Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het recht op tijdskrediet in uitvoering van het protocolakkoord | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord, relative au droit au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, | collective de travail du 27 juin 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du |
recht op tijdskrediet in uitvoering van het protocolakkoord (1) | protocole d'accord, relative au droit au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018, gesloten | travail du 27 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het recht op | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du |
tijdskrediet in uitvoering van het protocolakkoord. | protocole d'accord, relative au droit au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2018 | Convention collective de travail du 27 juin 2018 |
Recht op tijdskrediet in uitvoering van het protocolakkoord | Exécution du protocole d'accord, droit au crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro |
146641/CO/302) | 146641/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
féminins. Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot | exécution de la convention collective de travail n° 103 instaurant un |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012. | de carrière, conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012. |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt aan de werknemers een bijkomend | de travail n° 103, il est accordé un droit supplémentaire à un |
recht op voltijds en halftijds tijdskrediet met motief toegekend tot maximaal 51 maanden. | crédit-temps temps plein ou mi-temps avec motif jusqu'à maximum 51 mois. |
Art. 4.In uitvoering van artikel 16, § 8 van de collectieve |
Art. 4.En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt in ondernemingen met gemiddeld 10 | de travail n° 103, dans les entreprises de 10 travailleurs en moyenne, |
werknemers het recht op tijdskrediet toegekend aan tenminste één | le droit au crédit-temps est octroyé à au moins un travailleur |
werknemer (fulltime equivalent), op voorwaarde dat deze werknemer | (équivalent temps plein), à condition que ce travailleur ait au moins |
tenminste 5 jaar ononderbroken anciënniteit heeft in de onderneming op | 5 ans d'ancienneté ininterrompue dans l'entreprise au moment de la |
het moment van de aanvraag zoals bedoeld in artikel 12 van de | demande telle que visée à l'article 12 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | travail n° 103. |
Art. 5.Voor de toepassing van artikel 4 van onderhavige collectieve |
Art. 5.Pour l'application de l'article 4 de la présente convention |
collective de travail, il y a lieu d'entendre par "les entreprises de | |
arbeidsovereenkomst dient onder "ondernemingen met gemiddeld 10 | 10 travailleurs en moyenne" : les entreprises qui, au cours des quatre |
werknemers" verstaan te worden : de ondernemingen waar in de loop van | |
de vier trimesters die voorafgaan aan 1 januari van het kalenderjaar | trimestres qui précèdent le 1er janvier de l'année civile où la |
waarin de aanvraag tot tijdskrediet, zoals bedoeld in artikel 12 van | demande de crédit-temps telle que visée à l'article 12 de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt ingediend, gemiddeld | convention collective de travail n° 103 est introduite, ont en moyenne |
tenminste 10 voltijdse equivalenten verbonden zijn door een | au moins 10 équivalents temps plein sous contrat de travail et |
arbeidsovereenkomst en effectief aanwezig zijn in de onderneming. | effectivement présents dans l'entreprise. Pour cela, on compte le |
Hiertoe telt men het aantal werknemers aangegeven aan de RSZ, met | nombre de travailleurs déclarés à l'ONSS, à l'exception des contrats |
uitzondering van de vervangingscontracten, op het einde van elk | de remplacement, à la fin de chaque trimestre de l'année civile en |
kwartaal van dat kalenderjaar in voltijds equivalent op, en deelt men | équivalents temps plein et on divise ce total par le nombre de |
dit totaal door het aantal kwartalen van dat jaar waarvoor een | trimestres de l'année pour laquelle une déclaration a été introduire à l'ONSS. |
aangifte bij de RSZ werd ingediend. | Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2017. Elle remplace la convention collective de travail |
april 2017. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | du 14 mars 2016, enregistrée sous le numéro 133460/CO/302 et la |
maart 2016, geregistreerd onder het nummer 133460/CO/302, en de | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, geregistreerd | convention collective de travail du 20 décembre 2017, enregistrée sous |
onder het nummer 144676/CO/302. | le numéro 144676/CO/302. |
Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par |
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois |
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin | Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y |
vertegenwoordigde organisaties. | représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |