← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars "
Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars | Arrêté royal portant nomination du président suppléant de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des Agents immobiliers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van de | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant nomination du président suppléant |
plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep | de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des |
van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars | Agents immobiliers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele | Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires |
beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus | de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, |
2007, artikel 9, § 5; | § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming | Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre |
van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van | professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, |
vastgoedmakelaar, artikel 1; | l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles |
regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut | d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des |
van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; | agents immobiliers, l'article 8, § 2; |
Gelet op de kandidatuur van de heer André Caeymaex, plaatsvervangend | Vu la candidature de M. André Caeymaex, juge suppléant auprès du |
rechter bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen, voor de functie | tribunal de commerce d'Anvers, pour la fonction de président suppléant |
van plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van | de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des |
Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; | agents immobiliers; |
Overwegende dat de heer André Caeymaex voldoet aan de wettelijke | Considérant que M. André Caeymaex satisfait à la condition légale de |
voorwaarde voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend | nomination pour la fonction de président suppléant de la Chambre |
voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het | d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des agents |
Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; | immobiliers; |
Overwegende de ervaring van de heer André Caeymaex als arbiter bij de | Considérant l'expérience de M. André Caeymaex comme arbitre auprès du |
arbitragekamer van het onroerend goed aangesloten bij de Syndicale | chambre arbitrale des biens immobiliers liée au « Syndicale Kamer der |
Kamer der Bouwnijverheid van Antwerpen; | Bouwnijverheid » d'Anvers; |
Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van de heer André | Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. André |
Caeymaex als plaatsvervangend voorzitter bij de Nederlandstalige Kamer | Caeymaex en qualité de président suppléant de la Chambre d'appel |
van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; | néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, | Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer André Caeymaex, plaatsvervangend rechter bij de |
Article 1er.M. André Caeymaex, juge suppléant du tribunal de commerce |
rechtbank van koophandel te Antwerpen wordt benoemd voor een termijn | d'Anvers, est nommé pour un terme de six ans président suppléant de la |
van zes jaar tot plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige | Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des agents |
Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars. | immobiliers. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |