← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1997 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van de rechtspersoonlijkheid van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1997 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van de rechtspersoonlijkheid van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1997 fixant les modalités de fonctionnement de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1997 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van de rechtspersoonlijkheid van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Deze tekst vernietigt en vervangt degene die verschenen is in het | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1997 fixant les modalités de fonctionnement de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques Ce texte annule et remplace celui paru |
Belgisch Staatsblad nr. 199, van 28 juni 2005, blz. 29813 | au Moniteur belge n° 199, du 28 juin 2005, p. 29813 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, gewijzigd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001; | notamment l'article 6, § 1er, V, modifié par la loi spéciale du 13 juillet 2001; |
Gelet op de wet van 27 juni 1930 waarbij rechtspersoonlijkheid | Vu la loi du 27 juin 1930 accordant la personnalité civile aux |
verleend wordt aan de wetenschappelijke en kunstinrichtingen welke van | établissements scientifiques et artistiques dépendant du Ministère des |
het Ministerie van Kunsten en Wetenschappen afhangen, inzonderheid op | Sciences et des Arts, notamment l'article 1er, modifié par la loi du |
artikel 1, gewijzigd bij de wet van 30 juli 1987, en artikel 2; | 30 juillet 1987, et l'article 2; |
Gelet op de wet van 24 maart 1987 betreffende de gezondheid van de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
dieren, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 | par les lois du 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1999, 21 |
augustus 1993, 21 december 1994, en 20 december 1995, inzonderheid op artikel 8 en 9; | décembre 1994 et 20 décembre 1995, notamment les articles 8 et 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de |
van het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie als | Recherches vétérinaires et agrochimiques en tant qu'établissement |
wetenschappelijke instelling van de Staat; | scientifique de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte |
de bestrijding der veeziekten, gewijzigd door de koninklijke besluiten | contre les maladies du bétail, modifié par les arrêtés royaux du 3 |
van 3 april 1978, 21 januari 1992 en 10 januari 1995, inzonderheid op | avril 1978, 21 janvier 1992 et 10 janvier 1995, notamment l'article 1er, |
artikel 1, § 6, en hoofdstuk 1ter ; | § 6, et le chapitre 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2000 fixant les cadres organiques des |
van de personeelsformaties van de wetenschappelijke instellingen van | |
de Staat die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand en | établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministère des |
Landbouw, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2002; | Classes moyennes et de l'Agriculture, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 10 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 10 septembre 2004; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting gegeven op 15 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 15 décembre 2004; |
december 2004; | |
Overwegende dat sinds 1 oktober 2002 het personeel van het Centrum | Considérant que depuis le 1er octobre 2002 le personnel du Centre |
voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie ressorteert onder de | d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques relève du |
Minister die bevoegd is voor Volksgezondheid; | Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat volgens het voornemen dat is uitgedrukt in het | Considérant que selon le projet exprimé dans l'organigramme « Copernic |
organisatieschema « Copernicus » voor de Federale administratie, het | » pour l'Administration fédérale, le Centre d'Etude et de Recherches |
Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie onder het | vétérinaires et agrochimiques, devrait être placé sous l'autorité du |
gezag zou moeten worden geplaatst van de minister tot wiens | ministre ayant la santé publique dans ses attributions; |
bevoegdheden de volksgezondheid behoort; Overwegende dat in afwachting dat in die zin regelgevende maatregelen | Considérant qu'en attente de mesures réglementaires prises en ce sens, |
worden getroffen, het goed beheer van de Rechtspersoonlijkheid van het | la bonne gestion de la Personnalité juridique du Centre d'Etude et de |
Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie vergt dat de | Recherches vétérinaires et agrochimiques exige que son mode de |
werkingswijze ervan onverwijld wordt bepaald; | fonctionnement soit défini sans délai; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de |
van Volksgezondheid, van Onze Minister belast met Landbouw en van Onze | la Santé publique, de Notre Ministre chargé de l'Agriculture et de |
Minister van Financiën, | Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 november |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 novembre 1997, la |
1997, wordt de vermelding : | mention : |
« - de Minister : de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid | « - le Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses |
heeft. », | attributions. », |
vervangen door de volgende vermelding : | est remplacée par la mention suivante : |
« - de Minister : de Minister die de Volksgezondheid onder zijn | « - le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
bevoegdheid heeft. » | attributions. » |
Art. 2.In artikel 2, 3°, van koninklijk besluit van 12 november 1997, |
Art. 2.A l'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 12 novembre 1997, la |
wordt de vermelding : | mention : |
« - de directeur-generaal van het Bestuur voor Onderzoek en | « - du directeur général de l'Administration de la Recherche et du |
Ontwikkeling van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, of zijn | Développement du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
vertegenwoordiger; », | ou de son représentant; », |
vervangen door de volgende vermelding : | est remplacée par la mention : |
« - van de voorzitter van het Directiecomité van de Federale | « - du président du Comité de Direction du Service public fédéral |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ou |
Leefmilieu, of zijn vertegenwoordiger; ». | de son représentant; » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 octobre 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Financiën, Onze |
Art. 4.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Finances, Notre |
Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Landbouw zijn, ieder | Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de l'Agriculture sont |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister vann Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |