← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Boscailles stadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Boscailles stadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden | Arrêté royal déterminant le périmètre du stade des Boscailles en matière de sécurité lors des matches de football |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Boscailles stadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade des Boscailles en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches |
voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; | de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
"perimeter", de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet | périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du |
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, | 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. | inséré par la loi du 10 mars 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van Royal Wallonia Walhain, gelegen in de rue |
Art. 2.Pour le stade du Royal Wallonia Walhain, sis à la rue des |
des Boscailles te 1457 Walhain, wordt de perimeter afgebakend door : | Boscailles, 1457 Walhain le périmètre est délimité par : à partir du |
vanaf de kruising tussen de Rue des Boscailles, de Rue Chapelle | croisement formé entre la Rue des Boscailles, la Rue Chapelle |
Sainte-Anne en de Rue du Centre, de Rue du Centre tot aan de kruising | Sainte-Anne et la Rue du Centre, la Rue du Centre jusqu'au croisement |
met de Rue des Combattants, de Rue des Combattants tot aan de kruising | formé avec la Rue des Combattants, la Rue des Combattants jusqu'au |
met de Rue Chapelle Sainte-Anne en de Rue Bourgmestre Gilisquet, de | croisement formé entre la Rue Chapelle Sainte-Anne et la Rue |
Bourgmestre Gilisquet, la Rue Bourgmestre Gilisquet jusqu'au carrefour | |
Rue Bourgmestre Gilisquet tot aan het kruispunt met de Rue du Jonquoy, | formé avec la Rue du Jonquoy, la Rue de Saint-Paul et la Ruelle |
de Rue de Saint-Paul en de Ruelle Rencontresse, de Ruelle Rencontresse | Rencontresse, la Ruelle Rencontresse jusqu'au croisement formé avec le |
tot aan de kruising met de Fond Cantillon, de Fond Cantillon tot aan | Fond Cantillon, le Fond Cantillon jusqu'au croisement formé avec la |
de kruising met de Rue du Bois de Buis, de Rue du Bois de Buis tot aan | Rue du Bois de Buis, la Rue du Bois de Buis jusqu'au croisement formé |
de kruising met de Chemin aux Pommiers en de Rue des Boscailles, de | entre le Chemin aux Pommiers et la Rue des Boscailles, la Rue des |
Rue des Boscailles tot aan de kruising met de Rue Chapelle Sainte-Anne | Boscailles jusqu'au croisement formé entre la Rue Chapelle Sainte-Anne |
en de Rue du Centre. | et la Rue du Centre. |
Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en | Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies |
private wegen zijn begrepen in deze perimeter. | publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 oktober 2014. | Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Melchior WATHELET | Melchior WATHELET |