Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot toekenning van een toelage voor tweetaligheid aan sommige militairen in actieve dienst | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 accordant une allocation de bilinguisme à certains militaires en service actif |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 3 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot toekenning van een toelage voor tweetaligheid aan sommige militairen in actieve dienst ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, inzonderheid op artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de statuten van het militair personeel; | MINISTERE DE LA DEFENSE 3 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 accordant une allocation de bilinguisme à certains militaires en service actif ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, notamment l'article 9bis, inséré par la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel militaire; |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, inzonderheid op artikel 11, § 2, gewijzigd bij de wet | militaires, notamment l'article 11, § 2, modifié par la loi du 22 mars |
van 22 maart 2001, en § 3, en op artikel 12; | 2001, et § 3, et l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 accordant une allocation de |
van een toelage voor tweetaligheid aan sommige militairen in actieve | bilinguisme à certains militaires en service actif, notamment |
dienst, inzonderheid op artikel 1, §§ 1 en 2, en op artikel 2; | l'article 1er, §§ 1er et 2, et l'article 2; |
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des |
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 23 juli 2001; | forces armées, clôturé le 23 juillet 2001; |
Gelet op het advies nummer D.I.322.0 - D.I.415.03/110 van de | Vu l'avis numéro D.I.322.0 - D.I.415.03/110 de l'Inspecteur des |
Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 oktober 2002; | Finances, donné le 22 octobre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 december 2002; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 décembre |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | 2002; |
op 5 februari 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat, in het sectoraal akkoord van Defensie van 19 april | Considérant que, dans l'accord sectoriel de la Défense du 19 avril |
2001, 31 december 2002 reeds vooropgesteld werd als streefdoel van de | 2001, le 31 décembre 2002 a déjà été fixé comme objectif pour l'entrée |
inwerkingtreding van de met dit besluit beoogde maatregel; | en vigueur de la mesure visée au présent arrêté; |
Overwegende dat de termijn verlopen tussen de syndicale onderhandelingen en het bekomen van de akkoorden der autoriteiten belast met de administratieve- en begrotingscontrole zeer lang is; Overwegende dat dit wachten een nefaste invloed kan hebben op het vertrouwensklimaat dat de relaties met de syndicale organisaties kenmerkt; Overwegende dat de beoogde maatregel dus een geldelijke incentive inhoudt, waarmee de vrijwilligers van de krijgsmacht kunnen aangemoedigd worden om zo spoedig mogelijk de wettelijke kennis van tweede landstaal te verwerven, waardoor de cohesie, de korpsgeest en de operationaliteit op onbetwistbare manier wordt bevorderd; Overwegende dat het billijkheidsprincipe eist dat de toelage bedoeld bij dit besluit zonder uitstel dient toegekend te worden aan de vrijwilligers net zoals deze reeds wordt toegekend aan de officieren en onderofficieren; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Considérant que le délai écoulé entre la négociation syndicale et l'obtention des accords des autorités chargées du contrôle administratif et budgétaire a été très long; Considérant que ce temps d'attente est susceptible de porter préjudice au climat de confiance qui préside aux relations avec les organisations syndicales; Considérant que la mesure visée constitue donc un incitant pécuniaire susceptible d'encourager les volontaires des forces armées à acquérir la connaissance légale de la deuxième langue nationale, apportant ainsi incontestablement un plus à la cohésion, à l'esprit de corps et au niveau opérationnel; Considérant que le principe d'équité exige que l'allocation visée par cet arrêté soit sans retard octroyée aux volontaires ainsi qu'en bénéficient déjà tant les officiers que les sous-officiers; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.L'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 |
23 december 1998 tot toekenning van een toelage voor tweetaligheid aan | décembre 1998 accordant une allocation de bilinguisme à certains |
sommige militairen in actieve dienst wordt aangevuld als volgt : | militaires en service actif, est complété comme suit : |
« 3° als vrijwilliger, blijk hebben gegeven van de werkelijke kennis | « 3° comme volontaire, avoir fourni la preuve de la connaissance |
van het Nederlands en het Frans overeenkomstig artikel 9bis van | effective du français et du néerlandais conformément aux dispositions |
dezelfde wet. » . | de l'article 9bis de la même loi. » . |
Art. 2.In artikel 1, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots |
woorden « De in 1° bedoelde officier en de in 2° bedoelde | « l'officier visé au 1° et le sous-officier visé au 2° doivent » sont |
onderofficier moeten » vervangen door de woorden « De in het eerste | remplacés par les mots « le militaire visé à l'alinéa 1er doit ». |
lid bedoelde militair moet ». | |
Art. 3.In artikel 1, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 3.Dans l'article 1er, § 2, du même arrêté, les mots « L'officier |
De officier of de onderofficier » vervangen door de woorden « De | ou le sous-officier » sont remplacés par les mots « Le militaire ». |
militair ». Art. 4.Artikel 2, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 2, du même arrêté, est remplacé par l'article suivant : |
« Art. 2.Het maandbedrag van de toelage voor tweetaligheid wordt |
« Art. 2.Le montant mensuel de l'allocation de bilinguisme est fixé à |
vastgesteld op : | : |
1° 24,79 EUR voor de officier; | 1° 24,79 EUR pour l'officier; |
2° 12,40 EUR voor de militair beneden de rang van officier. » . | 2° 12,40 EUR pour le militaire au-dessous du rang d'officier. » . |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 6.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |