← Terug naar "Koninklijk besluit tot financiering in het kader van het project « Hervestiging van vluchtelingen » door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers "
| Koninklijk besluit tot financiering in het kader van het project « Hervestiging van vluchtelingen » door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | Arrêté royal visant le financement dans le cadre du projet « Réinstallation des réfugiés » par l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE EN GROOTSTEDENBELEID 2 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot financiering in het kader van het project « Hervestiging van vluchtelingen » door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ET POLITIQUES DES GRANDES VILLES 2 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal visant le financement dans le cadre du projet « Réinstallation des réfugiés » par l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
| Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de | Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, |
| Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; | et plus particulièrement les articles 121 à 124; |
| Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor | Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et |
| asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, in | de certaines autres catégories d'étrangers, et plus particulièrement |
| het bijzonder de artikels 54 tot 61 met betrekking tot het Federaal | les articles 54 à 61 relatifs à l'Agence fédérale pour l'Accueil des |
| Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; | Demandeurs d'Asile; |
| Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; | 2013; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 2013; |
| Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Staatssecretaris | Sur la proposition de la Ministre de la Justice de la Secrétaire |
| voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en | d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la |
| Armoedebestrijding, | lutte contre la pauvreté, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile |
| financiert in het kader van het project « hervestiging van | finance dans le cadre du projet « Réinstallation des réfugiés » l'ASBL |
| vluchtelingen » de VZW Caritas, de VZW Convivium en de OCMW's in 2013 als volgt : | Caritas, l'ASBL Convivium et les CPAS pour 2013 comme suit : |
| Voor de VZW Caritas : | Pour l'ASBL Caritas : |
| Indien de hervestiging niet uitgevoerd wordt in samenwerking met een | Si la réinstallation n'est pas exécutée en collaboration avec un CPAS |
| OCMW die deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst | qui participe au projet l'intervention financière pour l'ASBL Caritas |
| voor de VZW Caritas vastgesteld op een forfaitair bedrag van 2.200 EUR | est égal à un montant forfaitaire de 2.200 EUR par personne |
| per in België hervestigd persoon; | réinstallée en Belgique; |
| Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een OCMW | Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un CPAS qui |
| die deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst voor de | participe au projet l'intervention financière pour l'ASBL Caritas égal |
| VZW Caritas vastgesteld op een forfaitair bedrag van 1.000 EUR per in | à un montant forfaitaire de 1.000 EUR par personne réinstallée en |
| België hervestigd persoon. | Belgique. |
| Voor de VZW Convivium : | Pour l'ASBL Convivium : |
| Indien de hervestiging niet uitgevoerd wordt in samenwerking met een | Si la réinstallation n'est pas exécutée en collaboration avec un CPAS |
| OCMW die deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst | qui participe au projet l'intervention financière pour l'ASBL |
| voor de VZW Convivium vastgesteld op een forfaitair bedrag van 2.200 | Convivium est égal à un montant forfaitaire de 2.200 EUR par personne |
| EUR per in België hervestigd persoon; | réinstallée en Belgique; |
| Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een OCMW | Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un CPAS qui |
| die deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst voor de | participe au projet l'intervention financière pour l'ASBL Convivium |
| VZW Convivium vastgesteld op een forfaitair bedrag van 1.000 EUR per | égal à un montant forfaitaire de 1.000 EUR par personne réinstallée en |
| in België hervestigd persoon. | Belgique. |
| Voor de OCMW's : | Pour les CPAS : |
| Indien het OCMW deelneemt aan de uitvoering van het project in | Si le CPAS participe à l'exécution du projet en collaboration avec |
| samenwerking met de VZW Caritas of Convivium, wordt de financiële | l'ASBL Caritas ou Convivium, l'intervention financière pour le CPAS |
| tussenkomst voor het OCMW vastgesteld op een forfaitair bedrag van | est égal à un montant forfaitaire de 1.200 EUR par personne |
| 1.200 EUR per in België hervestigd persoon. | réinstallée en Belgique. |
Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de 2013 begroting van het |
Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget 2013 de l'Agence |
| Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers op | fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile à l'article budgétaire |
| begrotingsartikel 590-02 « Terugbetaling EUR voor partners ». | 590-02 « Remboursement EUR pour partenaires ». |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence fédérale pour l'Accueil |
| voor de Opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de | des Demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et |
| modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de | la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et |
| controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt | l'évaluation de la subvention sont justifiés. |
| verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
| Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit | l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté est chargée de |
| besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 2 september 2013. | Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2013. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
| De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke | La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration |
| Integratie en Armoedebestrijding, | sociale et à la Lutte contre la pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |