← Terug naar "Koninklijk besluit houdende intrekking van het koninklijk besluit van 12 september 1999 en houdende de machtiging tot afschaffing van overweg nr. 54 te Hamont-Achel "
Koninklijk besluit houdende intrekking van het koninklijk besluit van 12 september 1999 en houdende de machtiging tot afschaffing van overweg nr. 54 te Hamont-Achel | Arrêté royal rapportant l'arrêté royal du 12 septembre 1999 et autorisant la suppression du passage à niveau n° 54 à Hamont-Achel |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 3 APRIL 2000. - Koninklijk besluit houdende intrekking van het koninklijk besluit van 12 september 1999 en houdende de machtiging tot afschaffing van overweg nr. 54 te Hamont-Achel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 3 AVRIL 2000. - Arrêté royal rapportant l'arrêté royal du 12 septembre 1999 et autorisant la suppression du passage à niveau n° 54 à Hamont-Achel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de |
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 17; | de fer belges, notamment, l'article 17; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 1999 dat de | Vu l'arrêté royal du 12 septembre 1999 autorisant la suppression du |
afschaffing van overweg nr. 54 op de spoorlijn 19 Mol-Hamont te | passage à niveau n° 54 de la ligne 19 Mol-Hamont à Hamont-Achel |
Hamont-Achel machtigt mits omleiding van het verkeer langs de bestaande wegenis; | moyennant déviation de la circulation par des voiries existantes; |
Overwegende het voorstel van de stad Hamont-Achel om mee te werken aan | Considérant la proposition de la ville d'Hamont-Achel de collaborer à |
het verbeteren van de veiligheidsvoorzieningen aan overweg nr. 54 door | l'amélioration des mesures de sécurité au passage à niveau n° 54 par |
het uitvoeren van verbredingswerken aan de wegenis ter plaatse van de overweg en door het bijdragen in de financiële kosten voor zijn uitrusting met halve slagbomen (veiligheidssignalisatie van tweede categorie); Overwegende dat de intensiteit van het treinverkeer momenteel minimaal is en in de nabije toekomst beperkt zal blijven zodat de veiligheid aan de overweg gewaarborgd is dank zij een passende signalisatie van tweede categorie; Overwegende dat onder deze voorwaarden de afschaffing van de overweg niet onmiddellijk vereist is; Overwegende dat het op termijn niettemin aangewezen is bewuste overweg af te schaffen en dit zodra het spoorverkeer op de lijn 19 substantieel toegenomen is; | la réalisation de travaux pour élargir la voirie à l'endroit du passage à niveau et par la contribution aux coûts financiers afin de l'équiper avec des demi-barrières (signalisation de sécurité de deuxième catégorie); Considérant que l'intensité du trafic ferroviaire est momentanément minimale et restera limitée dans un avenir proche, de sorte que la sécurité au passage à niveau est assurée moyennant une signalisation adéquate de deuxième catégorie; Considérant que, dans ces conditions, la suppression du passage à niveau ne s'impose pas immédiatement; Considérant qu'à terme il sera néanmoins indiqué de supprimer le passage à niveau en question et dès que le trafic ferroviaire aura augmenté de manière substantielle sur la ligne 19; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 12 september 1999 houdende de |
Article 1er.L'arrêté royal du 12 septembre 1999 relatif à la |
afschaffing van overweg nr. 54 te Hamont-Achel wordt ingetrokken. | suppression du passage à niveau n° 54 à Hamont-Achel est rapporté. |
Art. 2.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
Art. 2.La Société nationale des Chemins de fer belges est autorisée à |
gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 54 op de lijn 19 Mol- | supprimer le passage à niveau n° 54 de la ligne 19 Mol-Hamont à |
Hamont te Hamont-Achel mits omleiding van het verkeer langs de | Hamont-Achel moyennant déviation de la circulation par des voiries |
bestaande wegenis. | existantes. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn publicatie in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad met uitzondering van artikel 2 dat in werking | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2 lequel entre en |
treedt op een door Ons vast te stellen latere datum. | vigueur à une date ultérieure à fixer par Nous. |
Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 3 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |