← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 OCTOBRE 2000. -Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 86bis, ingevoegd door de wet van 29 december | l'article 86bis, inséré par la loi du 29 décembre 1990; |
1990; Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 15 juin 1998 exécutant l'article 86bis de la loi |
artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 | sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; |
augustus 1987; | |
Gelet op het advies nr. 1284 van de Nationale Arbeidsraad uitgebracht | Vu l'avis n° 1284 du Conseil National du Travail émis le 5 octobre |
op 5 oktober 1999; | 1999; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Overwegende de moeilijkheden bij de toepassing van het koninklijk | Considérant les difficultés d'application de l'arrêté royal du 15 juin |
besluit van 15 juni 1998 tot uitvoering van artikel 86bis van de wet | 1998 exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée |
op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, waarvan bepaalde | le 7 août 1987, dont certaines dispositions sont en conflit avec |
bepalingen in strijd zijn met het koninklijk besluit van 14 december | l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de |
1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de | communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation |
beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële | financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur |
toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de | d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à |
bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn | |
inrichting verband houden, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 mei 1998; | son établissement, tel que modifié par l'arrêté royal du 26 mai 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre |
Pensioenen, | Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 juni 1998 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 15 juin 1998 |
tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, | exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 |
gecoördineerd op 7 augustus 1987 wordt punt 2° ingetrokken en wordt punt 3° hernummerd punt 2°. | août 1987, le point 2° est supprimé et le point 3° est renuméroté 2°. |
Art. 2.In artikel 3 van bovengemeld koninklijk besluit van 15 juni |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
1998 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het punt 1° wordt vervangen door de volgende vermelding : | 1° le point 1° est remplacé par la mention suivante : |
« 1 a) de nominatieve lijst van personeel tewerkgesteld gedurende het | « 1 a) la liste nominative du personnel occupé pendant toute l'année |
ganse jaar of een gedeelte van het jaar, opgemaakt per type en | ou une partie de l'année, établie par type et catégorie de personnel, |
categorie van personeel en bij iedere naam vermeldend : | en mentionnant en regard de chaque nom : |
- de bezette functie; | - la fonction occupée; |
- de kostenplaats waar de functie wordt uitgeoefend; | - le centre de frais où la fonction est exercée; |
- de arbeidstijd uitgedrukt in betaalde voltijdse equivalenten; | - le temps de travail exprimé en équivalent temps plein payé; |
b) de gemiddelde jaarlijkse weddeanciënniteit per type en per | b) la moyenne d'ancienneté pécuniaire établie par type et catégorie de |
personeelscategorie; | personnel; |
De gevraagde inlichtingen onder punten a) en b) zullen overgemaakt | Les renseignements visés aux points a) et b) sont transmis |
worden volgens de bepalingen van Bijlage van huidig besluit. ». | conformément aux dispositions de l'Annexe du présent arrêté. ». |
2° het punt 2° wordt opgeheven; | 2° le 2° est abrogé; |
3° het punt 4° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 3° le 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« het percentage van de erelonen dat aan de ziekenhuizen toekomt mits | « le pourcentage des honoraires qui revient à l'hôpital en mentionnant |
vermelding van het (de) betalingssyste(e)em(en) van de | le(s) système(s) de rémunération des médecins hospitaliers pour chaque |
zieken-huisgeneesheren voor elk van volgende groepen van diensten : | groupe de services suivants : |
- het geheel van de laboratoria (totaal van de kostenplaatsen 510 tot 549); | - l'ensemble des laboratoires (total des centres de frais 510 à 549); |
- het geheel van de medische beeldvorming (totaal van de kostenplaatsen 500 tot 509); | - l'ensemble de l'imagerie médicale (total des centres de frais 500 à 509); |
- het geheel van de andere medisch-technische diensten (totaal van de | - l'ensemble des autres services médico-techniques (total des centres |
kostenplaatsen 555 tot 828); | de frais 555 à 828); |
- het geheel van de ziekenhuisdiensten (totaal van de kostenplaatsen | |
200 tot 499), inbegrepen de daghospitalisatie (totaal van de | - l'ensemble des services hospitaliers (total des centres de frais 200 |
à 499), y compris l'hospitalisation de jour (total des centres de | |
kostenplaatsen 550 tot 554) en de hulpziekenhuisdiensten (totaal van | frais 550 à 554) et des services hospitaliers auxiliaires (total des |
de kostenplaatsen 100 tot 199); | centres de frais 100 à 199); |
- het geheel van de raadplegingen (totaal van de kostenplaatsen 840 | - l'ensemble des consultations (total des centres de frais 840 à 899); |
tot 899); ». | ». |
4° de punten 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° worden respectievelijk | 4° les point 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9° sont respectivement |
hernummerd 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°. ». | renumérotés 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° et 8°. ». |
Art. 3.De bepalingen van dit besluit worden voor de eerste maal |
Art. 3.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent pour la |
toegepast op de gegevens van het dienstjaar 1999 die, bij wijze van | première fois aux données de l'exercice 1999 qui, à titre transitoire, |
overgang, overgemaakt moeten worden 3 maanden na boekhoudkundige | doivent être transmises 3 mois après la clôture comptable de |
afsluiting van het dienstjaar. | l'exercice. |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 2 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage aan het koninklijk besluit van 2 oktober 2000 tot wijziging | Annexe à l'arrêté royal du 2 octobre 2000 modifiant l'arrêté royal du |
van het koninklijk besluit van 15 juni 1987 | 15 juin 1998 |
tot uitvoering van artikel 86bis van de wet op de ziekenhuizen, | exécutant l'article 86bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 |
gecoördineerd op 7 augustus 1987 | août 1987 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 oktober 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 2 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROECKE | F. VANDENBROECKE |