Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la prime de fin d'année |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
2 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, | collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
in voedingswaren, betreffende de eindejaarspremie (1) | alimentaire, relative à la prime de fin d'année (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren; | de détail alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, | travail du 4 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
in voedingswaren, betreffende de eindejaarspremie. | alimentaire, relative à la prime de fin d'année. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 2 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité | Commission paritaire |
voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 | Convention collective de travail du 4 décembre 1997 |
Eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 27 februari 1998 onder | Prime de fin d'année (Convention enregistrée le 27 février 1998 |
het nummer 47185/CO/202) | sous le numéro 47185/CO/202) |
Gelet op het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998. | Vu le protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen van groep C | aux employeurs et aux employés des entreprises du groupe C qui |
welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de | ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren zoals vastgesteld in de collectieve | de détail alimentaire tels qu'ils sont définis par la convention |
arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994, tot regeling | collective de travail du 17 juin 1994 et du 5 septembre 1994, réglant |
van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten in de | l'application des conventions collectives de travail dans les |
ondernemingen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés |
kleinhandel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij | du commerce de détail alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal |
koninklijk besluit van 18 november 1994. | du 18 novembre 1994. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Eindejaarspremie | CHAPITRE II. - Prime de fin d'année |
Art. 2.Onder eindejaarspremie wordt verstaan de eindejaarspremie |
Art. 2.Par prime de fin d'année, on entend la prime définie selon les |
zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 1991, | termes de la convention collective de travail du 30 mai 1991, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot | au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, |
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend | fixant les conditions de travail et de rémunération, rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 12 oktober 1993, en overgenomen | obligatoire par arrêté royal du 12 octobre 1993, visée à l'article 6 |
door artikel 6 van de hogervermelde collectieve arbeidsovereenkomst | de la convention collective de travail du 17 juin 1994 et 5 septembre |
van 17 juni 1994 en 5 september 1994 in het Paritair Comité voor de | 1994 précitée de la Commission paritaire pour employés du commerce de |
bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren. | détail alimentaire. |
Art. 3.In geval zij het bedrijf verlaten voor de datum van de |
Art. 3.Lorsqu'ils ont quitté l'entreprise avant la date de paiement |
uitbetaling van de eindejaarspremie voorzien in hogervermelde | de la prime de fin d'année, prévue dans la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst, hebben de werknemers (behalve in | travail précisée, les employés ont droit (excepté dans le cas de |
geval van ontslag om dringende reden en in geval dat de werknemer zelf | préavis pour motif grave et dans le cas où le travailleur a remis |
ontslag neemt) eveneens recht op een eindejaarspremie die wordt | lui-même son préavis) à la prime de fin d'année qui est calculée au |
berekend pro rata de tewerkgestelde maanden in het respectievelijke | prorata des mois effectivement prestés au cours de l'année de |
refertejaar, dit voor zover zij op het moment van hun vertrek een | référence, et ceci pour autant qu'ils aient, au moment de leur départ, |
anciënniteit van zes maanden in de onderneming hebben. | une ancienneté de six mois dans l'entreprise. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10 oktober 1997. Zij is gesloten onder de opschortende voorwaarde van algemeen bindend verklaring bij koninklijk besluit. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd met een termijn van drie maanden. Deze opzegging wordt gedaan met een aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1998. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 10 octobre 1997. Elle est conclue sous la condition suspensive de l'extension de la force obligatoire par arrêté royal. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois. Ce préavis peut être notifié par lettre recommandée au Président de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 octobre 1998. La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |