif à l'agrément et au subventionnement des ateliers
productieateliers en de gastateliers voor films en videogrammen en de production et d'accueil en matière de films et de vidéogrammes et
door het besluit van de Executieve van de Franstalige Gemeenschap van par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 23 février
23 februari 2000 tot erkenning van de VZW "Atelier de création sonore 2000 agréant l'ASBL "Atelier de création sonore et radiophonique" en
et radiophonique" als onthaalstructuur inzake creatie op radio; qualité de structure d'accueil en matière de création radiophonique;
2. Bibliotheken, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 30 2. Bibliothèques, agréées et subventionnées en vertu du décret du 30
april 2009 betreffende de ontwikkeling van de lectuurpraktijken avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture organisé
georganiseerd door het openbaar net van de lectuur en de openbare bibliotheken; par le réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques;
3. Culturele centra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 3. Centres culturels, agréés et subventionnés en vertu du décret du 28
28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention
de toekenning van toelagen aan de culturele centra; des centres culturels;
4. Jeugdhuizen, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20 4. Centres de jeunes, agréés et subventionnés en vertu du décret du 20
juli 2000, tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de juillet 2000, déterminant les conditions de reconnaissance et de
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
van jongereninformatiecentra en van hun federaties; d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs
5. Organisaties voor Permanente Vorming, erkend en gesubsidieerd fédérations; 5. Organisations d'Education permanente, agréées et subventionnées en
krachtens het koninklijk besluit van 5 september 1921, het koninklijk vertu de l'arrêté royal du 5 septembre 1921, de l'arrêté royal du 4
besluit van 4 april 1925, het koninklijk besluit van 16 juli 1971, het avril 1925, de l'arrêté royal 16 juillet 1971, du décret du 8 avril
decreet van 8 april 1976 tot vaststelling van de voorwaarden voor de 1976 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de
erkenning en de toekenning van toelagen aan de organisaties voor subventions aux organisations d'Education permanente des adultes en
Permanente Vorming van de volwassenen in het algemeen en aan de général et aux organisations de promotion socioculturelle des
organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders en
het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun aan het travailleurs et du décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de
verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding; l'action associative dans le champ de l'éducation permanente;
6. Sportfederaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 6. Fédérations sportives, agréées et subventionnées en vertu du décret
8 december 2006 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du
sport in de Franstalige Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 sport en Communauté française et le décret du 30 mars 2007 organisant
houdende organisatie van de erkenning en subsidiëring van een la reconnaissance et le subventionnement d'une association de
vereniging van Franstalige sportfederaties; fédérations sportives francophones;
7. "De mediatheek", erkend en gesubsidieerd krachtens het koninklijk 7. "La Médiathèque", agréée et subventionnée en vertu de l'arrêté
besluit van 7 april 1971; royal du 7 avril 1971;
8. Jongerenorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet 8. Organisations de jeunesse, agréées et subventionnées en vertu du
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de erkennings- en décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de jongerenorganisaties. subventions aux organisations de jeunesse;
9. Lokale televisies, erkend en gesubsidieerd krachtens het artikel 74 9. Télévisions locales, agréées et subventionnées en vertu de
van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep. l'article 74 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion.

Art. 2.De werknemers tewerkgesteld in de instellingen opgenomen in

Art. 2.Les travailleurs occupés dans les institutions reprises à

artikel 1, aangesloten bij een van de representatieve l'article 1er, affiliés à l'une des organisations représentatives des
werknemersorganisaties die zitting hebben in het Paritair Comité voor travailleurs siégeant au sein de la Commission paritaire pour le
de socio-culturele sector, genieten een jaarlijkse vakbondspremie, secteur socioculturel, bénéficient d'une prime syndicale annuelle,
gestort door de VZW "Intersyndicaal Fonds van de sectoren van de versée par l'ASBL "Fonds Intersyndical des secteurs de la Communauté
Franstalige Gemeenschap". française".
Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés,
bedienden verstaan. masculins et féminins.

Art. 3.Met toepassing van het driepartijdig Kaderakkoord 2010-2011

Art. 3.En application de l'Accord cadre tripartite 2010-2011 pour le

voor de non-profitsector in de Franstalige Gemeenschap van 19 secteur non marchand en Communauté française du 19 septembre 2011, la
september 2011 zijn de vakbondspremie en de evolutie ervan prime syndicale et son évolution sont équivalentes à celles accordées
gelijkwaardig aan die welke toegekend worden aan de werknemers van het aux travailleurs de la fonction publique.
openbaar ambt.

Art. 4.§ 1. Teneinde de betaling van de vakbondspremie door de

Art. 4.§ 1er. Afin de permettre le paiement par les organisations

vakbondsorganisaties mogelijk te maken, zullen de werkgevers aan elke syndicales de la prime syndicale, les employeurs remettront à chaque
werknemer in dienst tijdens het referentiejaar een ingevuld formulier travailleur en place au cours de l'année de référence, un formulaire
van "aanvraag van vakbondspremie" overhandigen. complété de "demande de prime syndicale".
§ 2. In deze formulieren zullen de gegevens die vermeld zijn in het § 2. Ces formulaires reprendront les données figurant dans le
formulier als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst worden formulaire en annexe de la présente convention collective de travail.
overgenomen.

Art. 5.§ 1. Dit formulier, ingevuld door de werkgever, zal aan de

Art. 5.§ 1er. Ce formulaire, complété par l'employeur, sera remis aux

werknemers worden bezorgd met de betalingsfiche van de maand januari travailleurs avec la fiche de paie du mois de janvier de l'année
van het jaar dat volgt op het boekjaar gedekt door de premie. suivant l'exercice couvert par la prime.
§ 2. Voor de werknemers wier overeenkomst ten einde loopt tijdens het § 2. Pour les travailleurs dont le contrat se termine en cours
jaar zal het formulier, ingevuld door de werkgever, tegelijk met de d'année, le formulaire, complété par l'employeur sera remis en même
sociale uitgangsdocumenten worden overhandigd. temps que les documents sociaux de sortie.
§ 3. De werkgevers zijn niet verplicht om het formulier bedoeld in § 3. Les employeurs ne sont pas tenus de faire parvenir le formulaire
artikel 4 aan de werknemers te bezorgen die verbonden zijn geweest visé à l'article 4 aux travailleurs qui ont été liés par un contrat de
door een arbeidsovereenkomst met de instelling voor een kortere
periode dan 3 maanden in de loop van het referentiejaar. travail avec l'institution pour une période inférieure à 3 mois au
cours de l'année de référence.
§ 4. De werknemers die bij een vakbond zijn aangesloten moeten dit § 4. Les travailleurs syndiqués doivent retourner ce formulaire
ingevulde formulier aan hun vakorganisatie terugbezorgen vóór 31 maart. complété à leur organisation syndicale avant le 31 mars.

Art. 6.§ 1. Het intersyndicaal fonds richt aan de werkgever die het

Art. 6.§ 1er. Le fonds intersyndical adresse à l'employeur qui n'a

formulier bedoeld in artikel 4 niet heeft verspreid, ongeacht de pas diffusé le formulaire visé à l'article 4, quelle qu'en soit la
reden, een herinnering, in de vorm van een aangetekende brief, met raison, un rappel, sous la forme d'un courrier recommandé, avec copie
kopie aan de voorzitter van het paritair subcomité. au président de la sous-commission paritaire.
De werkgever beschikt over een termijn van 30 dagen vanaf de L'employeur dispose d'un délai de 30 jours à dater de l'envoi du
verzending van de herinnering, om dit formulier aan de betrokken werknemers te bezorgen. rappel, pour remettre ledit formulaire aux travailleurs concernés.
Als dit niet gebeurt zal de werkgever verplicht zijn om aan het
intersyndicaal fonds het bedrag te storten dat overeenstemt met het A défaut, l'employeur sera tenu de verser au fonds intersyndical le
bedrag van de werkelijk gestorte premie voor het betrokken jaar montant correspondant au montant de la prime réellement versé pour
vermenigvuldigd met het aantal aangesloten werknemers van de l'année concernée multiplié par le nombre de travailleurs syndiqués de
instelling, medegedeeld door het fonds en zoals bevestigd door de l'institution, communiqué par le fonds et tel qu'attesté par le
voorzitter van het paritair subcomité. président de la sous-commission paritaire.
§ 2. De werkgever die in gebreke blijft en die het formulier zou § 2. Toutefois, l'employeur en défaut qui fournirait le formulaire
verstrekken binnen termijnen die het mogelijk maken dat dit in dans des délais permettant sa prise en compte auprès de la Communauté
rekening wordt genomen bij de Franstalige Gemeenschap, die het fonds française, qui finance le fonds, pourra obtenir le remboursement des
financiert, zal de terugbetaling kunnen verkrijgen van de bedragen sommes visées au paragraphe précédent auprès du fonds intersyndical.
bedoeld in de vorige paragraaf bij het intersyndicaal fonds.

Art. 7.La présente convention collective de travail abroge et

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve

remplace à partir de sa date d'entrée en vigueur les conventions
arbeidsovereenkomsten nr. 79392 van 10 maart 2006 en nr. 74346 van 19 collectives de travail n° 79392 du 10 mars 2006 et n° 74346 du 19
november 2004 op en vervangt deze vanaf de datum van inwerkingtreding
ervan. novembre 2004.
Zij heeft uitwerking op 2 juli 2012. Zij wordt gesloten voor Elle produit ses effets le 2 juillet 2012. Elle est conclue pour une
onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden durée indéterminée. La présente convention collective de travail peut
opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden betekend per être dénoncée moyennant un préavis de six mois notifié par courrier
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor recommandé au président de la Sous-commission paritaire pour le
de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de
Gemeenschap en van het Waals Gewest, die de andere partijen ervan op la Région wallonne, qui en informe les autres parties.
de hoogte brengt.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, Annexe à la convention collective de travail du 2 juillet 2012,
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur
betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van socioculturel, relative à l'octroi d'une prime syndicale au personnel
de socio-culturele sector dat afhangt van de Franstalige Gemeenschap du secteur socioculturel dépendant de la Communauté française
Intersyndicaal Fonds van de sectoren van de Franstalige Gemeenschap Fonds intersyndical des secteurs de la Communauté française
Socio-culturele sector Secteur socioculturel
Aanvraag vakbondspremie dienstjaar 20.. - betaalbaar in 20.. Demande de prime syndicale exercice 20.. - payable en 20..
Dit formulier wordt verstrekt in het kader van de betaling van de Ce formulaire est délivré dans le cadre du paiement de la prime
vakbondspremie aan het personeel van de non-profitsectoren die syndicale au personnel des secteurs du non-marchand dépendant de la
afhangen van de Franstalige Gemeenschap, die uitsluitend vallen onder Communauté française, relevant exclusivement des secteurs repris au
de sectoren opgenomen op de achterkant.
De aangesloten werknemers moeten dit formulier aan hun vakorganisatie verso. Les travailleurs syndiqués doivent retourner ce formulaire à leur
terugbezorgen vóór het einde van de maand maart 20.. organisation syndicale avant le fin du mois de mars 20..
In te vullen door de werkgever A compléter par l'employeur
Identificatie van de werkgever Stempel van de werkgever Identification de l'employeur Cachet de l'employeur
Naam van de vereniging : . . . . . Nom de l'association : . . . . .
Adres : . . . . . Adresse : . . . . .
RSZ-nummer : . . . . . . . . . . PSC 329.02 . . . . . Numéro ONSS : . . . . . . . . . . SCP 329.02 . . . . .
Sector(en) : gelieve op de achterkant van dit document de sector(en) Secteur(s) : prière de cocher, au verso du présent document, le(s)
aan te kruisen waaronder u valt. secteur(s) dont vous relevez.
Identificatie van de werknemer Identification du travailleur
Naam : . . . . . Voornaam : . . . . . Nom : . . . . . Prénom : . . . . .
Adres : . . . . . Adresse : . . . . .
Tewerkstellingsperiode : . . . . . Période d'occupation : . . . . .
Tewerkstellingsfractie : . . . . . Fraction d'occupation : . . . . .
Ik verklaar dat de medegedeeld informatie oprecht en volledig is. Je certifie que les informations communiquées sont sincères et
Handtekening van de werkgever of van zijn vertegenwoordiger : complètes. Signature de l'employeur ou de son représentant :
In te vullen door de werknemer A compléter par le travailleur
Vakorganisatie : . . . . . Organisation syndicale : . . . . .
Lidnummer : . . . . . Numéro d'affiliation : . . . . .
Datum van aansluiting : . . . . . Date d'affiliation : . . . . .
Rekeningnummer voor de terugbetaling : . . . . . Numéro de compte pour remboursement : . . . . .
Vakbondsbijdrage :  voltijds  deeltijds Cotisation syndicale :  temps plein  temps partiel
Ik verklaar dat de medegedeelde informatie oprecht en volledig is. Je certifie que les informations communiquées sont sincères et complètes.
Datum : . . . . . Handtekening : . . . . . Date : . . . . . Signature : . . . . .
