← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de personeelsleden van het Agentschap voor Buitenlandse Handel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de personeelsleden van het Agentschap voor Buitenlandse Handel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
2 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op | 2 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van talen in | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des |
de personeelsleden van het Agentschap voor Buitenlandse Handel die | membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | constituent un même degré de la hiérarchie |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, vierde lid, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, alinéa 4, modifié |
bij wet van 4 april 2006; | par la loi du 4 avril 2006 ; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de federale | Vu l'Accord de coopération du 24 mai 2002 entre l'autorité fédérale et |
overheid en de gewesten met betrekking tot de oprichting van een | les régions relatif à la création d'une Agence pour le Commerce |
Agentschap voor Buitenlandse Handel, artikel 1, tweede lid; | extérieur, l'article 1er, alinéa 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2008 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2008 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
de betrekkingen van de personeelsleden van het Agentschap voor | des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui |
Buitenlandse Handel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | constituent un même degré de la hiérarchie ; |
Gelet op de raadpleging van de syndicale organisaties op 15 maart | Vu la consultation des organisations syndicales, en date du 15 mars |
2021, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van de wetten op het | 2021, conformément à l'article 54, alinéa 2 des lois sur l'emploi des |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; |
Gelet op het advies nr. 53.246/I/PNF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique n° |
taaltoezicht; | 53.246/I/PNF ; |
Overwegende de personeelsformatie goedgekeurd door de Raad van Bestuur | Considérant le cadre organique approuvé par le Conseil |
van het Agentschap voor Buitenlandse Handel op zijn vergadering van 10 | d'Administration de l'Agence pour le Commerce extérieur lors de sa |
september 2020; | séance du 10 septembre 2020 ; |
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Handel, | Sur la proposition de la Ministre du Commerce extérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het |
Article 1er.En vue de l'application aux membres du personnel de |
Agentschap voor Buitenlandse Handel van het artikel 43, § 3 van de | l'Agence pour le Commerce extérieur de l'article 43, § 3 des lois sur |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
18 juli 1966 worden de verschillende functies die eenzelfde trap van | juillet 1966, les diverses fonctions constituant un même degré de la |
de hiërarchie vormen, vastgesteld als volgt: | hiérarchie sont déterminées de la façon suivante : |
1° 1e trap : de functies van directeur-generaal en van | 1° 1er degré : les fonctions de directeur général et de directeur |
adjunct-directeur generaal; | général adjoint ; |
2° 2e trap : de functies van directeur; | 2° 2ème degré : les fonctions de directeur ; |
3° 3e trap : de functies van adjunct-directeur, attaché en expert; | 3° 3ème degré : les fonctions de directeur adjoint, d'attaché et d'expert ; |
4° 4e trap : de functies van assistent en van administratief bediende. | 4° 4ème degré : les fonctions d'assistant et d'employé administratif. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 oktober 2008 tot vaststelling, |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 octobre 2008 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
de betrekkingen van de personeelsleden van het Agentschap voor | des membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur qui |
Buitenlandse Handel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt | constituent un même degré de la hiérarchie, est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Handel is belast met de |
Art. 4.La ministre qui a le Commerce extérieur dans ses attributions, |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, Europese Zaken | La Ministre des Affaires étrangères, des Affaires européennes |
en Buitenlandse Handel, en van de Federale Culturele Instellingen, | et du Commerce extérieur, et des Institutions culturelles fédérales, |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |