Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 AVRIL 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire de soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54;
1994, inzonderheid op artikel 54;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages
een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers, gewijzigd sociaux pour certains pharmaciens, modifié par les arrêtés royaux des
bij de koninklijke besluiten van 29 december 1972, 14 maart 1975, 5 29 décembre 1972, 14 mars 1975, 5 mai 1976, 22 juillet 1977, 25
mei 1976, 22 juli 1977, 25 september 1978, 20 december 1979, 19 maart septembre 1978, 20 décembre 1979, 19 mars 1981, 30 juillet 1981, 10
1981, 30 juli 1981, 10 augustus 1982, 6 februari 1984, 28 november août 1982, 6 février 1984, 28 novembre 1986, 23 novembre 1987, 29 juin
1986, 23 november 1987, 29 juni 1989, 2 februari 1990, 19 april 1991, 1989, 2 février 1990, 19 avril 1991, 21 janvier 1992, 31 décembre
21 januari 1992, 31 december 1992, 30 december 1994, 14 maart 1995 en 23 april 1997; 1992; 30 décembre 1994, 14 mars 1995 et 23 avril 1997;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de convention
apothekers-verzekeringsinstellingen van 24 oktober 1997; pharmaciens-organismes assureurs du 24 octobre 1997;
Gelet op het advies uitgebracht op 5 januari 1998 door het Comité van Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut national d'assurance maladie-invalidité émis le 5 janvier 1998;
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat een snelle informatie van betrokkenen vereist is, Considérant que les intéressés doivent être informés rapidement, et
zodat het noodzakelijk is dat de bepalingen van dit besluit zo vlug qu'il est donc nécessaire que les dispositions du présent arrêté
mogelijk worden bekendgemaakt; soient publiées au plus tôt;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 maart 1971

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 18 mars 1971

tot instelling van eeen regeling van sociale voordelen voor sommige instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens, la
apothekers wordt de eerste zin vervangen door de volgende bepalingen : première phrase est remplacée par les dispositions suivantes :
«

Art. 6.Voor het jaar 1997 wordt de jaarlijkse bijdrage van de

«

Art. 6.Pour l'année 1997, la cotisation annuelle de l'assurance

verzekering voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 3
vastgesteld op 65 770 F; die bijdrage wordt respectievelijk verminderd soins de santé visée à l'article 3, est fixée à 65 770 F; cette
tot 49 328 F en 32 885 F in de situaties waarin is voorzien in artikel cotisation est ramenée respectivement à 49 328 F et à 32 885 F dans
4, § 2, tweede lid. ». les situations prévues à l'article 4, § 2, alinéa 2. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Staatsblad is bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 april 1998. Donné à Bruxelles, le 3 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^