← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars en CANARA "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars en CANARA | Arrêté royal portant approbation des statuts du Fonds commun de Garantie, du Bureau belge des Assureurs automobiles et de CANARA |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van | 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant approbation des statuts du Fonds |
het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, het Belgisch Bureau van de | commun de Garantie, du Bureau belge des Assureurs automobiles et de |
Autoverzekeraars en CANARA | CANARA |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte | Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la |
aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, artikel 19bis-3, | responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 19bis-3, |
ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; | inséré par la loi du 22 août 2002; |
Gelet op de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, | Vu la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, |
artikel 68-10, § 2, ingevoegd bij de wet van 20 juni 2006; | l'article 68-10, § 2, inséré par la loi du 20 juin 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions d'agrément |
vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de werking van het | et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds commun de garantie, |
Belgisch Bureau en het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, de artikelen 2 en 8; | les articles 2 et 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2004 tot verlening van de | Vu l'arrêté royal du 12 avril 2004 octroyant l'agrément au Fonds |
toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars; | commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2006 houdende de | Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2006 déterminant les conditions |
vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de controle op de | d'agrément et de contrôle de la Caisse de compensation des |
Compensatiekas Natuurrampen, de artikelen 1, § 3 en 4, § 2; | Catastrophes naturelles, les articles 1er, § 3 et 4, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 februari 2008 tot verlening van | Vu l'arrêté royal du 27 février 2008 accordant l'agrément à la Caisse |
de toelating aan de Compensatiekas Natuurrampen en tot goedkeuring van | de compensation des Catastrophes naturelles et portant approbation de |
haar statuten en haar compensatiereglement; | ses statuts et de son règlement de compensation; |
Gelet op het advies van de FSMA gegeven op 25 juli 2012; | Vu l'avis de la FSMA donné le 25 juillet 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De statuten van het « Belgisch Gemeenschappelijk |
Article 1er.Les statuts du « Fonds commun de Garantie belge », |
Waarborgfonds », onderlinge verzekeringsvereniging, van het « Belgisch | association mutuelle d'assurances, du « Bureau belge des Assureurs |
bureau van de Autoverzekeraars », vereniging zonder winstoogmerk en | |
van « CANARA », vereniging zonder winstoogmerk, waarvan de | automobiles », association sans but lucratif et de « CANARA », |
gemeenschappelijke zetels gevestigd zijn Liefdadigheidsstraat 33, bus | association sans but lucratif, dont les sièges sociaux sont situés rue |
1-2, te 1210 Brussel, worden goedgekeurd zoals ze werden gewijzigd | de la Charité 33, bte 1-2, à 1210 Bruxelles, sont approuvés tels |
tijdens hun respectieve algemene vergaderingen van 11 juni 2012. | qu'ils ont été modifiés lors de leurs assemblées générales extraordinaires respectives du 11 juin 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Verzekeringen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Assurances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |