← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van de jaarlijkse toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor het begrotingsjaar 2011 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van de jaarlijkse toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor het begrotingsjaar 2011 | Arrêté royal fixant l'attribution du subside annuel à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année budgétaire 2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
2 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de | 2 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal fixant l'attribution du subside annuel |
jaarlijkse toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor het begrotingsjaar 2011 | à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année budgétaire 2011 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services |
de hulp- en veiligheidsdiensten, de artikelen 10, 17 en 18; | de secours et de sécurité, les articles 10, 17 et 18; |
Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour |
voor het begrotingsjaar 2011, artikel 2.13.2, programma 63/2; | l'année budgétaire 2011, l'article 2.13.2, programme 63/2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant la coordination des lois |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, de artikelen 55 tot en met 58; | sur la comptabilité de l'Etat, les articles 55 à 58 inclus; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième contrat de |
het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D., de artikelen 23bis tot en | |
met 28 van de bijlage bij dit koninklijk besluit; | gestion d'A.S.T.R.I.D., les articles 23bis à 28 inclus de l'annexe |
jointe à cet arrêté royal; | |
Gelet op het verzoekschrift van 30 april 2010 waarmee de NV | Vu la requête du 30 avril 2010 par laquelle la SA A.S.T.R.I.D. demande |
A.S.T.R.I.D. ter dekking van de werkingskosten een toelage van | un subside de 45.400.000 euros à charge du budget du Service public |
45.400.000 euro ten bezware van de begroting van de Federale | fédéral Intérieur pour couvrir certains frais de fonctionnement; |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken aanvraagt; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 30 juin 2011; |
juni 2011; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, du Ministre des |
van Financiën, de Minister van Begroting en op het advies van de in | Finances, du Ministre du Budget et de l'avis des Ministres qui en ont |
Raad vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Ten laste van basisallocatie 63.20.31.01 van de begroting |
Article 1er.A charge de l'allocation de base 63.20.31.01 du budget du |
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt voor het | Service public fédéral Intérieur, un subside de 35.335.000 euros est |
begrotingsjaar 2011 een toelage van 35.335.000 euro aan de NV | octroyé à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année budgétaire 2011 destiné à |
A.S.T.R.I.D. toegekend ter dekking van de werkingskosten van de | couvrir les frais de fonctionnement de l'infrastructure commune. |
gemeenschappelijke infrastructuur. | |
Art. 2.De boekhouding van de NV A.S.T.R.I.D. moet het mogelijk maken |
Art. 2.La comptabilité de la S.A. A.S.T.R.I.D. devra permettre le |
de aanwending van deze toelage te volgen. | suivi de l'affectation de ce subside. |
Art. 3.Bij het afsluiten van elk boekjaar zal ter voorbereiding van |
Art. 3.A la clôture de chaque exercice, en préparation du contrôle de |
de controle van de aanwending van de toelage een synthese aan de | l'affectation du subside, une synthèse sera envoyée aux commissaires |
Regeringscommissarissen worden toegestuurd met daarin aangegeven de | du Gouvernement, avec mention des subsides demandés et de leurs |
ontvangen toelagen en de aanwending ervan. | affectations. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de Minister |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le |
ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a | |
bevoegd voor Financiën en de Minister bevoegd voor Begroting zijn, | le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 oktober 2011. | Bruxelles, le 2 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |