Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018, | collective de travail du 14 juin 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018, gesloten | travail du 14 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018 | Convention collective de travail du 14 juin 2018 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Régime de chômage avec complément d'entreprise |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro |
146626/CO/216) | 146626/CO/216) |
A. Toepassingsgebied | A. Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de | aux employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire |
notarisbedienden ressorteren. | pour les employés occupés chez les notaires. |
Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés", on entend : les employés et les employées. |
Deze overeenkomst is gesloten in het kader van de collectieve | La présente convention est conclue dans le cadre de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | |
vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers, indien zij worden | Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité |
ontslagen en van haar latere wijzigingen, alsook van het koninklijk | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | et de ses modifications ultérieures, ainsi que de l'arrêté royal du 3 |
met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door de koninklijk besluiten van | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, tel |
28 december 2011, van 20 september 2012 en van 30 december 2014. | que modifié par les arrêtés royaux du 28 décembre 2011, du 20 |
B. Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van | septembre 2012 et du 30 décembre 2014. |
62 jaar | B. Régime de chômage avec complément d'entreprise dès l'âge de 62 ans |
Art. 2.De bepalingen van de voornoemde collectieve |
Art. 2.Les dispositions de la convention collective de travail n° 17 |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 en haar latere | du 19 décembre 1974 précitée et ses modifications ultérieures |
wijzigingen zijn van toepassing op deze overeenkomst. | s'appliquent à la présente convention. |
Art. 3.Overeenkomstig het artikel 3 van de voornoemde collectieve |
Art. 3.Conformément à l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, kan het stelsel van | travail n° 17 du 19 décembre 1974 précitée, le régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag worden toegekend vanaf de leeftijd van 62 jaar. | complément d'entreprise peut être accordé dès l'âge de 62 ans. |
Art. 4.In afwijking van artikel 5 van de voornoemde collectieve |
Art. 4.En dérogation à l'article 5 de la de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 is het bedrag van de | de travail n° 17 du 19 décembre 1974 précitée, le montant de |
aanvullende vergoeding gelijk aan 60 pct. van het verschil tussen het | l'indemnité complémentaire est égal à 60 p.c. de la différence entre |
netto referteloon en de werkloosheidsuitkering, onverminderd de | la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage, sans |
mogelijkheid om een hogere aanvullende vergoeding toe te kennen met | préjudice de la possibilité d'accorder une indemnité complémentaire |
inachtname van de geldende regels. | plus élevée dans le respect des règles applicables. |
Overeenkomstig artikel 4bis van de voornoemde collectieve | Conformément à l'article 4bis de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 blijft het recht op de | n° 17 du 19 décembre 1974 précitée, le droit à l'indemnité |
aanvullende vergoeding behouden in geval van werkhervatting. | complémentaire est maintenu en cas de reprise de travail. |
Art. 5.Overeenkomstig het pensioenreglement wordt, wanneer een |
Art. 5.Conformément au règlement de pension, dans l'hypothèse où un |
werknemer van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan | |
genieten, bij het ingaan van het stelsel door de werkgever een | régime de chômage avec complément d'entreprise est accordé à un |
éénmalige premie in de groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen | employé, une prime unique est payée par l'employeur pour l'assurance |
voor de werknemer betaald, die gelijk is aan 2 keer de som van de | groupe de pension extra légale de cet employé au début du régime, |
premies van de 4 laatste volledig kwartalen van tewerkstelling. | égale à 2 fois la somme des primes des 4 derniers trimestres complets |
d'occupation. | |
Commentaar : | Commentaire : |
Rekening houdend met de bepalingen van de wet van 18 december 2015 tot | Compte tenu des dispositions de la loi du 18 décembre 2015 visant à |
waarborging van de duurzaamheid en het sociale karakter van de | garantir la pérennité et le caractère social des pensions |
aanvullende pensioenen en tot versterking van het aanvullende karakter | complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par |
ten opzichte van de rustpensioenen, is deze bepaling van het reglement | rapport aux pensions de retraite, cette disposition du règlement de |
enkel van toepassing voor bedienden geboren ten laatste op 31 december | pension n'est applicable qu'aux employés nés au plus tard le 31 |
1961. | décembre 1961. |
Deze éénmalige premie ten laste van de werkgever wordt hem | Cette prime unique à charge de l'employeur lui est remboursée par |
terugbetaald door de vereniging zonder winstoogmerk "Fonds voor | l'association sans but lucratif "Fonds de sécurité d'existence du notariat". |
bestaanszekerheid van het notariaat". | Les modalités pratiques relatives à la mise en oeuvre de la mesure |
De praktische modaliteiten omtrent de invoering van de maatregel in de | reprise à l'alinéa précédent sont établies par le conseil |
vorige alinea voorzien, worden door de raad van bestuur van het "Fonds | d'administration du "Fonds de sécurité d'existence du notariat". |
voor bestaanszekerheid van het notariaat" uitgewerkt. | |
C. Duur van de overeenkomst - Slotbepalingen | C. Durée de la convention - Dispositions finales |
Art. 6.Deze overeenkomst heeft uitwerking op 1 januari 2018 en treedt |
Art. 6.La présente convention sort ses effets le 1er janvier 2018 et |
buiten werking op 31 december 2020, tenzij één of meerdere bepalingen | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2020, sous réserve qu'une ou |
uit onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst strijdig zouden worden | plusieurs dispositions de la présente convention collective de travail |
met een hogere rechtsnorm. | ne soient pas en contradiction avec une norme juridique supérieure. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |