Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/09/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de automatische verbinding tussen het verbruiksprofiel en de elektronische toepassing voor tariefvergelijking op de website van het Instituut "
Koninklijk besluit betreffende de automatische verbinding tussen het verbruiksprofiel en de elektronische toepassing voor tariefvergelijking op de website van het Instituut Arrêté royal relatif au lien automatique entre le profil de consommation et l'application électronique de comparaison tarifaire sur le site Internet de l'Institut
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit betreffende de automatische 2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal relatif au lien automatique entre le
verbinding tussen het verbruiksprofiel en de elektronische toepassing profil de consommation et l'application électronique de comparaison
voor tariefvergelijking op de website van het Instituut tarifaire sur le site Internet de l'Institut
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Algemeen Généralités
Onderhavig besluit regelt een automatische verbinding tussen de Le présent arrêté organise un lien automatique entre les données de
verbruiksgegevens waarover een operator beschikt en de consommation dont dispose un opérateur et le simulateur tarifaire de
tariefvergelijker van het BIPT. Dit besluit heeft geen betrekking op l'IBPT. Le présent arrêté ne concerne pas d'autres simulateurs
andere tariefvergelijkers die op de markt aangeboden worden. tarifaires proposés sur le marché.
Het is mogelijk dat consumenten hun daadwerkelijk verbruik verkeerd Il se peut que certains consommateurs évaluent mal leur consommation
inschatten en aan de hand van deze foutieve inschattingen réelle et se basent sur ces estimations erronées pour comparer des
tariefplannen laten vergelijken door de tariefvergelijker. In plans tarifaires dans le simulateur tarifaire. Le risque est alors
dergelijke gevallen is de kans reëel dat de uitkomst van de réel que le résultat de la comparaison tarifaire ne propose pas la
tariefvergelijking niet de meest optimale oplossing biedt, d.w.z. die solution la plus optimale, c'est-à-dire celle qui minimise le coût
welke de gemiddelde maandelijkse kosten voor de betrokken klant tot financier mensuel moyen pour le client concerné. Afin de s'assurer que
een minimum beperkt. Om er zeker van te zijn dat het invullen van de les champs de requête du simulateur tarifaire soient complétés de la
velden in de tariefvergelijker zo correct mogelijk gebeurt, voorziet manière la plus correcte possible, le présent arrêté prévoit qu'ils
dit besluit in een automatische invulling door de operator met soient complétés automatiquement, par l'opérateur, au moyen des
informatie die rechtstreeks afkomstig is uit de verbruiksinformatie informations extraites directement des données de consommation dont
waarover de operator in kwestie beschikt. Deze informatie geeft l'opérateur en question dispose. Ces informations donnent
uiteraard een preciezer beeld van het reële verbruik van de naturellement une indication plus précise de la consommation réelle du
betreffende klant dat zal leiden tot een correcte (kwantitatieve) client concerné qui permettra une comparaison (quantitative) correcte
vergelijking van de relevante tariefplannen door de tariefvergelijker des plans tarifaires pertinents par le simulateur tarifaire de l'IBPT.
van het BIPT. Gebruikers zijn echter niet verplicht om gebruik te maken van de Les utilisateurs ne sont cependant pas obligés de faire usage des
geautomatiseerde systemen : zij kunnen, zoals voorheen manueel en systèmes automatisés : ils peuvent, comme auparavant, introduire
manuellement et anonymement leurs données de consommation dans les
anoniem hun verbruiksgegevens invullen in de betreffende velden van de champs de requête correspondants du simulateur tarifaire pour obtenir
tariefvergelijker om zodoende te komen tot het meest voordelige ainsi le plan tarifaire le plus avantageux. Ce n'est qu'à l'initiative
tariefplan. Enkel op initiatief van de klant worden zijn du client que les données de consommation sont partagées entre son
verbruiksgegevens gedeeld tussen zijn operator en de tariefvergelijker van het BIPT. opérateur et le simulateur tarifaire de l'IBPT.
Het voorliggend ontwerp werd ter advies voorgelegd aan de Commissie Le présent projet a été soumis pour avis à la Commission de la
voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (CBPL). Het protection de la vie privée (CPVP). Il a été adapté à l'avis n°
ontwerp werd aangepast aan het advies met nr. 14/2018 van 28 februari 14/2018 du 28 février 2018. Il faut cependant faire deux remarques à
2018. Hierbij moeten echter nog twee opmerkingen worden gemaakt. ce propos.
Vooreerst stelt de CBPL in onderdeel 13 van het betreffende advies dat Premièrement, au point 13 de l'avis précité, la CPVP indique que les
de belangrijkste basiselementen waarop het ontwerpbesluit steunt (bv. principaux éléments de base sur lesquels repose le projet d'arrêté
doeleinden en de scope van het mechanisme van automatische wissing van (par ex. les finalités et le champ d'application du mécanisme de
de ontvangen gegevens door het BIPT) nog formeel en in een wettelijke suppression automatique des données reçues par l'IBPT) doivent encore
basis moeten worden verankerd. Om daaraan tegemoet te komen werden de être formellement ancrés dans une base légale. Afin d'y satisfaire,
artikelen 2 en 4 van het ontwerp meer gedetailleerd opgesteld in de les articles 2 et 4 du projet ont été rédigés de manière plus
zin van de onderdelen 14 tot 22 van het advies en werd een nieuw détaillée dans le sens des points 14 et 22 dudit avis et un nouvel
artikel 6 ingevoegd. Er werd niettemin ervoor geopteerd om deze article 6 a été inséré. Néanmoins on a choisi de faire régler ces
bepalingen bij koninklijk besluit te regelen om de volgende redenen : dispositions par arrêté royal pour les raisons suivantes :
a) Het BIPT verwerkt alleen gegevens die anoniem door de operatoren of a) L'IBPT traite uniquement des données fournies anonymement par les
door de consument zelf worden aangeleverd. opérateurs ou par le consommateur lui-même.
b) Deze verwerking gebeurt gedurende korte tijd (nl. de tijdspanne die b) Le traitement prend peu de temps (à savoir le temps nécessaire pour
nodig is om de opzoeking te doen); daarna worden de betreffende effectuer la recherche) ; les données de trafic en question sont
verkeersgegevens gewist; ensuite effacées ;
c) Het BIPT houdt alleen de volgende gegevens bij : c) L'IBPT ne conserve que les données suivantes :
- de operatoren van waaruit de opzoeking kwam; - les opérateurs à la base de la recherche ;
- de geraadpleegde module (vaste telefonie, mobiele telefonie, - le module consulté (téléphonie fixe, téléphonie mobile, Internet ou
internet of packs); packs) ;
- de datum; - la date ;
- het aantal opzoekingen. - le nombre de recherches.
Deze beperkte verwerking van verkeersgegevens laat een regeling bij Ce traitement restreint des données de trafic permet un règlement par
koninklijk besluit toe. arrêté royal.
Ten tweede verstrekt de CBPL een negatief advies over het Deuxièmement, la CPVP donne un avis négatif sur la première version de
oorspronkelijke artikel 6 van het ontwerp. Dit artikel werd l'article 6 du projet. Cet article a été supprimé.
weggelaten. Het advies 63.825/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 juli 2018, werd volledig gevolgd. Artikelsgewijze bespreking Artikel 1 Dit artikel bevat de definities. Voor alle duidelijkheid wordt vermeld dat de verplichtingen die ten gevolge van dit besluit op operatoren rusten, alleen van toepassing zijn t.a.v. consumenten, dus niet t.a.v. professionele gebruikers. Dit is analoog aan het doel en de werking van de tariefvergelijker: deze tool is immers eveneens gericht op consumenten. Uit de definitie van "klant" blijkt ook ondubbelzinnig dat het toepassingsgebied van dit besluit zich uitstrekt over zowel postpaid- als prepaid-formules. L'avis 63.825/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2018, est intégralement suivi. Commentaire article par article Article 1er Cet article comprend les définitions. Pour éviter toute ambiguïté, il est précisé que les obligations qui reposent sur les opérateurs en application du présent arrêté ne s'appliquent qu'aux consommateurs et donc pas aux utilisateurs professionnels. Et ce, par analogie avec la finalité et le fonctionnement du simulateur tarifaire : en effet, cet outil également est orienté vers les consommateurs. De même, il ressort également indubitablement de la définition de « client » que le champ d'application du présent arrêté s'étend tant aux formules postpayées que prépayées.
Artikel 2 Article 2
Dit artikel beschrijft het automatisatieproces dat aan alle operatoren Cet article décrit le processus d'automatisation imposé à tous les
wordt opgelegd. De operator stelt aan de klanten een URL ter beschikking die de essentiële informatie bevat over het verbruik van de betreffende klant van minstens de laatste volledige maand. De klant is zelf het beste geplaatst om te oordelen of deze maand al dan niet representatief is. Desgevallend staat het hem vrij om de verbruiksgegevens van een andere maand manueel in te vullen. Het is daarbij niet aangewezen dat operatoren expliciet de URL weergeven in de klantenzone omdat dit voor veel gebruikers verwarring gaat scheppen. Het is gebruiksvriendelijker om een aan te klikken "knop" te voorzien met een verwijzing naar de tariefsimulator van het Insituut, die automatisch de vraag per URL aan de tariefsimulator stelt. opérateurs. L'opérateur met à la disposition de ses clients une URL qui contient les informations essentielles concernant la consommation du client en question au moins du dernier mois complet. Le client est le mieux placé pour estimer si ce mois est représentatif ou non. Si nécessaire, il est libre de saisir manuellement les données d'utilisation d'un autre mois. Il n'est pas indiqué que les opérateurs mentionnent l'URL dans l'espace client étant donné que cela pourrait créer une certaine confusion chez de nombreux utilisateurs. Il est plus simple de prévoir un « bouton » renvoyant vers le simulateur tarifaire de l'Institut sur lequel il faut cliquer pour transmettre automatiquement la demande par URL au simulateur tarifaire. L'URL est mise à la disposition avec un code de langue dans l'une des
De URL wordt ter beschikking gesteld met een taalcode in één van de 3 3 langues nationales ou en anglais. Ce code linguistique permet
landstalen of in het Engels. Deze taalcode zorgt ervoor dat de l'affichage du simulateur tarifaire dans la langue souhaitée par le
tariefvergelijker voor de gebruiker weergegeven wordt in de door hem consommateur. Le choix du client peut être inféré de la langue dans
gewenste taal. De keuze van de klant kan blijken uit de taal waarin de laquelle l'opérateur communique généralement avec ce dernier.
operator doorgaans communiceert met de betreffende klant.
Zoals blijkt uit paragraaf 2 worden bij het automatiseringsproces het Comme il ressort du paragraphe 2, la quantité des données partagées
aantal gegevens dat gedeeld wordt tot een minimum beperkt en enkel die est limitée au minimum et seules les données se rapportant directement
gegevens automatisch ingevuld die rechtstreeks betrekking hebben op à la consommation de l'abonné (consommateur) sont complétées
het verbruik van de abonnee (consument). De overige velden, met name automatiquement dans le cadre du processus d'automatisation. Les
(a) de meest opgeroepen mobiele en/of vaste operatoren, (b) de wensen autres champs, à savoir (a) les opérateurs mobiles et/ou fixes les
inzake internetsnelheid en (c) de gewenste functionaliteiten voor de plus appelés, (b) les desiderata en matière de débit Internet et (c)
tv-decoder moeten door de consument zelf worden ingevuld, tenzij deze les fonctionnalités souhaitées pour le décodeur TV doivent être
complétés par le consommateur lui-même, sauf si ce dernier est
genoegen neemt met de defaultwaarden. In ieder geval kan de gebruiker satisfait des valeurs par défaut. Dans tous les cas, l'utilisateur
alle waarden in de tariefvergelijker manueel aanpassen, ongeacht of peut adapter manuellement toutes les valeurs dans le simulateur
het gaat om de waarden die automatisch zijn ingegeven of om de tarifaire, qu'il s'agisse de valeurs complétées automatiquement ou ce
defaultwaarden. que le simulateur propose par défaut.
Paragraaf 3 legt de voorwaarden vast waaraan de aanklikbare knop voor Le paragraphe 3 fixe les conditions auxquelles doit satisfaire le
het versturen van de URL moet voldoen zodat het doel en gebruik ervan bouton cliquable pour l'envoi de l'URL afin que son objectif et son
voor iedereen duidelijk is. Bovendien wordt operatoren ook opgelegd om utilisation soient clairs pour tous. En outre, les opérateurs ont
voorafgaand de nodige screenshots aan het BIPT te bezorgen zodat dit également l'obligation de fournir au préalable à l'IBPT les captures
kan nagaan of de voorgenomen terbeschikkingstelling wel degelijk d'écran nécessaires afin que l'Institut puisse vérifier si la mise à
duidelijk en gebruiksvriendelijk is. Het komt vaak voor dat eenzelfde disposition envisagée est bien claire et conviviale. Il est fréquent
klant verschillende contracten heeft die overeenkomen met qu'un même client dispose de plusieurs contrats correspondant à
verschillende onderscheiden producten bij eenzelfde operator, différents produits distincts chez un même opérateur, par exemple un
bijvoorbeeld een gebundeld product ("pack") met vaste diensten en een produit groupé (« pack ») de services fixes et un ou plusieurs
of meer mobiele abonnementen. In dat geval moet de operator voorzien abonnement(s) mobile(s). Dans ce cas, l'opérateur doit prévoir autant
in evenveel aanklikbare knoppen als er onderscheiden producten zijn: de boutons cliquables que de produits distincts : en cliquant sur
door op elke knop te klikken wordt automatisch een URL-adres ad hoc chaque bouton, une adresse URL ad hoc est automatiquement générée vers
gegenereerd naar de tariefvergelijker van het BIPT met de parameters le simulateur tarifaire de l'IBPT avec les paramètres de consommation
van het recente verbruik van die klant voor het overeenkomstige product. récente de ce client pour le produit correspondant.
Artikel 3 Article 3
Wanneer de tariefvergelijker van het BIPT de URL ontvangt, worden de Lorsque le simulateur tarifaire de l'IBPT reçoit l'URL, les champs
betreffende velden automatisch ingevuld met de bekomen informatie. concernés sont complétés automatiquement sur la base des informations
Indien de klant de automatisch ingevulde informatie niet adequaat obtenues. Si le client juge inadéquates les informations remplies
vindt, kan hij deze naar goeddunken manueel wijzigen. automatiquement, il peut les modifier manuellement à sa guise.
Artikel 4 Article 4
Paragraaf 2 geeft aan dat bij foutmelding herstart wordt. Wanneer, bijvoorbeeld, voor de vaste diensten en/of vaste elementen van een pack, de postcode ontbreekt of niet geldig is, zal de tariefvergelijkingstool de gepaste foutmelding tonen. Wat betreft paragraaf 3 kan het doorsturen van de postcode per URL op het eerste gezicht vreemd lijken. Er kan immers aangenomen worden dat de gebruikers deze informatie kennen. Wanneer men echter wil komen tot een daadwerkelijke automatisatie, d.w.z. dat de gebruiker onmiddellijk zijn resultaten op de tariefsimulator te zien krijgt, moet de postcode effectief mee met de URL worden verstuurd. Zo niet zou de postcode manueel in de tariefsimulator moeten worden ingegeven. Iedere operator kent de voorkeurtaal van zijn klanten, namelijk de taal van de klantenzone. Het meegeven van de taalcode kan in die zin geen probleem stellen. Het is trouwens aanzienlijk klantvriendelijker wanneer aan een gebruiker automatisch de betreffende gegevens worden getoond in zijn taal. Le paragraphe 2 indique qu'en cas de message d'erreur, la procédure est relancée. Lorsque, pour les services fixes et/ou les éléments fixes d'un pack, par exemple, le code postal fait défaut ou n'est pas valide, l'outil de comparaison tarifaire fera apparaître le message d'erreur adéquat. Concernant le paragraphe 3, la transmission du code postal par URL peut sembler curieuse à première vue. L'on peut en effet supposer que les utilisateurs connaissent cette information. Toutefois, pour parvenir à une réelle automatisation, c'est-à-dire pour que l'utilisateur voie ses résultats s'afficher directement sur le simulateur tarifaire, le code postal doit effectivement être transmis conjointement à l'URL. Sinon, le code postal devrait être introduit manuellement dans le simulateur tarifaire. Chaque opérateur connaît la langue préférentielle de ses clients, à savoir la langue de l'espace client. Transmettre le code linguistique ne peut dans ce sens pas poser de problème. C'est d'ailleurs beaucoup plus convivial quand l'utilisateur voit s'afficher automatiquement les données en question dans sa propre langue.
Paragraaf 4 voorziet in een unieke code. Deze kan bruikbaar zijn bij Le paragraphe 4 prévoit un code unique. Celui-ci peut être utilisé en
interne rapportering. cas de rapportage interne.
Een voorbeeld van dergelijke code kan zijn: Un exemple de code de ce type :
https://api.meilleurtarif.be/monutilisation/?svc=mo&ul=fr...&op=XXX https://api.meilleurtarif.be/monutilisation/?svc=mo&ul=fr...&op=XXX
waarbij "XXX" verwijst naar een 3-digits-code toegekend aan elke où « XXX » renvoie à un code à 3 caractères attribué à chaque
operator. opérateur.
De codes zijn niet publiek; de verzoeken van de gebruikers zijn alleen Les codes ne sont pas publics ; les requêtes des utilisateurs ne sont
zichtbaar voor deze gebruikers en voor het BIPT. visibles que par ceux-ci et par l'IBPT.
Paragraaf 5 voorziet dat de operatoren van het BIPT de beschrijving Le paragraphe 5 prévoit que les opérateurs reçoivent la description
van de betreffende parameters ontvangen. De parameters worden des paramètres en question de l'IBPT. Les paramètres sont spécifiés,
gespecificeerd, beschreven en geïllustreerd door het BIPT. décrits et illustrés par l'IBPT.
Artikel 5 Article 5
Dit artikel preciseert de mogelijke verwerking door het Instituut van Cet article précise le traitement possible par l'Institut des données
de betreffende verkeersgegevens. De verwerking van de gegevens vermeld de trafic en question. Le traitement des données désignées à l'article
in artikel 4, § 3, in statistische informatie heeft tot doel om de 4, § 3, dans informations statistiques a pour but de contrôler et
werking van de tariefvergelijker te monitoren en te verbeteren. d'améliorer le fonctionnement du simulateur tarifaire. Lorsque l'on
Wanneer bijvoorbeeld wordt vastgesteld dat een bepaalde fout constate par exemple la récurrence d'une erreur en particulier, il est
regelmatig terugkomt, kan aan de hand van de module waar de fout zich possible, à l'aide du module où se produit l'erreur et du code
voordoet en de operatorcode, de operator in kwestie gecontacteerd d'opérateur, de contacter l'opérateur en question et de vérifier si
worden en nagegaan worden of de URL een fout bevat. l'URL contient une erreur.
Het Instituut is er verantwoordelijk voor dat deze verwerking correct L'Institut est responsable du bon traitement des données, en tenant
gebeurt en met inachtneming van de privacy van de betrokken compte du respect de la vie privée des utilisateurs concernés, et ce
gebruikers, dit uiteraard onverminderd de verantwoordelijkheid van de sans préjudice de la responsabilité des opérateurs et de tiers
operatoren en eventuele derden (cf. art. 6) voor de hen betreffende éventuels (cf. art. 6) dans le cadre des traitements qui les
verwerkingen. concernent.
Artikel 6 Article 6
Wanneer klanten klikken op de URL en daardoor een automatische L'opérateur peut enregistrer lorsque les clients cliquent sur l'URL et
verbinding maken tussen de klantenzone en de tariefvergelijker, kan créent ainsi une connexion entre l'espace client et le simulateur
dit door de operator worden geregistreerd. Er moet echter worden tarifaire. Toutefois, il convient d'éviter que les opérateurs
vermeden dat operatoren deze klikgegevens gaan gebruiken om de utilisent ces données de clic pour s'adresser aux clients en question
desbetreffende klanten te benaderen om ze te af te raden om over te afin de les dissuader de changer d'opérateur (« win-back »). De ce
stappen naar een andere operator (zgn. win-back). Daardoor zouden fait, les consommateurs qui utilisent l'option la plus respectueuse de
immers consumenten die de meest privacy-vriendelijke optie gebruiken la protection de la vie privée (à savoir le remplissage manuel du
nl. het manueel invullen van de tariefvergelijker, benadeeld worden simulateur tarifaire) seraient désavantagés par rapport aux
t.a.v. de consumenten die gebruik maken van de geautomatiseerde consommateurs qui utilisent la version automatisée. Cela entraînerait
versie. Dit zou tevens leiden tot een scheeftrekking van de également une distorsion de la concurrence, principalement au
concurrentie vooral ten nadele van de kleinere operatoren die alleen désavantage des plus petits opérateurs qui sont uniquement ou
of hoofdzakelijk op de prijs concurreren. principalement concurrentiels au niveau du prix.
Operatoren zullen de desbetreffende verwerking alleszins moeten Dans tous les cas, les opérateurs devront enregistrer le traitement en
opnemen in een DPIA (data protection impact assessment) in het kader question dans une analyse d'impact relative à la protection des
van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad données dans le cadre du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen
van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes
in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). 95/46/CE (règlement général sur la protection des données).
Artikel 7 Article 7
Om de gebruiksvriendelijkheid te verhogen wordt er ook de mogelijkheid Afin d'améliorer la convivialité, il est également possible d'établir,
gecreëerd om vanuit de tariefvergelijker rechtstreeks te linken naar depuis le simulateur tarifaire, un lien direct vers le bouton que les
de knop die de operatoren in de klantenzone moeten voorzien. Dit wordt opérateurs doivent prévoir dans l'espace client. Ce procédé s'appelle
deeplinking genoemd omdat de gebruiker rechtstreeks op de juiste le deep linking, ou lien profond, car l'utilisateur arrive directement
pagina van de klantenzone uitkomt na het inloggen op de klantenzone. sur la bonne page de l'espace client après s'être connecté à l'espace
Het inloggen gebeurt via de authenticatiemethodes die de operator client. La connexion est établie via les méthodes d'authentification proposées
aanbiedt voor zijn klantenzone. par l'opérateur pour son espace client.
Artikel 8 Article 8
Dit artikel behoeft geen commentaar. Cet article ne nécessite pas de commentaire.
Artikel 9 Article 9
Dit artikel behoeft geen commentaar. Cet article ne nécessite pas de commentaire.
Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à
Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. l'approbation de Votre Majesté.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Telecommunicatie, Le Ministre des Télécommunications,
A. DE CROO A. DE CROO
Raad van State Conseil d'Etat
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 63.825/2/V van 23 juli 2018 over een ontwerp van koninklijk Avis 63.825/2/V du 23 juillet 2018 sur un projet d'arrêté royal
besluit `betreffende de automatische verbinding tussen het `relatif au lien automatique entre le profil de consommation et
verbruiksprofiel en de elektronische toepassing voor l'application électronique de comparaison tarifaire sur le site
tariefvergelijking op de website van het Instituut' Internet de l'Institut'
Op 2 juli 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 2 juillet 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Vice-Eersteminister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au
Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een termijn développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la
van dertig dagen van rechtswege * verlengd tot 16 augustus 2018 een Poste à communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé de
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit plein droit * jusqu'au 16 aout 2018, sur un projet d'arrêté royal
`betreffende de automatische verbinding tussen het verbruiksprofiel en `relatif au lien automatique entre le profil de consommation et
de elektronische toepassing voor tariefvergelijking op de website van l'application électronique de comparaison tarifaire sur le site
het Instituut' Internet de l'Institut'.
Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 23 juli Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 23
2018. De kamer was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitter, juillet 2018. La chambre était composée de Martine BAGUET, président
Bernard BLERO en Wanda VOGEL, staatsraden, Jacques ENGLEBERT, de chambre, Bernard BLERO et Wanda VOGEL, conseillers d'Etat, Jacques
assessor, en Charles-Henri VAN HOVE, toegevoegd griffier. ENGLEBERT, assesseur, et Charles-Henri VAN HOVE, greffier assumé.
Het verslag is uitgebracht door Laurence VANCRAYEBECK, eerste Le rapport a été présenté par Laurence VANCRAYEBECK, première
auditeur. auditrice.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Martine BAGUET . été vérifiée sous le contrôle de Martine BAGUET.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 23 juli 2018. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 23 juillet 2018.
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving, overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
1. Het ontworpen besluit ontleent zijn rechtsgrond aan artikel 111, § 1. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article
3, vierde lid, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de 111, § 3, alinéa 4, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux
elektronische communicatie'. communications électroniques'.
Het eerste lid van de aanhef moet aldus aangevuld worden dat L'alinéa 1er du préambule sera complété afin de viser précisément
uitdrukkelijk naar die bepaling verwezen wordt. cette disposition.
2. In artikel 1, 3°, van het ontwerp dient gepreciseerd te worden dat 2. A l'article 1er, 3°, du projet, il y a lieu de préciser qu'il
het gaat om de wet van 18 juli 2017 `inzake elektronische s'agit de la loi du 18 juillet 2017 `relative à l'identification
identificatie'. électronique'.
DE GRIFFIER, LE GREFFIER,
Charles-Henri VAN HOVE Charles-Henri VAN HOVE
DE VOORZITTER, LE PRESIDENT,
Martine BAGUET Martine BAGUET
_______ _______
Nota Note
* Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in * Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine,
fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui
1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours
wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire
31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 augustus. entre le 15 juillet et le 15 aout.
2 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit betreffende de automatische 2 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal relatif au lien automatique entre le
verbinding tussen het verbruiksprofiel en de elektronische toepassing profil de consommation et l'application électronique de comparaison
voor tariefvergelijking op de website van het Instituut tarifaire sur le site Internet de l'Institut
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 111, § 3, vierde lid van de wet van 13 juni 2005 Vu l'article 111, § 3, alinéa 4 de la loi du 13 juin 2005 relative aux
betreffende de elektronische communicatie; communications électroniques ;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd conform de artikelen Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative ;
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des
telecommunicatie, gegeven op 15 januari 2018; télécommunications, donné le 15 janvier 2018 ;
Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, donné le
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 28 februari 2018; 28 février 2018 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2017 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 26 april 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 2018 ;
Gelet op het overleg binnen het Interministerieel Comité Voor Vu la concertation au sein du Comité interministériel des
Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie van 25 mei tot 11 juni télécommunications et de la radiodiffusion et la télévision du 25 mai
2018; à 11 juin 2018 ;
Gelet op het akkoord van het Overlegcomité, gegeven op 27 juni 2018; Vu l'accord du Comité de concertation, donné le 27 juin 2018 ;
Gelet op advies 63.825/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 juli Vu l'avis 63.825/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördoneerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Telecommunicatie en op het advies Sur la proposition du Ministre des Télécommunications et de l'avis des
van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "klant" : consument die verbonden is met een operator door een 1° « client » : consommateur lié à un opérateur par un abonnement ou
abonnement of een voorafbetaalde kaart; une carte prépayée ;
2° "tariefvergelijker" : elektronische toepassing in de zin van het 2° « simulateur tarifaire » : application électronique au sens de
ministerieel besluit van 30 augustus 2006 tot vaststelling van het l'arrêté ministériel du 30 août 2006 fixant le cadre pour la mise en
kader voor de invoering van een computerprogramma waarmee het place d'un outil informatique permettant l'évaluation de l'offre de
voordeligste aanbod van elektronische communicatiediensten kan worden services de communications électroniques la plus avantageuse ;
bepaald; 3° "elektronische aanmeldingsdienst" : één van de erkende 3° « service d'identification électronique » : l'un des services
elektronische aanmeldingsdiensten voor overheidstoepassingen binnen de d'identification électronique pour des applications publiques au sein
federale authenticatiedienst zoals bepaald door artikel 9 van de wet du service fédéral d'authentification reconnus, tels que visés à
18 juli 2017 inzake elektronische identificatie. l'article 9 de la loi du 18 juillet 2017 relative à l'identification
éléctronique.

Art. 2.§ 1. Iedere operator stelt aan elke klant een of meerdere

Art. 2.§ 1er. Chaque opérateur met à la disposition de chaque client

URL's ter beschikking die de informatie bevat die in de betreffende une ou plusieurs URL contenant les informations qui doivent être
velden van de tariefvergelijker ingevuld moeten worden. indiquées dans les champs correspondants du simulateur tarifaire.
§ 2. Onverminderd artikel 4, § 3, bevat de URL uitsluitend de volgende § 2. Sans préjudice de l'article 4, § 3, l'URL contient les données
gegevens: suivantes :
1° voor vaste telefonie: 1° pour la téléphonie fixe :
a) de postcode van de gebruiker; a) le code postal de l'utilisateur ;
b) het aantal belminuten naar vaste nationale nummers; b) le nombre de minutes d'appel vers des numéros nationaux fixes ;
c) het aantal belminuten naar mobiele nationale nummers; c) le nombre de minutes d'appel vers des numéros nationaux mobiles ;
2° voor mobiele telefonie en mobiele data: 2° pour la téléphonie mobile et les données mobiles :
a) het aantal belminuten naar nationale nummers; a) le nombre de minutes d'appel vers des numéros nationaux ;
b) het aantal verstuurde sms'en naar nationale nummers; b) le nombre de SMS envoyés vers des numéros nationaux ;
c) het aantal gebruikte data uitgedrukt in MB; c) le volume de données consommées, exprimé en mégaoctets ;
3° voor vast internet: 3° pour l'internet fixe :
a) de postcode van de gebruiker; a) le code postal de l'utilisateur ;
b) het totaal datavolume uitgedrukt in GB; b) le volume total de données, exprimé en gigaoctets ;
4° voor bundels: de informatie vermeld in de onderdelen 1° tot 3°, de 4° pour les offres groupées : les informations contenues aux points 1°
diensten die de bundel uitmaken en het aantal simkaarten. à 3°, les services composant les packs et le nombre de cartes SIM.
De velden in de tariefsimulator die niet automatisch zijn ingevuld met Les champs dans le simulateur tarifaire qui ne sont pas complétés
de informatie vermeld in de onderdelen 1° tot 4°, kunnen door de automatiquement sur la base des informations contenues aux points 1° à
gebruiker manueel worden ingevuld. De gebruiker kan eveneens de velden 4° peuvent être complétés manuellement par l'utilisateur.
die wel automatisch zijn ingevuld, manueel wijzigen. L'utilisateur peut également modifier manuellement les champs qui ont
été complétés automatiquement.
§ 3. De URL wordt via een aanklikbare knop door de operator ter § 3. L'URL est mise à disposition par l'opérateur via un bouton
beschikking gesteld in de klantenzone op de website van de operator. cliquable dans l'espace-client du site Internet de l'opérateur.
De knop is eenvoudig en snel te bereiken, duidelijk zichtbaar en Le bouton est facilement et rapidement accessible, mais aussi
duidelijk herkenbaar. In of onder de knop wordt de volgende tekst clairement visible et reconnaissable. Le texte suivant est mentionné
vermeld : dans ou sous le bouton :
"Bestetarief.be. Bekijk hier of er betere aanbiedingen op de markt « Meilleurtarif.be Vérifiez ici si d'autres offres plus avantageuses
zijn." existent sur le marché. »
Beschikt de klant over meer dan een product bij de operator, moeten Si le client dispose de plus d'un produit chez l'opérateur, il y a
evenveel aanklikbare knoppen worden aangeboden als het aantal van deze lieu de proposer autant de boutons cliquables que le nombre de ces
afzonderlijke producten. De activering van elk van deze knoppen leidt produits distincts. L'activation de chacun de ces boutons provoque la
tot de creatie van een specifieke URL met de verbruiksparameters in création d'une URL spécifique avec les paramètres de consommation
verband met het overeenkomstige product. relatifs au produit correspondant.
Ten laatste 10 werkdagen voor de terbeschikkingstelling van de Au plus tard 10 jours ouvrables avant la mise à disposition du bouton
aanklikbare knop, bezorgt de operator het Instituut de nodige cliquable, l'opérateur fournit à l'Institut les captures d'écran
schermafbeeldingen zodat het Instituut kan nagaan of aan de nécessaires à l'Institut pour vérifier si les conditions prévues au
voorwaarden vermeld in deze paragraaf wordt voldaan. présent paragraphe sont remplies.
§ 4. De informatie over het verbruik van de klant die in de URL is § 4. Les informations relatives à la consommation du client reprises
opgenomen, betreft het verbruik van de betreffende diensten van dans l'URL concernent la consommation des services en question au
minstens de laatste volledige maand die gekend is door de operator. moins du dernier mois complet connu par l'opérateur.

Art. 3.De URL wordt door de operator aan de tariefvergelijker

Art. 3.L'URL est envoyée par l'opérateur au simulateur tarifaire par

doorgestuurd via een beveiligde verbinding. Bij ontvangst van de URL le biais d'une connexion sécurisée. Lors de la réception de l'URL de
van de operator geeft de tariefvergelijker automatisch de ontvangen l'opérateur, le simulateur tarifaire introduit automatiquement les
waarden weer in de overeenkomstige velden van de openbare interfaces valeurs reçues dans les champs correspondants des interfaces publiques
van de tariefvergelijker. De aldus weergegeven waarden kunnen door de du simulateur tarifaire. Les valeurs ainsi indiquées peuvent être
klant desgewenst in de tariefsimulator worden gewijzigd. modifiées par le client dans le simulateur tarifaire s'il le souhaite.

Art. 4.§ 1. De URL's worden opgebouwd overeenkomstig een structuur

Art. 4.§ 1er. Les URL sont construites conformément à une structure

die wordt vastgelegd door het Instituut. déterminée par l'Institut.
§ 2. Indien bepaalde parameters inzake de dienst niet correct zijn § 2. Si certains paramètres relatifs au service ne sont pas
overdragen geeft het systeem een foutmelding. correctement transférés, le système affiche un message d'erreur.
§ 3. De volgende codes bepalen de verschillende diensten en/of § 3. Les codes suivants déterminent les différents services et/ou
onderdelen van de packs: composants des packs :
- mo - mobiele diensten; - mo - services mobiles ;
- fx - vaste telefonie; - fx - téléphonie fixe ;
- bf - vast internet; - bf - Internet fixe ;
- bm - mobiel internet; - bm - Internet mobile ;
- bc - internet in combinatie; - bc - Internet combiné ;
- be - bundel; - be - offre groupée ;
- ms - multisimkaarten; - ms - cartes multi-SIM ;
- mb - multisimkaarten bundel. - mb - offre groupée cartes multi-SIM.
De taal van de contractant wordt via de URL doorgegeven in de vorm van La langue du contractant est transmise via l'URL sous la forme d'un
een code: code :
- fr - Frans; - fr - français ;
- nl - Nederlands; - nl - néerlandais ;
- en - Engels; - en - anglais ;
- de - Duits. - de - allemand.
§ 4. Elke operator ontvangt van het Instituut een unieke code die voor § 4. Chaque opérateur reçoit de l'Institut un code unique à inclure
elke binnenkomende vraag moet worden ingegeven in de URL zodat de dans l'URL de manière à ce que l'opérateur puisse être identifié par
operator kan worden geïdentificeerd. l'IBPT.
§ 5. Elke operator ontvangt van het Instituut de structuur van de URL § 5. Chaque opérateur reçoit de l'Institut la structure des URL et une
en een beschrijving van de parameters inzake de betreffende diensten. description des paramètres concernant les services en question.
§ 6. De operatoren gebruiken geen punten of komma's voor de § 6. Les opérateurs n'utilisent pas de point ou de virgule comme
duizendtallen voor de waarden van de verschillende parameters die zijn séparateur de milliers pour les valeurs des différents paramètres
gecodeerd in de URL's. encodés dans les URL.
Wanneer een parameterwaarde geen geheel getal geeft, wordt dit naar Lorsqu'une valeur paramétrique n'est pas un nombre entier, elle est
boven afgerond. arrondie à l'unité supérieure.

Art. 5.Het Instituut wist automatisch de gegevens vermeld in artikel

Art. 5.L'Institut supprime automatiquement les données visées à

2, § 2, wanneer de gebruiker de opzoeking met de tariefvergelijker l'article 2, § 2, lorsque l'utilisateur termine sa recherche dans le
beëindigt. simulateur tarifaire.
Het Instituut draagt in geen geval de gegevens vermeld in artikel 2, § L'Institut ne transmet en aucun cas les données visées à l'article 2,
2 of in artikel 4, § 3, geheel of ten dele over aan derden. Het § 2, ou à l'article 4, § 3, en tout ou en partie, à des tiers.
Instituut kan de gegevens vermeld in artikel 4, § 3 wel verwerken in L'Institut peut néanmoins incorporer les données visées à l'article 4,
statistieken met als doel de werking van het geautomatiseerde systeem § 3, dans des statistiques dans le but de garantir ou d'améliorer le
te garanderen of te verbeteren. Daartoe kan het Instituut bijhouden fonctionnement du système automatisé. A cet effet, l'Institut peut
hoeveel tariefvergelijkingen per module per dag en per operator worden tenir des statistiques concernant le nombre de simulations tarifaires
gedaan. effectuées par module, par jour et par opérateur.
Het Instituut verwerkt geen andere gegevens dan deze vermeld in de L'Institut ne traite pas d'autres données que celles visées aux
artikelen 2, § 2 en 4, §§ 3 en 4. articles 2, § 3, et 4, §§ 3 et 4.

Art. 6.Operatoren registreren het klikken op de aangeboden URL niet

Art. 6.Les opérateurs ne peuvent enregistrer le fait de cliquer sur

of uitsluitend met als doel de technische werking van de URL en de l'URL transmise que dans le seul but de suivre ou d'améliorer l'envoi
verzending ervan op te volgen of te verbeteren. ou le fonctionnement technique de l'URL.

Art. 7.De operatoren verstrekken een pagina van hun klantenzone

Art. 7.Les opérateurs fournissent une page de leur espace-client qui

waarop de knop getoond wordt naar de tariefvergelijker. De operator affiche le bouton menant au simulateur tarifaire. L'opérateur fournit
bezorgt aan het Instituut een link van die pagina zodat die op de à l'Institut un lien vers cette page de manière à pouvoir le placer
website van de tariefvergelijker kan geplaatst worden. De operator sur le site Internet du simulateur tarifaire. L'opérateur prévoit la
voorziet in de mogelijkheid om rechtstreeks in te loggen op die possibilité de se connecter directement sur cette page. L'activation
pagina. De activering van de aanklikbare knop(pen) op deze pagina is du(es) bouton(s) cliquable(s) affiché(s) sur cette page ne peut se
pas mogelijk nadat de klant zich geauthenticeerd heeft overeenkomstig faire qu'après que le client se soit authentifié conformément à la
de gebruikelijke procedure die de operator volgt voor de toegang tot procédure habituelle suivie par l'opérateur pour l'accès à
de klantenpagina. l'espace-client.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2018.

Art. 8.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er décembre 2018.

Art. 9.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de

Art. 9.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 september 2018. Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie, Le Ministre des Télécommunications,
A. DE CROO A. DE CROO
^