Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de loonvoorwaarden in de opvangcentra voor asielzoekers van het Rode Kruis-Vlaanderen - Humanitaire diensten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de loonvoorwaarden in de opvangcentra voor asielzoekers van het Rode Kruis-Vlaanderen - Humanitaire diensten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative aux conditions de rémunération dans les centres d'accueil pour demandeurs d'asile de la Croix-Rouge-Flandre - Services humanitaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2012, gesloten collective de travail du 3 juillet 2012, conclue au sein de la
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen d'hébergement, relative aux conditions de rémunération dans les
en -diensten, betreffende de loonvoorwaarden in de opvangcentra voor centres d'accueil pour demandeurs d'asile de la Croix-Rouge-Flandre -
asielzoekers van het Rode Kruis-Vlaanderen - Humanitaire diensten (1) Services humanitaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2012, gesloten travail du 3 juillet 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
en -diensten, betreffende de loonvoorwaarden in de opvangcentra voor d'hébergement, relative aux conditions de rémunération dans les
asielzoekers van het Rode Kruis-Vlaanderen - Humanitaire diensten. centres d'accueil pour demandeurs d'asile de la Croix-Rouge-Flandre -
Services humanitaires.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2012 Convention collective de travail du 3 juillet 2012
Loonvoorwaarden in de opvangcentra voor asielzoekers van het Rode Conditions de rémunération dans les centres d'accueil pour demandeurs
Kruis-Vlaanderen - Humanitaire diensten (Overeenkomst geregistreerd op d'asile de la Croix-Rouge-Flandre - Services humanitaires (Convention
6 augustus 2012 onder het nummer 110539/CO/319)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgever en de werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, en die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Belgische federale overheid als Belgische Rode Kruis (afdeling Rode Kruis-Vlaanderen - Humanitaire diensten), instelling van openbaar nut, voor zover de werknemers werkzaam zijn in de opvangcentra voor asielzoekers, de noodopvangcentra, de centra voor winteropvang of deze activiteiten omkaderen.

Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk werklieden- en bediendepersoneel.

enregistrée le 6 août 2012 sous le numéro 110539/CO/319)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, et qui sont agréés et/ou subventionnés par l'autorité fédérale belge, en tant que Croix-Rouge de Belgique (aile Croix-Rouge-Flandre - Services humanitaires), établissement d'intérêt public, pour autant que les travailleurs soient actifs dans les centres d'accueil pour demandeurs d'asile, les centres d'accueil d'urgence, les centres d'accueil d'hiver ou encadrent ces activités.

Art. 2.Par "travailleurs "on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin.

Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers en beogen de minimumlonen te bepalen. Aan partijen wordt de vrijheid gelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat.

Art. 4.Het loon van de werknemer wordt vastgesteld in het barema verbonden aan zijn functie.

Art. 5.§ 1. Aan de werknemer die de functie van klusjesman uitoefent in de opvangcentra voor asielzoekers wordt de graad van logistiek

Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de travail déterminent les règles générales applicables à l'ensemble des travailleurs et visent à fixer les salaires minima. La liberté est laissée aux parties de convenir de conditions plus avantageuses, moyennant qu'il soit tenu compte de la compétence particulière et des mérites personnels des intéressés. Elles ne peuvent porter préjudice aux dispositions plus avantageuses pour les travailleurs, qui existeraient déjà.

Art. 4.Le salaire du travailleur est fixé dans le barème lié à sa fonction.

personeel klasse 3 toegekend.

Art. 5.§ 1er. Le grade de personnel logistique classe 3 est attribué

§ 2. Aan de werknemer die de functie van administratief medewerker au travailleur qui exerce la fonction d'homme à tout faire dans les
uitoefent in de opvangcentra voor asielzoekers wordt de graad van centres d'accueil pour demandeurs d'asile.
administratief personeel klasse 2 toegekend. § 2. Le grade de personnel administratif classe 2 est attribué au
§ 3. Aan de werknemer die de functie van facilitair medewerker of travailleur qui exerce la fonction de collaborateur administratif dans
nachtbegeleider uitoefent in de opvangcentra voor asielzoekers wordt les centres d'accueil pour demandeurs d'asile.
de graad van begeleidend en verzorgend personeel klasse 2A toegekend. § 3. Le grade de personnel accompagnant et soignant classe 2A est
§ 4. Aan de werknemer die de functie van begeleider uitoefent in de attribué au travailleur qui exerce la fonction de collaborateur
opvangcentra voor asielzoekers wordt de graad van begeleidend technique ou d'accompagnateur de nuit dans les centres d'accueil pour
demandeurs d'asile.
personeel klasse 1 toegekend. § 4. Le grade de personnel accompagnant classe 1 est attribué au
§ 5. Aan de werknemer die de functie van voogd of stafmedewerker travailleur qui exerce la fonction d'accompagnateur dans les centres
uitoefent in de centra voor asielzoekers of in de hoofdzetel wordt de d'accueil pour demandeurs d'asile.
graad van begeleidend personeel klasse 1 toegekend. § 5. Le grade de personnel accompagnant classe 1 est attribué au
travailleur qui exerce la fonction de tuteur ou collaborateur de staff
dans les centres d'accueil pour demandeurs d'asile ou au siège

Art. 6.§ 1. Het barema 15 wordt toegekend aan de titularissen van de

principal.

Art. 6.§ 1er. Le barème 15 est octroyé aux titulaires du grade de

graad van logistiek personeel klasse 3 - klusjesman in de opvangcentra personnel logistique classe 3 - homme à tout faire dans les centres
voor asielzoekers. d'accueil pour demandeurs d'asile.
§ 2. Het barema 342 wordt toegekend aan de titularissen van de graad § 2. Le barème 342 est octroyé aux titulaires du grade de personnel
van administratief personeel klasse 2 - administratief medewerker in administratif classe 2 - collaborateur administratif dans les centres
de opvangcentra voor asielzoekers. d'accueil pour demandeurs d'asile.
§ 3. Het barema 224 wordt toegekend aan de titularissen van de graad § 3. Le barème 224 est octroyé aux titulaires du grade de personnel
van begeleidend en verzorgend personeel klasse 2A - facilitair accompagnant et soignant classe 2A - collaborateur technique ou
medewerker of nachtbegeleider in de opvangcentra voor asielzoekers. accompagnateur de nuit dans les centres d'accueil pour demandeurs d'asile.
§ 4. Het barema 232 wordt toegekend aan de titularissen van de graad § 4. Le barème 232 est octroyé aux titulaires du grade de personnel
van begeleidend personeel klasse 1 - begeleider in de opvangcentra accompagnant classe 1 - accompagnateur dans les centres d'accueil pour
voor asielzoekers. demandeurs d'asile.
§ 5. Het barema 237 wordt toegekend aan de titularissen van de graad § 5. Le barème 237 est octroyé aux titulaires du grade de personnel
van begeleidend personeel klasse 1 - voogd of stafmedewerker in de accompagnant classe 1 - tuteur ou collaborateur de staff dans les
centra voor asielzoekers of in de hoofdzetel. centres d'accueil pour demandeurs d'asile ou au siège principal.

Art. 7.De barema's zoals bepaald in artikel 6 van deze collectieve

Art. 7.Les barèmes définis à l'article 6 de la présente convention

arbeidsovereenkomst zijn opgenomen in de bijlage bij deze collectieve collective de travail sont joints en annexe à la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het
spilindexcijfer 110,51 (basis 2004), vereffening aan 117,17 pct. op 1 Ils sont considérés comme étant liés à l'indice-pivot 110,51 (base
september 2008. 2004), liquidation à 117,17 p.c. au 1er septembre 2008.
Bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt de Lors de la conclusion de la présente convention collective de travail,
vereffening coëfficiënt van 124,34 pct. die sinds 1 februari 2012 van le coefficient de liquidation de 124,34 p.c., en vigueur depuis le 1er
kracht is. février 2012, est d'application.

Art. 8.§ 1. Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene

Art. 8.§ 1er. Les salaires prévus, ainsi que les salaires

lonen, evenals de werkelijk uitbetaalde Ionen, worden gekoppeld aan effectivement payés, tous les montants des primes et autres avantages
pour lesquels il est fait référence à une indexation, sont liés à
het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig l'indice des prix à la consommation du Royaume, conformément aux
de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 modalités fixées par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de
houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements,
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor
schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmede rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het spilindexcijfer 110,51 (basis 2004), vereffening aan 117,17 pct. op 1 september 2008. Bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt de vereffeningscoëfficient van 124,34 pct. die sinds 1 februari 2012 van kracht is. § 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. Ils sont considérés comme étant liés à l'indice-pivot 110,51 (base 2004), liquidation à 117,17 p.c. au 1er septembre 2008. Lors de la conclusion de la présente convention collective de travail, le coefficient de liquidation de 124,34 p.c., en vigueur depuis le 1er février 2012, est d'application. § 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales.
Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1976 (in het stelsel Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée
van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales.
De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à
verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à
decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à
hoger is dan vijf. cinq.

Art. 9.Voor het bepalen van de baremieke anciënniteit van de

Art. 9.La détermination de l'ancienneté barémique du travailleur

werknemer komen minimaal de arbeidsdagen en de gelijkgestelde dagen in tient au moins compte des jours de travail et des jours assimilés que
aanmerking die de werknemer heeft verworven in de organisatie. le travailleur a acquis au sein de l'organisation.
Hierbij wordt geen afbreuk gedaan aan de baremieke anciënniteit zoals Cette disposition ne porte aucunement préjudice à l'ancienneté
toegekend op de datum van inwerkingtreding van deze collectieve barémique telle que reconnue à la date d'entrée en vigueur de la
arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 10.§ 1. Partijen komen overeen om de barema's die van kracht

Art. 10.§ 1er. Les parties conviennent d'adapter progressivement les

zijn op datum van ondertekening van deze collectieve
arbeidsovereenkomst geleidelijk aan te passen aan de barèmes en vigueur à la date de signature de la présente convention
referentiebarema's mits hiervoor uitdrukkelijk een toereikende collective de travail aux barèmes de référence, à condition qu'une
subsidiëring door de federale overheid wordt voorzien. subvention suffisante soit explicitement prévue par l'autorité
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt fédérale. § 2. Pour l'application de la présente convention collective de
verstaan onder "referentiebarema's" : de loonbarema's die van kracht travail, on entend par "barèmes de référence" : les barèmes salariaux
zijn in de organisaties die ressorteren onder het Paritair Subcomité
voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de indexés, en vigueur dans les organisations ressortissant à la
Vlaamse Gemeenschap (319.01), geïndexeerd. Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
§ 3. Partijen komen overeen om, rekening houdende met de financiële et d'hébergement de la Communauté flamande (319.01).
situatie van de organisatie en met een toereikende subsidiëring van de § 3. Compte tenu de la situation financière de l'organisation et de la
organisatie door de Belgische federale overheid, jaarlijks te subvention suffisante de l'organisation par l'autorité fédérale belge,
overleggen teneinde na te gaan welke stappen gezet kunnen worden om de les parties conviennent de mener une concertation annuelle afin
toepasselijke barema's, zoals bepaald in de bijlage bij deze d'examiner quelles étapes peuvent être franchies afin d'adapter les
collectieve arbeidsovereenkomst, aan te passen zoals voorzien in § 1 barèmes applicables, tels que fixés en annexe à la présente convention
en § 2 van dit artikel. collective de travail, comme prévu aux § 1er et § 2 du présent

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

article.

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2012. au 1er juillet 2012.
Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
van de partijen, met een opzegtermijn van zes maanden gericht bij een par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois,
ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la
voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten. Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april 2013. d'hébergement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2012, Annexe de la convention collective de travail du 3 juillet 2012,
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire des
établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative aux
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de loonvoorwaarden conditions de rémunération dans les centres d'accueil pour demandeurs
in de opvangcentra voor asielzoekers van het rode kruis - Vlaanderen - d'asile de la Croix-Rouge - Flandre - Services humanitaires
Humanitaire diensten
Deze barema's worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het
spilindexcijfer 110.51 (basis 2004), vereffening aan 117,17 pct. op 1 Ces barèmes sont considérés comme étant liés à l'indice-pivot 110.51
september 2008. (base 2004), liquidation à 117,17 p.c. au 1er septembre 2008.
Bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt de Lors de la conclusion de la présente convention collective de travail,
vereffening coëfficiënt van 124,34 pct. die sinds 1 februari 2012 van le coefficient de liquidation de 124,34 p.c., en vigueur depuis le 1er
kracht is. février 2012, est d'application.
Anc. Anc.
232 232
Anc. Anc.
237 237
Anc. Anc.
342 342
Anc. Anc.
224 224
Anc. Anc.
15 15
0 0
2 040 2 040
0 0
2 142 2 142
0 0
1 746 1 746
0 0
1 813 1 813
0 0
11.05 11.05
1 1
2 070 2 070
1 1
2 174 2 174
1 1
1 774 1 774
1 1
1 850 1 850
1 1
11.20 11.20
2 2
2 132 2 132
2 2
2 239 2 239
2 2
1 802 1 802
2 2
1 875 1 875
2 2
11.35 11.35
3 3
2 132 2 132
3 3
2 239 2 239
3 3
1 830 1 830
3 3
1 900 1 900
3 3
11.50 11.50
4 4
2 167 2 167
4 4
2 275 2 275
4 4
1 830 1 830
4 4
1 925 1 925
4 4
11.65 11.65
5 5
2 167 2 167
5 5
2 275 2 275
5 5
1 864 1 864
5 5
1 944 1 944
5 5
11.75 11.75
6 6
2 215 2 215
6 6
2 326 2 326
6 6
1 864 1 864
6 6
1 969 1 969
6 6
11.75 11.75
7 7
2 215 2 215
7 7
2 326 2 326
7 7
1 898 1 898
7 7
1 995 1 995
7 7
11.85 11.85
8 8
2 296 2 296
8 8
2 411 2 411
8 8
1 898 1 898
8 8
2 034 2 034
8 8
11.85 11.85
9 9
2 296 2 296
9 9
2 411 2 411
9 9
1 931 1 931
9 9
2 085 2 085
9 9
11.95 11.95
10 10
2 378 2 378
10 10
2 497 2 497
10 10
1 931 1 931
10 10
2 108 2 108
10 10
11.95 11.95
11 11
2 378 2 378
11 11
2 497 2 497
11 11
1 965 1 965
11 11
2 159 2 159
11 11
12.05 12.05
12 12
2 454 2 454
12 12
2 577 2 577
12 12
1 965 1 965
12 12
2 196 2 196
12 12
12.05 12.05
13 13
2 454 2 454
13 13
2 577 2 577
13 13
2 010 2 010
13 13
2 241 2 241
13 13
12.15 12.15
14 14
2 530 2 530
14 14
2 657 2 657
14 14
2 010 2 010
14 14
2 280 2 280
14 14
12.15 12.15
15 15
2 530 2 530
15 15
2 657 2 657
15 15
2 055 2 055
15 15
2 325 2 325
15 15
12.25 12.25
16 16
2 606 2 606
16 16
2 736 2 736
16 16
2 055 2 055
16 16
2 364 2 364
16 16
12.25 12.25
17 17
2 606 2 606
17 17
2 736 2 736
17 17
2 100 2 100
17 17
2 409 2 409
17 17
12.35 12.35
18 18
2 682 2 682
18 18
2 816 2 816
18 18
2 100 2 100
18 18
2 448 2 448
18 18
12.35 12.35
19 19
2 682 2 682
19 19
2 816 2 816
19 19
2 145 2 145
19 19
2 493 2 493
19 19
12.55 12.55
20 20
2 757 2 757
20 20
2 895 2 895
20 20
2 145 2 145
20 20
2 532 2 532
20 20
12.55 12.55
21 21
2 757 2 757
21 21
2 895 2 895
21 21
2 190 2 190
21 21
2 577 2 577
21 21
12.65 12.65
22 22
2 833 2 833
22 22
2 975 2 975
22 22
2 190 2 190
22 22
2 616 2 616
22 22
12.65 12.65
23 23
2 833 2 833
23 23
2 975 2 975
23 23
2 235 2 235
23 23
2 700 2 700
23 23
12.75 12.75
24 24
2 870 2 870
24 24
3 014 3 014
24 24
2 235 2 235
24 24
2 739 2 739
24 24
12.75 12.75
25 25
2 930 2 930
25 25
3 077 3 077
25 25
2 280 2 280
25 25
2 784 2 784
25 25
12.85 12.85
26 26
2 930 2 930
26 26
3 077 3 077
26 26
2 280 2 280
26 26
2 784 2 784
26 26
12.85 12.85
27 27
3 000 3 000
27 27
3 150 3 150
27 27
2 325 2 325
27 27
2 829 2 829
27 27
12.95 12.95
28 28
3 000 3 000
28 28
3 150 3 150
28 28
2 325 2 325
28 28
2 829 2 829
28 28
12.95 12.95
29 29
3 060 3 060
29 29
3 213 3 213
29 29
2 370 2 370
29 29
2 873 2 873
29 29
13.15 13.15
30 30
3 060 3 060
30 30
3 213 3 213
30 30
2 370 2 370
30 30
2 873 2 873
30 30
13.15 13.15
31 31
3 120 3 120
31 31
3 276 3 276
31 31
2 415 2 415
31 31
2 918 2 918
31 31
13.25 13.25
32 32
32 32
32 32
32 32
32 32
13.25 13.25
33 33
33 33
33 33
33 33
33 33
13.45 13.45
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^