 Productie- en gastateliers, erkend en gesubsidieerd krachtens het  Ateliers de production et d'accueil, agréés et subventionnés en
besluit van de Executieve van 26 juli 1990 betreffende de erkenning en vertu de l'arrêté de l'Exécutif du 26 juillet 1990 relatif à
de betoelaging van de productieateliers en de gastateliers voor films l'agrément et au subventionnement des ateliers de production et
en videogrammen en door het besluit van 23 februari 2000 tot erkenning d'accueil en matière de films et de vidéogrammes et par l'arrêté du 23
van de VZW "Atelier de création sonore et radiophonique" als février 2000 agréant l'asbl "Atelier de création sonore et
onthaalstructuur inzake creatie op radio. radiophonique" en qualité de structure d'accueil en matière de
création radiophonique.
 Bibliotheken, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 30  Bibliothèques, agréées et subventionnées en vertu du décret du 30
april 2009 betreffende de ontwikkeling van de lectuurpraktijken avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture organisé
georganiseerd door het openbaar net van de lectuur en de openbare bibliotheken. par le réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques.
 Culturele centra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van  Centres culturels, agréés et subventionnés en vertu du décret du 28
28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention
de toekenning van toelagen aan de culturele centra. des centres culturels.
 Jeugdhuizen, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20  Centres de jeunes, agréés et subventionnés en vertu du décret du 20
juli 2000, tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de juillet 2000, déterminant les conditions de reconnaissance et de
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accomodatiecentra, subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
van jongeren informatiecentra en van hun federaties. d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs
 Organisaties voor Permanente Vorming, erkend en gesubsidieerd fédérations.  Organisations d'Education permanente, agréées et subventionnées en
krachtens het koninklijk besluit van 5 september 1921, het koninklijk vertu de l'arrêté royal du 5 septembre 1921, de l'arrêté royal du 4
besluit van 4 april 1925, het koninklijk besluit van 16 juli 1971, het avril 1925, de l'arrêté royal 16 juillet 1971, du décret du 8 avril
decreet van 8 april 1976 vaststelling van de voorwaarden voor de 1976 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de
erkenning en de toekenning van toelagen aan de organisaties voor subventions aux organisations d'Education permanente des adultes en
Permanente Vorming van de volwassenen in het algemeen en aan de général et aux organisations de promotion socioculturelle des
organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders en
het decreet van 17 juli 2003 met betrekking de steun aan het travailleurs et du décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de
verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding. l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
 Sportfederaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 8  Fédérations sportives, agréées et subventionnées en vertu du décret
december 2006 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du
sport in de Franstalige Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 sport en Communauté française et le décret du 30 mars 2007 organisant
houdende organisatie van de erkenning en subsidiëring van een la reconnaissance et le subventionnement d'une association de
vereniging van Franstalige sportfederaties. fédérations sportives francophones.
 "De Mediatheek", erkend en gesubsidieerd krachtens het koninklijk  "La Médiathèque", agréée et subventionnée en vertu de l'arrêté royal
besluit van 7 april 1971. du 7 avril 1971.
 Jeugdorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van  Organisations de jeunesse, agréées et subventionnées en vertu du
26 maart 2009 tot vaststelling van de erkennings- en décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de jongerenorganisaties. subventions aux organisations de jeunesse.
 Lokale televisies, erkend krachtens het artikel 74 van het decreet  Télévisions locales, agréées et subventionnées en vertu de l'article
van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep. 74 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^