Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/09/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 182 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 182 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Arrêté royal portant modification de l'article 182 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
2 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 182 2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal portant modification de l'article 182
van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 342, §
artikel 342, § 3, ingevoegd bij artikel 41 van de programmawet van 11 3, inséré par l'article 41 de la loi-programme du 11 juillet 2005;
juli 2005; Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 182, gewijzigd bij de Vu l 'AR/CIR 92, notamment l'article 182, modifié par les arrêtés
koninklijke besluiten van 20 mei 1997, 20 juli 2000 en 13 juli 2001; royaux des 20 mai 1997, 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2005;
juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 juli 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2005;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat : Vu l'urgence motivée par le fait que :
- dit besluit artikel 182, KB/WIB 92 in overeenstemming brengt met - le présent arrêté royal vise à mettre l'article 182 AR/CIR 92 en
artikel 342, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 conformité avec l'article 342, § 3, du Code des impôts sur les revenus
(WIB 92), ingevoegd bij de programmawet van 11 juli 2005, teneinde de 1992 (CIR 92), inséré par la loi-programme du 11 juillet 2005, afin de
effectieve toepassing van het bestaande systeem van de belastbare permettre l'application effective du système existant des minima des
minimumwinsten in hoofde van buitenlandse firma's mogelijk te maken bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères, à toute
voor alle ondernemingen en beoefenaars van vrije beroepen bij entreprise et titulaire de profession libérale, en cas d'absence de
niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte; déclaration ou de remise tardive de celle-ci;
- overeenkomstig artikel 42 van de genoemde programmawet, artikel 342, - conformément à l'article 42 de la loi-programme précitée, l'article
342, § 3, CIR 92, entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition
§ 3, WIB 92, in werking treedt vanaf aanslagjaar 2005 bij 2005 en cas d'absence de déclaration, ainsi que, en cas de remise
niet-aangifte, alsmede bij laattijdige aangifte na de tiende dag tardive de celle-ci, après le dixième jour suivant la publication de
volgend op de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad ; la loi-programme précitée au Moniteur belge ;
- het dus essentieel is dat dit koninklijk besluit zo spoedig mogelijk - afin que l'article 342, § 3, CIR 92, puisse produire ses effets, il
in werking treedt opdat artikel 342, § 3, WIB 92 zijn volle uitwerking est dès lors essentiel que le présent arrêté royal entre en vigueur le
zou kunnen hebben; plus rapidement possible;
Gelet op het advies 38.777/2/V van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 38.777/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2005, en
juli 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van hoofdstuk III, afdeling X van het KB/WIB

Article 1er.L'intitulé de la section X du chapitre III de l'AR/CIR

92, wordt vervangen als volgt : 92, est remplacé par l'intitulé suivant :
« Afdeling X. - Minimum van de belastbare winst of baten van « Section X. - Minimum des bénéfices ou des profits imposables des
ondernemingen of beoefenaars van een vrij beroep. ». entreprises ou des titulaires d'une profession libérale. ».

Art. 2.In artikel 182 van het KB/WIB 92, gewijzigd bij koninklijk

Art. 2.A l'article 182, de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés

besluit van 20 mei 1997, 20 juli 2000 en 13 juli 2001, worden de royaux des 20 mai 1997, 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de inleidende zin van § 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt : 1° la phrase liminaire du § 1er, alinéa 1er, est remplacée par l'alinéa suivant :
« § 1. De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse « § 1er. Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes
firma's die in België werkzaam zijn en volgens de étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de
vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van comparaison prévue à l'article 342, § 1er, alinéa 1er, du Code des
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de
bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices
minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit
wordt bepaald als volgt : »; : »;
2° § 2 wordt als volgt aangevuld : 2° le § 2 est complété par l'alinéa suivant :
« Bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte is « En cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le
het minimumbedrag vastgelegd in het eerste lid ook van toepassing op montant minimum prévu à l'alinéa 1er est également applicable aux
de belastbare baten van beoefenaars van een vrij beroep. ». profits imposables des titulaires de profession libérale. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 september 2005. Donné à Bruxelles, le 2 septembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^