Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" - Bijdrage VIBAM | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" - Cotisation VIBAM |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2018, | collective de travail du 14 mai 2018, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de statuten | paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la |
van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor | modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - |
bestaanszekerheid" - Bijdrage VIBAM (1) | Fonds de sécurité d'existence" - Cotisation VIBAM (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2018, gesloten | travail du 14 mai 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de statuten | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor | relative à la modification des statuts du "Fonds social pour les |
bestaanszekerheid" - Bijdrage VIBAM. | employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" - Cotisation VIBAM. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2018 | Convention collective de travail du 14 mai 2018 |
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden | Modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - |
metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" - Bijdrage VIBAM (Overeenkomst | Fonds de sécurité d'existence" - Cotisation VIBAM (Convention |
geregistreerd op 15 juni 2018 onder het nummer 146371/CO/209) | enregistrée le 15 juin 2018 sous le numéro 146371/CO/209) |
Art. 3.Toepassingsgebied |
Art. 3.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés", on entend : les employés masculins et fémnins. |
Art. 4.Wijzigingen |
Art. 4.Modifications |
Volgende wijziging worden aangebracht aan de statuten van het "Sociaal | Les modifications suivantes sont apportées aux statuts du "Fonds |
Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid", | social pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence", |
opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2018 | repris dans la convention collective de travail du 12 février 2018 |
tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social pour les |
voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" (145855) : | employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" (145855) : |
- Volgend zesde gedachtestreepje wordt toegevoegd aan artikel 3, § 1 : | - Un sixième tiret suivant est ajouté à l'article 3, § 1er : |
"- de organisatie te financieren van concrete opleidingsacties voor | "- de financer l'organisation d'actions de formation concrètes pour |
bedienden of potentiële bedienden van de ondernemingen van de | les employés ou des employés potentiels des entreprises de l'industrie |
metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen in het kader en | des fabrications métalliques de la province d'Anvers dans le cadre et |
door bemiddeling van de vereniging zonder winstoogmerk | par l'intermédiaire de l'association sans but lucratif |
"Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse metaalnijverheid | ''Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse metaalnijverheid |
vzw" (afgekort VIBAM), met ondernemingsnummer 0431.801.636, met | vzw" (en abrégé VIBAM) avec numéro d'entreprise 0431.801.636 dont le |
maatschappelijke zetel te 2600 Berchem, Filip Williotstraat 7 en | siège social se trouve à 2600 Berchem, Filip Williotstraat 7 et dont |
waarvan de statuten gepubliceerd werden in de bijlage van het Belgisch Staatsblad van 26 juni 1986."; | les statuts ont été publiés à l'annexe du Moniteur belge du 26 juin 1986."; |
- Een artikel 15, § 7 wordt toegevoegd : | - Un article 15, § 7 est ajouté : |
" § 7. Tewerkstellings- en vormingsinitiatieven georganiseerd door de | " § 7. Initiatives de formation et d'emploi organisées par l'asbl |
vzw VIBAM | VIBAM |
Met ingang van 1 juli 2018 zal voor onbepaalde duur bij de | A partir du 1er juillet 2018 et pour une durée indéterminée, il est |
ondernemingen uit de provincie Antwerpen, die onder het Paritair | perçu auprès des entreprises de la province d'Anvers ressortissant à |
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid ressorteren, | la Commission paritaire pour employés des constructions métalliques, |
een forfaitaire kwartaalbijdrage geïnd worden ten voordele van de | une cotisation forfaitaire trimestrielle au profit d'initiatives de |
provinciale tewerkstellings- en vormingsinitiatieven georganiseerd | formation et d'emploi provinciales organisées par VIBAM, définie à |
door VIBAM, zoals bepaald in artikel 3, § 1, zesde gedachtestreepje. | l'article 3, § 1er, sixième tiret. |
Het bedrag van de forfaitaire kwartaalbijdrage van toepassing vanaf | Le montant de la cotisation forfaitaire trimestrielle d'application à |
het derde kwartaal van het lopende jaar wordt jaarlijks in de maand | partir du troisième trimestre de l'année en cours est fixé |
augustus bepaald door de gewestelijke paritaire sectie voor de | annuellement en août par la section paritaire régionale pour les |
bedienden van de metaalfabrikatennijverheid van de provincie | employés des fabrications métalliques de la province d'Anvers, qui en |
Antwerpen, en vóór 31 augustus van het lopende jaar medegedeeld aan | informera le FSEM avant le 31 août de l'année en cours. Ceci se fera |
het SFBM. Dit zal voor de eerstekeer gebeuren in augustus 2018. | pour la première fois en août 2018. |
Indien de gewestelijke paritaire sectie in de maand augustus geen | Au cas où la section paritaire régionale n'a pas pu prendre une |
beslissing kan nemen over dit bedrag, zal het SFBM het bedrag van de | décision en août sur le montant, le FSEM percevra le montant de la |
forfaitaire kwartaalbijdrage van het tweede kwartaal van het lopende | cotisation forfaitaire trimestrielle du deuxième trimestre de l'année |
jaar innen tot het nieuwe overeengekomen bedrag gekend is. | en cours jusqu'au moment où le nouveau montant convenu est connu. |
Indien de gewestelijke paritaire sectie in de maand augustus 2018 geen | Au cas où la section paritaire régionale n'a pas pu prendre de |
beslissing kan nemen over het bedrag, zal het SFBM een forfaitaire | décision sur le montant au mois d'août 2018, le FSEM percevra une |
kwartaalbijdrage van 15,27 EUR per bediende innen vanaf het derde | cotisation forfaitaire trimestrielle de 15,27 EUR par employé à partir |
kwartaal 2018. | du troisième trimestre 2018. |
Voor het derde en vierde kwartaal 2018 zal het SFBM, in afwijking van | En dérogation des alinéas ci-dessus, le FSEM percevra une double |
bovenstaande, een dubbele forfaitaire kwartaalbijdrage innen."; | cotisation forfaitaire trimestrielle pour le troisième et quatrième |
- Een artikel 21, § 6 wordt toegevoegd : | trimestres 2018."; - Un article 21, § 6 est ajouté : |
" § 6. Tewerkstellings- en vormingsinitiatieven georganiseerd door de | " § 6. Initiatives de formation et d'emploi organisées par l'asbl |
vzw VIBAM | VIBAM |
Het SFBM stort bij elk verlopen kwartaal de in artikel 15, § 7 | Le FSEM verse, à trimestre échu, la cotisation dont question à |
bedoelde bijdrage door aan de vereniging zonder winstoogmerk | l'article 15, § 7, à l'association sans but lucratif |
"Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse metaalnijverheid | "Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse metaalnijverheid |
vzw" (afgekort VIBAM), met ondernemingsnummer 0431.801.636.". Art. 5.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, die ten vroegste kan ingaan op 1 januari 2021, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 2018. De Minister van Werk, |
vzw" (en abrégé VIBAM) avec numéro d'entreprise 0431.801.636.". Art. 5.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de six mois notifié, qui ne peut entrer en vigueur que le 1er janvier 2021 au plus tôt, par une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 septembre 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |