Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/09/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2018 met toepassing van het akkoord voor de Brusselse non-profitsector 2018-2019 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2018 met toepassing van het akkoord voor de Brusselse non-profitsector 2018-2019 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année 2018 en application de l'accord non marchand bruxellois 2018-2019
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 2 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, collective de travail du 27 mai 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique
premie betreffende het jaar 2018 met toepassing van het akkoord voor pour l'année 2018 en application de l'accord non marchand bruxellois
de Brusselse non-profitsector 2018-2019 (1) 2018-2019 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019, gesloten travail du 27 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een éénmalige de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique
premie betreffende het jaar 2018 met toepassing van het akkoord voor pour l'année 2018 en application de l'accord non marchand bruxellois
de Brusselse non-profitsector 2018-2019. 2018-2019.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 september 2019. Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2019 Convention collective de travail du 27 mai 2019
Toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2018 met Octroi d'une prime unique pour l'année 2018 en application de l'accord
toepassing van het akkoord voor de Brusselse non-profitsector
2018-2019 (Overeenkomst geregistreerd op 24 juni 2019 onder het nummer non marchand bruxellois 2018-2019 (Convention enregistrée le 24 juin
152214/CO/318.01) 2019 sous le numéro 152214/CO/318.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de diensten voor gezins- en aux employeurs et aux travailleurs des services d'aide aux familles et
bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door de Franse aux personnes âgées subsidiés par les Commissions Communautaires
Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale qui
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die onder het Paritair ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen. la Région wallonne et de la Communauté germanophone.

Art. 2.De werknemers van de sectoren waarop de maatregelen van

Art. 2.Les travailleurs des secteurs concernés par les mesures sont

toepassing zullen zijn, zijn diegenen die behoren tot de
gesubsidieerde kaders van de erkende organisaties alsook hun ceux relevant des cadres subventionnés des organismes agréés ainsi que
werknemers "buiten kader" die worden ingezet voor taken in verband met leurs travailleurs "hors cadre", affectés aux missions en lien avec
de erkenning. l'agrément.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. féminin et masculin.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 3.Met toepassing van punt D.1 Overgangsbepalingen van het

Art. 3.En application du point D.1 Dispositions transitoires du

protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli 2018 voor de non-profitsectoren protocole d'accord 2018-2019 du 18 juillet 2018 pour les secteurs non
van de Franse Gemeenschapscommissie en van de Gemeenschappelijke marchand de la Commission communautaire française et de la Commission
Gemeenschapscommissie, rekening houdend met de termijnen en om zeker communautaire commune, compte tenu des délais et afin de s'assurer de
te kunnen zijn van de mobilisatie in vastleggingen en vereffeningen
van het bedrag van 9 000 000 EUR waarin op de begroting 2018 voorzien la mobilisation en engagement et en liquidation des 9 000 000 EUR
is, werd beslist dit bedrag te vereffenen in de vorm van een éénmalige prévus au budget 2018, il a été décidé que ce montant devait être
premie die effectief aan alle werknemers opgenomen in de ramingen van liquidé sous la forme d'une prime unique, octroyée effectivement à
bijlage 1 toegekend wordt op grond van de volgende voorwaarden : l'ensemble des travailleurs repris dans les estimations de l'annexe 1
aux conditions suivantes :
- De premie wordt voor 100 pct. gefinancierd voor alle werknemers (met - La prime est financée à 100 p.c. à tous les travailleurs (y compris
inbegrip van de beschutte werkplaatsen); les entreprises de travail adapté);
- Het bedrag wordt berekend met inachtneming van de - Le montant est calculé précisément en tenant compte des cotisations
werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid om alle lasten ten koste patronales de sécurité sociale afin d'empêcher tout coût à charge des employeurs;
- La vérification préalable par les opérateurs des montants qui leur
van de werkgevers te vermijden; seront octroyés;
- De operatoren gaan vooraf de bedragen na die hen worden toegekend; - La liquidation de cette prime doit intervenir avant la fin de
- De premie moet worden uitgekeerd vóór eind 2018. l'année 2018.
HOOFDSTUK III. - Bedragen en toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Montants et modalités d'application

Art. 4.Het bedrag van de éénmalige premie wordt forfaitair

Art. 4.Le montant de la prime unique est fixé forfaitairement pour

vastgesteld voor elke werknemer die in 2018 een minimumprestatie van chaque travailleur ayant effectué en 2018 une prestation minimale de
11 weken heeft uitgevoerd, gelijkstellingen inbegrepen : de 11 semaines, assimilations comprises : les congés de maladie (maximum
ziekteverloven (maximaal één jaar), de ouderschapsverloven, het un an), les congés parentaux, le congé de maternité et le congé de
moederschapsverlof en het vaderschapsverlof, de jaarlijkse vakantie,
in de referentieperiode van 9 maanden (van 1 januari 2018 tot 30 paternité, les vacances annuelles, dans la période de référence de 9
september 2018). mois (du 1er janvier 2018 au 30 septembre 2018).
Het bedrag van de éénmalige premie is vastgesteld op 500 EUR voor de Le montant de la prime unique est fixé à 500 EUR pour les travailleurs
werknemers die tijdens die referteperiode voltijds tewerkgesteld waren qui, pendant cette période de référence, étaient occupés à temps plein
en voor 100 pct. aangesteld voor opdrachten die behoren tot de et affectés à 100 p.c. à des missions relevant des secteurs mentionnés
sectoren vermeld in artikel 1. Voor de deeltijdse werknemers wordt het à l'article 1er. Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de
bedrag van de premie berekend naar rato van de contractueel bepaalde la prime est calculé au prorata de leur temps de travail hebdomadaire
wekelijkse arbeidstijd. contractuel.
Voor de werknemers die eveneens opdrachten uitoefenen die tot een Pour les travailleurs exerçant également des missions relevant d'un
ander kader behoren, wordt het bedrag van de premie berekend naar rato autre cadre, le montant de la prime est calculé au prorata de leur
van het toewijzingspercentage ervan voor de opdrachten die behoren tot taux d'affectation aux missions relevant des secteurs mentionnés à
de sectoren vermeld in artikel 1. l'article 1er.
De werkgevers maken een lijst op van de activiteiten buiten kader Les employeurs listent les activités hors cadre ainsi que le nombre de
alsook van het aantal werknemers die hierbij betrokken zijn en brengen travailleurs que cela représente et en informent les organes de
de lokale overlegorganen hiervan op de hoogte. concertation locaux.

Art. 5.Zonder afbreuk te doen aan artikel 6 van deze overeenkomst,

Art. 5.Sans préjudice de l'article 6 de la présente convention, le

wordt het bedrag van de éénmalige premie bedoeld in artikel 4 montant de la prime unique visée à l'article 4 est payé aux
tegelijkertijd met het loon betreffende de maand juni 2019 betaald aan travailleurs en même temps que la rémunération relative au mois de
de werknemers. juin 2019.

Art. 6.De partijen komen overeen dat de voordelen verkregen in deze

Art. 6.Les parties conviennent que les avantages obtenus dans la

collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen worden présente convention collective de travail ne seront effectivement
toegekend aan de werknemers voor zover de regering de bepaling octroyés aux travailleurs que pour autant que le gouvernement exécute
volledig uitvoert waarin voorzien is in D.1 van het protocolakkoord pleinement la disposition prévue au D.1 du protocole d'accord
2018-2019 gesloten op datum van 18 juli 2018 en dat de operatoren door 2018-2019 conclu en date du 18 juillet 2018 et que les opérateurs
haar gemandateerd (cf. brief COCOF van 28 november 2018 en brief GGC mandatés par lui (cf. courrier COCOF du 28 novembre 2018 et courrier
van 24 december 2018) om de gegevens te verzamelen van de werkgevers COCOM du 24 décembre 2018) pour récolter les données des employeurs et
en van de werknemers, om het bedrag te berekenen en te storten van de des travailleurs, calculer et verser le montant de la subvention
subsidie die bestemd is om het bedrag te dekken van de premie rekening destinée à couvrir le montant de la prime en tenant compte des
houdend met de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid, hun cotisations patronales de sécurité sociale, exécutent pleinement leurs
opdrachten volledig uitvoeren. missions.

Art. 7.Deze éénmalige premie vervangt niet geheel of gedeeltelijk de

Art. 7.Cette prime unique ne vient pas en remplacement de tout ou

premies die reeds bij collectieve arbeidsovereenkomst, bedrijfsakkoord partie de primes déjà octroyées aux travailleurs par conventions
of -overeenkomst aan de werknemers zijn toegekend. collectives de travail, accords ou conventions d'entreprise.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 27 mei 2018.

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 27 mai 2018.

Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten einde op 30 Elle est conclue pour une durée déterminée qui prend fin le 30
september 2019. septembre 2019.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x