Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/11/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens in de sector thuisverpleging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens in de sector thuisverpleging Arrêté royal fixant les modalités d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement d'un projet « Vinca » d'encodage des données dans le secteur des soins infirmiers à domicile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 2 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant les modalités d'application de
modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1° van de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens 1994, pour le financement d'un projet « Vinca » d'encodage des données
in de sector thuisverpleging dans le secteur des soins infirmiers à domicile
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 56, §
1994, inzonderheid op artikel 56, §2, eerste lid, 1°, gewijzigd door de wet van 22 augustus 2002; 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 11 Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 11 avril 2007;
april 2007; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 april 2007; national d'Assurance maladie-invalidité, donné le 16 avril 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 juin 2007;
juni 2007; Gelet op het advies 43.106/1. van de Raad van State, gegeven op 31 mei Vu l'avis 43.106/1 du Conseil d'Etat donné le 31 mai 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

1° « De wet » : de wet betreffende de verplichte verzekering voor 1° « La loi » : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
2° « Het Verzekeringscomité » : Het Comité van de Verzekering voor 2° « Le Comité de l'assurance » : le Comité de l'assurance soins de
Geneeskundige Verzorging, bedoeld in artikel 2, e), van de wet. santé visé à l'article 2, e), de la loi.
3° « De kandidaten » : de verpleegkundigen die zich kandidaat hebben 3° « Les candidats »: les praticiens de l'art infirmier ayant fait
gesteld volgens de regels die in dit besluit zijn vastgelegd. acte de candidature selon les modalités fixées par le présent arrêté;
4° « De werkgroep verpleegkunde » : de groep experts die is 4° « Le groupe de travail infirmier » : le groupe d'experts constitué
samengesteld in het kader van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 dans le cadre de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant création d'une
houdende oprichting van een Commissie " Standaarden inzake telematica Commission « Normes en matière de télématique au service du secteur
ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg". des soins de santé »;
5° « een gehomologeerd softwarepakket » : een softwarepakket die 5° « un logiciel homologué » : un logiciel, homologué selon une
gehomologeerd is volgens een procedure opgesteld in het kader van het
voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 1999 en die aanvaard is door de procédure mise en place dans le cadre de l'arrêté royal du 3 mai 1999
précité, et qui a été accepté par la Commission de convention
Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen na praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs sur avis conforme
eensluidend advies van een werkgroep ad hoc. d'un groupe de travail ad hoc.

Art. 2.Onder de voorwaarden bepaald in dit besluit kunnen

Art. 2.Dans les conditions prévues par le présent arrêté, des

overeenkomsten worden gesloten tussen het Verzekeringscomité en de conventions peuvent être conclues entre le Comité de l'Assurance et
geselecteerde kandidaten voor het project « Vinca », zodat de les candidats sélectionnés du projet « Vinca » afin de faciliter
invoering van de gegevens aan het patiëntenbed wordt vergemakkelijkt. l'encodage de données au chevet du patient.

Art. 3.De geselecteerde kandidaten voor het project « Vinca » :

Art. 3.Les candidats sélectionnés au projet « Vinca » :

1° maken in 2007 gebruik van een gehomologeerde softwarepakket voor 1° utilisent en 2007 un logiciel homologué pour la gestion du dossier
het beheer van het patiëntendossier met betrekking tot de
verpleegkunde; patient en art infirmier;
2° voldoen aan de voorwaarden om de tegemoetkoming te genieten, 2° remplissent les conditions pour bénéficier de l'intervention prévue
bepaald bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van par l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions et
de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens
een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion
het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers; électronique des dossiers;
3° verbinden zich ertoe om de nieuwe functionaliteiten, gepreciseerd 3° s'engagent à utiliser les nouvelles fonctionnalités précisées dans
in de overeenkomsten bedoeld in artikel 2, voortdurend te gebruiken les conventions visées à l'article 2, en continu pendant toute la
tijdens de volledige duur van het project; durée du projet;
4° verbinden zich ertoe om deel te nemen aan de evaluatiefasen van het 4° s'engagent à participer aux démarches d'évaluation du projet.
project.

Art. 4.Maximaal 2 000 kandidaten worden geselecteerd. Als het aantal

Art. 4.Le nombre maximum de candidats sélectionnés s'élève à 2 000.

kandidaten dat in aanmerking komt, minder dan 2 000 bedraagt, worden Si le nombre de candidats éligibles est inférieur à 2000, tous les
alle kandidaten geselecteerd. candidats sont sélectionnés.
Indien het aantal kandidaten dat in aanmerking komt meer dan 2 000 Si le nombre de candidats éligibles dépasse le nombre de 2 000, tous
bedraagt, worden alle kandidaten verdeeld in categorie naar gelang van les candidats sont répartis en catégories selon leur statut
het professioneel hoofdstatuut en vervolgens in subcategoriën per professionnel principal et ensuite en sous-catégories par Région,
Gewest, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet. telle que visée à l'article 3 de la Constitution.
1° Selectie op basis van het professioneel hoofdstatuut van de 1° Sélection en fonction du statut professionnel principal du
aanvrager naar rata van de volgende quota's : demandeur à raison des quotas suivants :
50 % (1 000) voor de categorie van de personen met het statuut van 50 % (1 000) pour la catégorie des personnes sous statut de
zelfstandige en travailleur indépendant et de
50 % (1 000) voor de categorie van de personen met het statuut van 50 % (1 000) pour la catégorie des personnes sous statut de
loontrekkende. travailleur salarié.
Indien er te weinig kandidaten zijn in verhouding tot de quota in een S'il y a un déficit de candidats par rapport au quota dans une
categorie, dan worden alle kandidaten binnen die categorie catégorie, tous les candidats de cette catégorie sont sélectionnés et
geselecteerd en wordt de quota van de andere categorie verhoogd met le quota de l'autre catégorie est augmenté de ce déficit. Cette
dat tekort. Deze verhoging wordt verdeeld in subcategorieën bedoeld augmentation est répartie par sous-catégories visées sous le 2° en
onder 2° in verhouding tot hun relatief belang. proportion de leur importance relative.
2° In elk van de categorieën bedoeld onder 1°, wordt de geografische 2° Dans chacune des catégories visées au 1°, la répartition
verdeling van de kandidaten in verhouding gebracht met de populatie géographique des candidats est proportionnelle à la population de
van elk Gewest, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet. chaque Région telle que visée à l'article 3 de la Constitution, soit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Die quota's van kandidaten onder subcategorieën worden zo nodig Ces quotas de candidats par sous-catégories sont, le cas échéant,
verhoogd in toepassing van het laatste lid van 1° hierboven. augmentés en application du dernier alinéa du 1° ci-dessus.
Indien er binnen een subcategorie te weinig kandidaten zijn in Lorsque dans une sous-catégorie il y a un déficit de candidats par
verhouding tot de quota die hierboven is bepaald, worden alle rapport au quota tel que déterminé ci-dessus, tous les candidats sont
kandidaten geselecteerd en wordt het tekort aangewend voor de sélectionnés et le déficit est affecté, en proportion de leur
verhoging van de quota's van de andere subcategorieën van dezelfde importance relative, à l'augmentation des quotas des autres
categorie, naar rato van hun relatief belang. sous-catégories de la même catégorie.
De selectie van de kandidaten gebeurt, binnen elke categorie of La sélection des candidats s'opère au sein de chaque catégorie ou sous
subcategorie, in volgorde van inschrijven. catégorie, en fonction de l'ordre d'inscription.
HOOFDSTUK II. - Verzekeringstegemoetkoming CHAPITRE II. - Intervention de l'assurance

Art. 5.Binnen de grenzen van het daartoe vastgestelde budget wordt

Art. 5.Dans les limites du budget prévu à cet effet, une intervention

een tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging, de l'assurance soins de santé destinée à soutenir l'utilisation de
bedoeld om het gebruik van informaticatoepassingen te steunen die solutions informatiques nécessaires à la mise en oeuvre du projet est
nodig zijn voor de toepassing van het project, toegekend aan de
geselecteerde kandidaten. octroyée aux candidats sélectionnés.
Die tegemoetkoming wordt toegekend in de vorm van een eenmalig Cette intervention est octroyée sous la forme d'un montant forfaitaire
forfaitair bedrag van 650 euro. unique de 650 euros.
Die tegemoetkoming wordt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging Cette intervention est payée par le Service des soins de santé de
van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à chaque candidat
betaald aan elke geselecteerde kandidaat met dewelke een overeenkomst, sélectionné avec lequel une convention, telle que visée à l'article 2,
zoals omschreven in artikel 2, gesloten werd. a été conclue.
Een bedrag van 180.000 euro, beheerd door het Rijksinstituut voor Une somme de 180.000 euros gérée par l'Institut national d'Assurance
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, wordt voorbehouden voor de maladie-invalidité est réservée afin de financer le suivi et le
financiering van de opvolging en de ontwikkeling van het project. développement du projet.
HOOFDSTUK III. - De overeenkomst tussen het Verzekeringscomité en de CHAPITRE III. - La convention entre le Comité de l'assurance et les
kandidaten candidats

Art. 6.De overeenkomsten, bedoeld in artikel 2, duren één jaar en

Art. 6.Les conventions visées à l'article 2 porteront sur une durée

preciseren meer bepaald het volgende : d'un an et préciseront notamment :
1° de geldigheidsduur en de voorwaarden voor de opzegging ervan door 1° la durée de validité et les conditions de sa dénonciation par une
een van de partijen; des parties;
2° de identiteit van de kandidaat; 2° l'identité du candidat;
3° de naam van de gehomologeerde software die door de kandidaat wordt gebruikt; 3° la dénomination du logiciel homologué utilisé par le candidat;
4° de functionaliteiten waarop het project betrekking heeft; 4° les fonctionnalités concernées par le projet;
5° de informatie die moet worden meegedeeld aan het Verzekeringscomité 5° les informations à communiquer au Comité de l'assurance et les
en de termijn waarbinnen die gegevens moeten worden meegedeeld; délais dans lesquels ces données doivent être communiquées;
6° de regels voor de opvolging en de evaluatie van de uitvoering van 6° les modalités de suivi et de l'évaluation de l'exécution de la
de overeenkomst door de werkgroep verpleegkunde. convention par le groupe de travail infirmier.
HOOFDSTUK IV. - Procedure voor de indiening van de kandidaturen CHAPITRE IV. - Procédure d'introduction des candidatures

Art. 7.De verpleegkundigen die kandidaat zijn om een overeenkomst met

Art. 7.Les praticiens de l'art infirmier, candidats à la signature

het Verzekeringscomité te ondertekenen onder de voorwaarden waarin dit d'une convention avec le Comité de l'assurance dans les conditions
besluit voorziet, dienen op uiterlijk 15 oktober 2007 hun kandidatuur prévues par le présent arrêté introduisent leur candidature via le
in via de website van de FOD Volksgezondheid. site web SPF Santé publique au plus tard le 15 octobre 2007.
De kandidaturen worden door de FOD Volksgezondheid uiterlijk op 31 Ces candidatures valables sont transmises par le SPF Santé publique au
oktober 2007 bezorgd aan het Verzekeringscomité met oog op de selectie Comité de l'assurance au plus tard le 31 octobre 2007 en vue de la
van de kandidaten en het afsluiten van de overeenkomsten. sélection des candidats et la conclusion des conventions.
HOOFDSTUK V. - Begeleiding van het project CHAPITRE V. - Accompagnement du projet

Art. 8.De nadere regels voor de opvolging en de evaluatie van de

Art. 8.Les modalités de suivi et de l'évaluation de l'exécution du

uitvoering van het project worden bepaald door het Verzekeringscomité, projet seront fixées par le Comité de l'assurance après avis du groupe
na advies van de werkgroep verpleegkunde. de travail infirmier.
De opvolging van de uitvoering heeft plaats onder de begeleiding van Le suivi de l'exécution est effectué sous la guidance du groupe de
de werkgroep verpleegkunde. travail infirmier.

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 2 november 2007. Donné à Bruxelles, le 2 novembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met de Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des
Europese Zaken, Affaires européennes,
D. DONFUT D. DONFUT
^